Алехо Карпентьер. Мінливості методу h2>
Назва
роману перекликається з назвою відомого трактату французького філософа XVII
в. Рене Декарта "Міркування про метод». Карпентьер як би здійснює зворотне
тлумачення концепції Декарта, проводячи думка про несумісність
латиноамериканській дійсності з раціональною логікою, здоровим глуздом. p>
Дія
починається в 1913 р., перед першою світовою війною, а закінчується в 1927 р., коли
в Брюсселі проходить Перша всесвітня конференція проти колоніальної політики
імперіалізму. p>
Глава
Нації - президент однієї з латиноамериканських республік - безтурботно проводить
час у Парижі: ніяких важливих справ, аудієнцій, прийомів, можна відпочити і
розважитися. p>
Любить
він Францію, культурну і цивілізовану країну, де навіть написи у вагонах
метро звучать як олександрійський вірш. Президент - людина освічена, він
вельми начитаний і при нагоді не проти похизуватися помітною цитатою, розбирається в
живопису, цінує оперне мистецтво, любить оточувати себе інтелектуальною елітою,
не чужий меценатства. p>
В
Парижі він вважає за краще вдаватися до різноманітних задоволень, насолоджуватися
життям. Любитель випити і частий відвідувач фешенебельних паризьких борделів,
на батьківщині, у своїх палацових покоях він являє зразок стриманості, суворо
осуджуючи зростання кількості публічних будинків і питних закладів. Його дружина дена
Ерменехільда померла три роки тому. P>
В
Парижі батька супроводжує його улюблениця дочка Офелія, чарівна креолка,
запальна і уперта, свавільна і легковажна. Вона зайнята
колекціонуванням старовинних каменів, музичних скриньок та скакових коней.
Її брат Аріель - посол в США. P>
Ще
один син президента, Радамес, провалившись на іспитах у Вест-Пойнтскую
військову академію, захопився автомобільними гонками і загинув в аварії, а молодший,
Марк Антоній, нікчемний і екзальтований франт, схиблений на генеалогії, --
мандрує по Європі. p>
Приємне
проведення часу порушує поява схвильованого посла чоло Мендоси з
звісткою про те, що генерал Атаульф Гальван підняв заколот, майже всю північ
країни в руках повсталих, а в урядових військ не вистачає зброї. p>
Глава
Нації в люті: він відшукав цього офіцера в глухому гарнізоні, взяв його під
свою опіку, вивів у люди, зробив військовим міністром, а тепер зрадник
спробував скористатися його відсутністю, щоб відняти владу, виставляючи себе
захисником Конституції, на яку з епохи війни за незалежність плювати
хотіли всі правителі. p>
Президент
терміново відбуває до Нью-Йорк, розраховуючи закупити необхідне озброєння, а за
це поступитися за подібною ціною північноамериканської компанії «Юнайтед фрут»
бананові плантації на Тихоокеанському узбережжі. p>
Давно
вже слід було це зробити, але всі були проти будь-професора та інші
інтелігенти, викриваючи експансію імперіалізму янкі, а що тут поробиш, якщо
це фатальна неминучість, зумовлена і географічно, і історично. З
угодою проблем не виникає: компанія при будь-якому перебіг подій нічого не втрачає,
розсудливий Гальван ще до початку збройного виступу проти
уряду зробив заяву представників преси, що капітал, землі та
концесії північноамериканців залишаться в недоторканності. p>
Повернувшись
в країну, Глава Нації приймається залізною рукою наводити порядок. p>
Його
гнів викликає має широке ходіння маніфест, де оголошується, що він
захопив владу шляхом військового перевороту, утвердився на посаді з допомогою
фальсифікованих виборів, а продовжив свої повноваження на основі самовільного
перегляду Конституції. p>
За
думку опозиції, людиною, яка могла б відновити конституційний
порядок і демократію, є Луїс Леонсіо Мартінес. вже цього Глава Нації
ніяк не може збагнути: чому їх вибір припав на університетського професора
філософії, суто кабінетного вченого, який поєднував пристрасть до вільнодумства
з потягом до теософії, войовничого вегетаріанця і шанувальника Прудона,
Бакуніна і Кропоткіна. P>
Війська
кинуті проти студентів, що сховалися в університеті і мітингуючих проти
уряду. Глава Нації особисто очолює похід проти бунтівного
генерала Гальвана, бере гору і карає його. p>
Доводиться
учинити криваву бійню в Нуева Кордобі, де навколо Мартінеса об'єдналися
тисячі противників режиму. Президент змушений поквапитися з цим, відчуваючи
натиск з боку посла США, який натякає про намір своєї країни втрутитися
і покінчити з усіма анархістські і соціаліствующімі елементами. p>
Глава
Нації поранений в саме серце чорною невдячністю тих, заради кого трудився день
і ніч. Раз народ не вірить у його чесність, безкорисливість і патріотизм, він
має намір залишити свій пост і покласти свої обов'язки на голову сенату до
найближчих виборів, але слід винести це питання на референдум, хай люди
вирішать. В обстановці терору і загального страху результати голосування
свідчать про вражаючому одностайності. Главу Нації починає турбувати
