Вірджинія Вулф. Місіс Деллоуей h2>
Дія
роману розгортається в Лондоні, в середовищі англійської аристократії, у 1923 р., і
за часом займає всього один день. Поряд з реально подіями, що відбуваються
читач знайомиться і з минулим героїв, завдяки «потоку свідомості». p>
Кларисса
Деллоуей, п'ятидесятирічний світська дама, дружина Річарда Деллоуея, члена
парламенту, з самого ранку готується до майбутнього ввечері в її будинку прийому, на
який повинні просимо всі вершки англійського вищого суспільства. Вона виходить
з дому і прямує в квітковий магазин, насолоджуючись свіжістю червневого
ранку. По дорозі вона зустрічає Хью Уітбреда, знайомого їй з дитинства, тепер
господарський що займає високий пост в королівському палаці. Її, як завжди,
вражає його занадто елегантний і доглянутий вигляд. Х'ю завжди трохи придушував
її; поруч з ним вона почувається, як школярка. У пам'яті Кларісси Деллоуей
спливають події її далекій юності, коли вона жила в Бортон, і Пітер Уолш,
закоханий в неї, завжди скаженів при вигляді Х'ю і запевняв, що у нього немає ні серця,
ні мізків, а є одні лише манери. Тоді вона не вийшла заміж за Пітера через
його дуже прискіпливого характеру, але тепер ні-ні та й подумає, що б
сказав Пітер, якби був поряд. Кларисса відчуває себе нескінченно юної, але одночасно
і невимовно стародавньої. p>
Вона
заходить до квіткового магазину і підбирає букет. На вулиці чути звук, схожий на
постріл. Це врізалася в тротуар машина одного з «сверхзначітельних» осіб
королівства - принца Уельського, королеви, може бути, і прем'єр міністра. При
цій сцені присутній Септімус Уоррен-Сміт, молодий чоловік років тридцяти,
блідий, в обсмиканим пальтечко і з такою тривогою в карих очах, що, хто на нього
ні погляне, одразу тривожиться теж. Він прогулюється разом зі своєю дружиною
Лукрецією, яку п'ять років тому привіз з Італії. Незадовго до цього він сказав
їй, що накладе на себе руки. Вона боїться, як би люди не почули його слів, і намагається
скоріше забрати його з мерії. З ним часто трапляються нервові напади, у нього
виникають галюцинації, йому здається, що перед ним з'являються мерці, і тоді
він розмовляє сам із собою. Лукреція більше не може цього винести. Вона
досади на доктора Доум, який запевняє: з її чоловіком все гаразд, абсолютно нічого
серйозного. Їй шкода себе. Тут, у Лондоні, вона зовсім одна, далеко від своєї
сім'ї, сестер, які як і раніше в Мілані сидять в затишній кімнатці і майструють
солом'яні капелюшки, як робила і вона до весілля. А тепер немає кому її захистити.
Чоловік її більше не любить. Але вона нікому і ніколи не скаже, начебто він божевільний. P>
Місіс
Деллоуей з квітами входить у свій будинок, де давно вже метушаться слуги,
готуючи його до вечірнього прийому. Близько телефону вона бачить записку, з якої
виявляється, що дзвонила леді Брутн і хотіла дізнатися, чи буде містер Деллоуей
сьогодні снідати з нею. Леді Брутн, ця впливова великосвітська дама, її,
Кларіссу, не запросила. Кларисса, чия голова сповнена невеселих дум про чоловіка і про власну
життя, піднімається до себе в спальню. Вона згадує свою молодість: Бортон, де
жила з батьком, свою подругу Саллі Сетон, красиву, живу і безпосередню
дівчину, Пітера Уолша. Вона дістає з шафи зелене вечірнє плаття, яке
збирається надягти ввечері і яке треба полагодити, тому що воно лопнуло по шву.
Кларисса береться за шиття. P>
Раптом
з вулиці, у двері, лунає дзвінок. Пітер Уолш, тепер пятідесятідвухлетній
чоловік, який щойно повернувся з Індії до Англії, де не був уже п'ять років,
злітає сходами до місіс Деллоуей. Він розпитує свою стару подругу про її
життя, про сім'ю, а про себе повідомляє, що приїхав до Лондона у зв'язку зі своїм
розлученням, тому що знову закоханий і хоче другий раз женитися. У нього збережи
лась звичка під час розмови грати своїм старим ножем з рогової ручкою, який
він в даний момент стискає в кулаці. Від цього Кларисса, як і раніше, відчуває
себе з ним несерйозною, порожній балаболка. І раптом Пітер, убитий невловимими
силами, вдаряється в сльози. Кларисса заспокоює його, цілує його руку, терплять
по коліну. Їй з ним дивно добре і легко. А в голові майнула думка,
що, якщо б вона вийшла за нього заміж, ця радість могла би завжди бути з нею.
