Пісні про богів h2>
Пісня про Хюміре h2>
Старша Едда (Eddadigte) друга половина XIII ст. p>
Збірник давньоісландських пісень p>
Ісландська література p>
Раз боги з полювання повертаються з видобутком і бенкет
затівають, і котла не вистачає ім. І ось бог Тюр по дружбі Тору, Одіна синові,
рада дає добрий: «Живе на сході ... Хюмір премудрий »і зберігає він« котліще
великий, з версту глибиною ». p>
І ось Тюр і Тор в дорогу відправляється і, прибувши до місця,
козлів своїх в стійло ставлять, а самі в палати йдуть. p>
Ось з'являється Хюмір в палатах, і гості назустріч
виходять йому. Хюмір ж балку ламає, котли з неї - рахунком вісім - падають, і
один тільки цілий залишається. Потім трьох биків круторогих на стіл подають, а Тор
цілих двох з'їдає. p>
На ранок в морі йде разом з Хюміром Тор, вудилища взяв.
Насаджують на гачок Тор-переможець голову бичачу, у воду закидає, а змій,
що світ людський оперезав, паща роззявляє і ковтає наживку. Тягне Тор його
сміливо і починає бити його, від чого реве змій і на дно знову іде. Хюмір ж
двох китів, цих вепрів прибою, зловив, і ось уже до берега правлять вони. На
березі ж, силу Тора перевірити бажаючи, наказує йому Хюмір китів до двору
донести. p>
Доносить Тор китів. Але й цього мало Хюміру, щоб силу
Тора перевірити. Просить він його кубок розбити, і Тор з силою в кам'яний стовп
кубок метає, «... роздроблений був камінь кубком на частини, але без тріщин кубок
повернувся до Хюміру ». Тут рада згадує Тор: треба в голову Хюміра,
Йотун-велетня, кубок метнути, бо череп його міцніше каменю. І справді, про голову
Хюміра розбивається кубок. Згоден тут велетень котел свій віддати, але умовою
ставить, щоб шукачі котла самі, без чиєїсь допомоги, забрали його. Тюр навіть
зрушити котел не може, Тор ж береться за край котла, на голову його одягає і
йде, бренькаю про п'яти котельнями кільцями. p>
Недалеко від'їжджають вони, як, обернувшись, побачили, що з
Хюміром разом йде за ними «військо могутнє багатоголова». Тоді Тор, скинувши
котел, піднімає молот свій Мьелльнір і всіх вбиває. p>
До асам-богам Тор повертається з котлом, «і аси тепер
кожну зиму досита пили пиво ». p>
Пісня про трюмі h2>
Тор від сну встає розлючений і бачить, що молот
Мьелльнір пропав у нього. Локі, хитрому богу, говорить він про зникнення своєї, а
потім йдуть вони до будинку Фрей і просять її наряд з пір'я, щоб молот знайти.
Дає наряд Фрейя, і шумить пір'ям Локі, відлітаючи з краю асів-богів в край, де
живуть Йотун-велетні. p>
Трюм-велетень сидить на могилі та із золота плете
нашийник »псам. Бачить він Локі і питає його, чому він у Йотунгейм прибув. А
Локі у відповідь йому, чи не він Хлорріді-Тора молот заховав? Трюм відповідає, що він
молот заховав і віддасть його тільки тоді, коли в дружини йому Фрей прекрасну
віддадуть. p>
Летить Локі назад і Тору все говорить. Тоді йдуть вони
обидва до Фрейе, просять її вбрання надіти шлюбний і з ними разом в Йотунгейм їхати.