артрит, і він вирушає на лікування спочатку в США, а потім в улюблену Францію. p>
Знову
Париж, де можна підкоритися знайомому ритму безтурботним життя. P>
Однак
президент відразу ж розуміє, що ставлення до нього змінилося. У газетах пройшли
репортажі про вчинені їм жорстоких репресії, його затаврували тираном. Треба
спробувати виправити справу. p>
Французька
преса легко йде на підкуп, і ось вже на її сторінках публікується серія
хвалебних статей про його країні і його уряді. Але все ж реноме
відновити не вдається. Він відчуває пекуче обурення людьми, які
принизили і образили його, закривши перед ним двері свого будинку. Вельми до речі,
на його погляд, виявляється що прозвучав у Сараєво постріл, на такому тлі події
в його країні швидко забудуться. p>
І
знову приходить телеграма з батьківщини - підняв повстання генерал Вальтер Хофман,
очолював Раду Міністрів. p>
Глава
Нації поспішає повернутися в країну. P>
Але
цього разу він не просто діє за звичними правилами - переслідувати,
схопити, розстріляти, а відповідно до моментом намагається сформувати
громадську думку, у своїх публічних виступах, як завжди відрізняються
витіюватість мовних зворотів, мовної пихатість, він називає Хофмана,
що має німецькі корені, уособленням прусського варварства, яке
розповзається по Європі. «Ми - метиси, і пишаємося цим!» - Безперестанку
повторює Глава Нації. p>
Нарешті
заколотники відтіснені в район гнилих трясовин, де Хофман і знаходить свою погибель. p>
Офіційна
пропаганда проголошує переможця миротворцем і Благодійником Вітчизни. p>
Європейська
війна накрутила ціни на банани, цукор, кава, гутаперча. Ніколи ще
держава не знало такого благоденства і процвітання. Глухому містечку
перетворюється на повноправну столицю. p>
До
святкування сторіччя незалежності Глава Нації вважав за потрібне піднести країні
Національний Капітолій, споруджений за американським зразком. Проте життя
дорожчає, злидні поглиблюється і таємна опозиція набирає силу. Замах на
Главу Нації викликає чергову хвилю терору і переслідувань, але з силами
опору впоратися не вдається. Поліції доводиться мати справу з вельми
рухливим, обізнаним, ініціативним і підступним ворогом. p>
За
стікається інформації виходить, що на чолі призвідників знаходиться Студент,
висунувся під час минулих хвилювань в університеті, народний поголос
представляє його захисником бідних, ворогом багатіїв, бичем користолюбець, патріотом,
відроджують пригнічений капіталізмом дух нації. Поліція збилася з ніг,
розшукуючи настільки легендарну особистість. p>
Нарешті
Студент схоплений, та Голова Нації хоче особисто зустрітися з тим, про кого стільки
говорять. p>
Він
дещо розчарований: перед ним худий, кволий, блідолиций юнак, але в очах
видна сила характеру і рішучість. Президент налаштований благодушно: до чого ж
наївні ці молоді люди, та якщо вони будуть садити соціалізм, то через сорок
восемь часов побачать на вулицях північноамериканську морську піхоту. Втім, можна
навіть позаздрити високим поривів, в юності він теж думав про подібні речі. p>
Глава
Нації наказує безперешкодно випустити бранця з палацу. P>
Закінчення
війни в Європі Глава Нації сприймає як справжнє лихо, епоха
процвітання змінюється економічним спадом, шириться страйкова боротьба. p>
Коли
спалахує народне повстання, Главу Нації потайки вивозять з міста у кареті
«Швидкої допомоги» та за сприяння консула США переправляють за кордон. P>
Самим
великим потрясінням для поваленого диктатора стає те, що його секретар
і довірена особа доктор Перальта опинився в таборі супротивника. p>
Екс-президент
гає дні в мансарді паризького будинку, повноправною господинею якого стала
Офелія, багата сумасбродка, котра пішла в богему. P>
Він
сприймає себе випав з навколишнього життя, його обтяжує неробство, слабшає
здоров'я. Його скромне житло завдяки зусиллям вірною мажордомші Ельміри
перетворено в утолок батьківщини: висить улюблений гамак, звучать записані на
патефонні платівки народні пісні, на плиті, переробленої в креольський вогнище,
готуються національні страви. p>
Коли
нападає туга, Офелія любить забігати до батька, а ще сюди часто навідується
Чоло Мендоса. За час дипломатичної служби колишній посол шляхом шахрайства
і злодійства зумів сколотити собі капітал, та й у екс-президента дуже навіть
солідний рахунок у швейцарському банку. З мстивим задоволенням екс-президент
стежить за діяльністю свого наступника доктора Луїса Леонсіо Мартінеса, той
не в змозі вирішити жодного питання, зростає невдоволення тих, хто звів
його до влади. «Скоро військовий переворот, - зловтішаються екс-президент, --
сюрпризом це не буде ». Але життєві сили його згасають, і ось уже старий
диктатор знаходить заспокоєння в могильному склепі на кладовищі Монпарнас. p>
Список літератури h2>
Для
підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://briefly.ru/
p>