Перед відходом Пітера в кімнату до матері входить її дочка Елізабет, чорнява
дівчина сімнадцяти років. Кларисса запрошує Пітера на свій прийом. P>
Пітер
йде по Лондону і дивується, як же швидко змінився місто і його мешканці за той час,
поки його не було в Англії. У парку на лавці він засинає, і йому сниться
Бортон, то, як Деллоуей став доглядати за Кларисса і вона відмовилася вийти
заміж за Пітера, як він страждав після цього. Прокинувшись, Пітер йде далі і бачить
Септімуса і Лукрецію Сміт, яку чоловік доводить до відчаю своїми вічними
нападами. Вони направляються на огляд до відомого лікаря серу Вільяму
Бредшоу. Нервовий зрив, який переріс у хворобу, вперше виник у Септімуса ще в Італії,
коли в кінці війни, на яку він пішов добровольцем, загинув Еванс, його товариш
по зброї і друг. p>
Доктор
Бредшоу заявляє про необхідність помістити Септімуса до лікарні для
душевнохворих, відповідно до закону, бо молодий чоловік погрожував накласти на себе руки.
Лукреція в розпачі. P>
За
сніданком леді Брутн між іншим повідомляє Річарду Деллоуею і Хью Уітбреду,
яких вона запросила до себе у важливій справі, що Пітер Уолш нещодавно повернувся
в Лондон. У зв'язку з цим Річарда Деллоуея по дорозі додому охоплює бажання
купити Кларіссе щось дуже гарне. Його схвилювало спогад про Пітер, про
молодості. Він купує прекрасний букет з червоних і білих троянд і хоче, як
тільки увійде в будинок, сказати дружині, що любить її. Проте зважитися на це йому не вистачає
духу. Але Кларисса і так щаслива. Букет говорить сам за себе, та ще й Пітер
відвідав її. Чого ще бажати? P>
В
цей час її дочка Елізабет у себе в кімнаті займається історією зі своєю
викладачкою, давно стала їй подругою, вкрай несимпатичний і заздрісної
міс Кілман. Кларисса ненавидить цю особу за те, що та забирає в неї дочка.
Нібито ця огрядна, бридка, вульгарна, без доброти і милосердя жінка
знає сенс життя. Після занять Елізабет і міс Кілман йдуть до магазину, де
викладачка купує якусь неуявну нижню спідницю, об'їдається за рахунок
Елізабет тістечками і, як завжди, скаржиться на свою гірку долю, на те, що
нікому не потрібна. Елізабет ледь виривається з задушливій атмосфери магазину і суспільства
нав'язливою міс Кілман. p>
В
цей час Лукреція Сміт сидить у себе в квартирі разом з Септімусом і майструє
капелюшок для однієї своєї знайомої. Її чоловік, знову ненадовго став тим самим, яким
був в пору закоханості, допомагає їй радами. Капелюшок виходить кумедна. Їм весело.
Вони безтурботно сміються. У двері дзвонять. Це доктор Доум. Лукреція спускається
вниз, щоб поговорити з ним і не пускати його до Септімусу, який боїться
доктора. Доум намагається відтіснити дівчину від двері і пройти наверх. Септімус в паніці;
його захльостує жах, він викидається з вікна і розбивається на смерть. p>
До
Деллоуеям починають під'їжджати гості, шановні панове і леді. Кларисса
зустрічає їх, стоячи на верху сходів. Вона чудово вміє влаштовувати прийоми і триматися
на людях. Зал швидко заповнюється народом. Ненадовго заїжджає навіть
прем'єр-міністр. Однак Кларисса дуже хвилюється, вона відчуває, як
постаріла; прийом, гості не доставляють їй колишньої втіхи. Коли вона
проводжає поглядом виїжджаючого прем'єр-міністра, то нагадує сама собі
Кілманшу, Кілманшу - ворога. Вона її ненавидить. Вона її любить. Людині потрібні
вороги, не друзі. Друзі знайдуть її, коли захочуть. Вона до їхніх послуг. P>
З
великим запізненням приїжджає подружжя Бредшоу. Доктор розповідає про самогубство
Сміта. У ньому, доктора, є щось недобре. Кларисса відчуває, що в нещасті
не захотіла б попастися йому на очі. p>
Приїжджає
Пітер і подруга юності Кларісси Саллі, яка тепер одружена з багатим
фабрикантом і має п'ятьох дорослих синів. Вона не бачилася з Кларисса мало
не з юності і заїхала до неї, лише випадково опинившись у Лондоні. p>
Пітер
довго сидить в очікуванні, коли ж Кларисса вибравши хвилинку і підійде до нього. Він відчуває
в собі страх і блаженство. Він не може зрозуміти, що кидає у таке
сум'яття. Це Кларисса, вирішує він про себе. P>
І
він бачить її. p>
Список літератури h2>
Для
підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://briefly.ru/
p>