Але Фрейя відмовляється навідріз. p>
Тоді боги-аси на тінг збираються - думають, як їм
молот Тора повернути. І вирішують шлюбне вбрання на Тора надіти: пишним убором голову
накрити, а груди прикрасити намистом Брісінгов-карликів. Локі ж служницею Тора в
Йотунгейм погоджується їхати. Побачивши їх, Трюм каже, щоб столи застеляли для
бенкету. На бенкеті Трюм бажає наречену поцілувати, але, відкинувши покрив, бачить, що
виблискують очі у неї і «полум'я з них затяте пашить». Служниця розумна на те
відповідає, що «вісім ночей без сну була Фрейя», так поспішала вона в край
велетнів приїхати. І ось в нетерпінні Трюм, Йотун конунг, наказує
Мьелльнір нести і на коліна нареченій його покласти, щоб скоріше союз їх з нею
укласти. Хлорріді-Тор радісно молот могутній вистачає і рід велетнів весь,
разом з трюмів, винищує. «Так Тор заволодів молотом знову». p>
Пісні про героїв h2>
Пісня про Велунде p>
Жив конунг на ім'я Нідуд. Двоє синів було у нього і
дочка Бедвільд. p>
Жили три брати - сини конунга фінів: Слагфрід,
Егіль і Велунд. Рано вранці бачать вони на березі трьох жінок - це були
валькірії. Брати за дружину беруть їх, і Велунду Чудова дістається. Живуть вони сім
зим, а потім валькірії на битву мчать і назад не повертаються. Відправляються
брати шукати їх, тільки Велунд сидить дома. p>
Пізнає Нідуд, що Велунд один залишається, і шле до нього
воїнів в кольчугах блискучих. Усередину житла воїни входять і бачать: на лике
кільця підвішені, числом сім сотень. Знімають вони кільця і знову нанизують, тільки
одне кільце приховали. Приходить Велунд з полювання, кільця вважає і бачить, що немає
одного. Вирішує він, що повернулася Валькірія юна і кільце взяла. Довго сидить
він, а потім засинає; прокинувшись ж, бачить, що міцно мотузками зв'язаний.
Нідуд-конунг меч його забирає, а золоте кільце, що взято було, дочки Бедвільд
своєї віддає. А потім конунг наказ віддає; Велунду-коваля сухожилля
підрізати, відвезти на острів далекий і кинути там. p>
Велунд, сидячи на острові, помста плекає. От одного разу
Нідуда двоє синів до нього приїжджають - поглянути на скарби, що на острові
були. І тільки схилилися брати до скриньки, як Велунд голови Геть відрізає
обом. Чаші в оправі зі срібла з черепів їх робить і Нідуду посилає; «Яхонт
очей »дружині його відправляє, його зуби обох бере і для Бедвільд нагрудні пряжки
робить. p>
Бедвільд йде до нього з проханням: кільце пошкоджене
виправити. Велунд пивом її поїть і кільце і дівочу честь у неї забирає. А
потім, кільце чарівне отримавши назад, в повітря піднімається і до Нідуду
направляється. p>
Нідуд сидить і про синів журиться. Велунд йому каже,
що в кузні його може він шкіру з голів синів знайти, а під хутром ноги.
Бедвільд ж тепер вагітної стала від нього. І Велунд, сміючись, в повітря знову
злітає, «Нідуд ж в горі один залишився». p>
Друга пісня про Хельги, вбивці Хундінга p>
конунга Сігмунд син Хельги зветься, Хагаль --
вихователь його. p>
Одного конунга войовничого Хундінг звуть, і багато у
нього синів. Ворожнеча панує між Сігмунд і Хундінгом. p>
Конунг Хундінг шле людей до Хагалю, щоб Хельги
знайти. А Хельги не може сховатися інакше як рабинею переодягнутися, і починає він
зерно молоти. Шукають люди Хундінга Хельги всюди, але не знаходять. Тут Блінд
Підступні зауважує, що надто грізно палають очі у рабині і жорно в
руках у неї тріщить. Хагаль ж відповідає, що дива тут немає, бо конунга дочка жорно
обертає; перш носилася вона під хмарами і битися могла, як сміливі
вікінги, тепер Хельги в полон її взяв. p>
Врятувався Хельги і на корабель бойової вирушив. Убив
він конунга Хундінга і з тих пір став зватися Вбивця Хундінга. p>
У конунга Хегні дочка є, Сігрун-Валькірія, що за
повітрі носиться. Засватана Сігрун за Хедбродда, сина конунга Гранмара. Хельги
могутній в цей час з синами Хундінга бореться і вбиває їх. А потім
відпочиває під Каменем Орлине. Туди до нього Сігрун прилітає, обіймає його й цілує.
І Хельги вона полюбилася, а діва вже давно любить його, ще перед тим, як зустріла. p>
Не боїться Хельги гніву Хегні-конунга і
Гранмара-конунга, а йде на них війною і всіх синів Гранмара вбиває, а також
конунга Хегні. Так волею долі Сігрун-Валькірія стає причиною розбрату
серед родичів. p>
Одружується Хельги на Сігрун, і народяться в них сини. Але
Не судилося довге життя Хельги. Даг, син Хегні, Одіну-богу жертву приносить,
щоб той допоміг йому за батька помститися. Дає Один Дагу спис, і тим списом
пронизує Даг Хельги. Потім їде Даг в гори і розповідає Сігрун, що
сталося. p>
Сігрун прокляття на голову брата закликає, Даг ж
виру за чоловіка хоче їй заплатити. Сігрун відмовляється і пагорб насипає на могилі
могутнього князя Хельги. p>
Хельги йде прямо в Вальгаллу, і там Один йому
пропонує ред нарівні з ним. p>
І ось одного разу бачить служниця Сігрун, як Хельги
мертвий з людьми своїми до могили їде. Дивно служниці здається, і питає
вона Хельги, чи не кінець світу чи настав. І той відповідає, що ні, бо хоч і
шпори коня він, але не судилося йому додому повернутися. Будинки служниця Сігрун
розповідає, що бачила. p>
Сігрун йде в курган до Хельги: дуже рада вона бачити
чоловіка, нехай і мертвого. Хельги-мрець її дорікає, мовляв, повинна вона в
загибелі його. І каже він, що «відтепер в кургані зі мною, убитим, знатна діва
разом, і щоб повна! ». p>
Ніч проводить Сігрун в обіймах мертвого, а на ранок
Хельги і люди його геть скачуть, а Сігрун з служницею своєї додому повертаються.
Сумує Сігрун про Хельги, і незабаром смерть її до себе забирає. p>
«У древній час вірили, що люди народжуються знову, але
тепер це вважають жіночими казками. Кажуть, що Хельги і Сігрун народилися
знову ». p>
Пророцтво Гріпіра p>
Гріпір землями править, самий мудрий він серед людей.
Сітурд, син Сігмунд, до нього в палати є, щоб дізнатися, що судилося йому в
життя. Гріпір, хто матері Сігурда братом доводиться, Привітно родича
приймає. p>
І говорить Гріпір Сигурд, що буде великий він: спершу
за батька помститься і конунга Хундінга в битві вб'є. Потім вразить він Регіна-карлика
з Фафніра-змієм і, Фафніра лігво відшукавши, навантажить Коня свого на ім'я Грані
«Золота вантажем» і до конунга Гьюкі відправиться. На горі побачить він в обладунках
сплячу дівчину. Гострим клинком Сигурд обладунки розрубає, від сну прокинеться і діва
навчить Сігмунд сина рунам мудрим. Далі ж юності Сігурда бачити Гріпір НЕ
може. p>
Відчуває Сигурд, що очікує сумний жереб його, а
тому Гріпір не хоче долю йому далі повідати. І ось у вмовляння пускається
Сигурд, і знову говорить Гріпір. p>
«Є діва у Хейміра, ликом прекрасна», Брюнхільд
звуть її, вона і позбавить спокою Сігурда, бо він полюбить її. Але навряд Сигурд у Гьюкі
ніч гостювали, відразу забуде він світлу діву. Підступами Грімхільд підступної буде
за дружину йому дана світловолоса Гудрун, дочка Грімхільд і Гуннара. І для Гуннара
стане він Брюнхільд сватати, обличчям з Гуннаром змінювалися. Та хоч і схожий він
на Гуннара буде, душа його колишньої залишиться. І буде Сигурд благородний з
дівою поруч лежати, але буде меч між ними. І осудять люди Сігурда за такий
обман діви гідною. p>
Потім повернуться князі і в палатах Гьюкі два весілля
зіграють: Гуннара з Брюнхільд і Сігурда з Гудрун. На той час Гуннар і Сигурд
назад вигляду візьмуть свої, але душі їх колишніми залишаться. p>
Будуть жити щасливо Сигурд і Гудрун, Брюнхільд ж
«Заміжжя гірким здасться, вона за обман шукати буде помсти». Гуннар скаже
вона, що не стримав клятв своїх Сигурд, «коли благородний конунг Гуннар, Гьюкі
спадкоємець »вірив йому. І розгнівана буде дружина благородна Гудрун; від горя
жорстоко з Сигурд вона обійдеться: вбивцями Сігурда стануть брати її. p>
Грімхільд підступна один буде в цьому винна. p>
І речет Гріпір сумного Сигурд: «У тому розраду,
князь, знайдеш ти, що щастя тобі судилося чимало: тут на землі, під сонця
житлом, не буде героя, Сигурд рівного! » p>
Сигурд ж йому відповідає: «просто щасливі! З
долею не посперечаєшся! Ти, Гріпір, по-доброму прохання виконав; передрік б ти
більше успіху і щастя в житті моєї, коли б міг! » p>
Е. В. Морозова p>
Список літератури h2>
Усі шедеври світової літератури в короткому викладі.
Сюжети й характери. Зарубіжна література давніх епох, середньовіччя і
Відродження: енциклопедичне видання./Ред. и сост. В. І. Новиков - М.:
«Олімп»; ТОВ «Видавництво ACT», 1997. - 848 с. P>