Герман Мелвілл. Тайпеї h2>
Влітку
1842 американське китобійне судно «Доллі» після піврічного плавання
досягає Маркізькі архіпелагу в Полінезії і кидає якір у бухті острова
Нукухіва. Тут один з матросів (згодом, перед тубільцями, він назве
себе Томом), не бажаючи більше виносити капітанського самодурства і жорстокості і
вважаючи до того ж, що рейс може надмірно затягнутися, приймає рішення
залишити корабель. Але суднове угода, що кожен матрос підписав,
наймаючись на кітобоец, фактично віддає його на час плавання у владу
капітану. Тому просто залишитися на березі неможливо: потрібно бігти і
кілька днів потім ховатися від погоні, висилали за дезертирували
моряком все так само як за швидким каторжником, поки пошуки не закінчаться і судно
знову не вийде в море. Оскільки архіпелаг недавно колонізований французами,
та й суду під іншими прапорами нерідко заходять в бухту, Том розраховує, що
зможе згодом вступити на одне з них і таким чином повернутися в
цивілізований світ. p>
Він
збирає відомості про острів і його мешканців, щоб розробити план втечі.
За словами тубільців, що живуть в околицях бухти, родючі долини,
розділені гірськими кряжами, існують і в інших частинах острова, і заселяють
їх різні племена, що ведуть між собою нескінченні війни. Найближча з
таких долин належить миролюбного племені хаппер. За нею ж лежать володіння
грізного племені Тайпей, чиї воїни вселяють непереборний страх всім іншим
остров'янам. Саме їхнє ім'я жахливо: на місцевому діалекті слово «тайна» означає
«Любитель людського м'яса». І слава, про них йде, такого імені цілком
відповідає. Французи не вирішуються висадитися в їх долині. Туземці з бухти
показують рубці від ран, отриманих в зіткненнях з ними. Існує також
легенда про англійську судні, на якому кровожерливі тайна дочиста вирізали
команду, обманом заманив корабель до свого берега. p>
Том
розуміє, що в самій бухті сховатися йому ніде: досить буде капітану
пообіцяти тубільцям спокусливі подарунки - його тут же відшукають і видадуть. Якщо
ж піти в глиб острова - є чималий ризик стати здобиччю канібалів. Але
з'ясувавши, що остров'яни селяться лише глибоко в долинах, оскільки побоюються, в
силу постійної ворожнечі, близькості чужинців, а на підвищених місцях взагалі
уникають з'являтися інакше як для того, щоб спуститися заради війни або грабежу
в долину до сусідів, приходить до висновку, що, зумівши непомітно пробратися в гори,
зможе залишатися там досить довго, харчуючись плодами та фруктами. До того ж і
відплиття корабля в цьому випадку не залишиться непоміченим - з гори йому буде
відкритий вид на весь затоку. Спершу Том не думає про супутник, але, спостерігаючи за
іншим молодим матросом на прізвисько Тобі, вгадує і в ньому бажання розлучитися
з кітобойцем і повідомляє йому свій план. Вони вирішуються бігти разом. P>
Зійшовши
на берег разом з іншими матросами, Тобі і Том, скориставшись проливним
дощем, ховаються в заростях. Ще до заходу вони досягають самого піднесеного
місця в центрі острова. Дійсність, однак, обманює їх очікування. Ніде
поблизу не видно спуску в долини - гірський ландшафт, пересічений урвищами і
хребтами, тягнеться наскільки сягає око, а серед що тут зростають дерев
немає тих порід, чиї плоди могли б служити їжею. Втікачі розподіляють свій
убогий хлібний запас і приступають до пошуків більш благодатного притулку. p>
Кілька
днів вони то спускаються в ущелини, то деруться на обриви. Ночують на каменях,
спорудивши листяну покрівлю, що, однак, не рятує від дощу. Хліб підходить
до кінця. У Тома починається лихоманка, а запалитися того ж нога заважає йому
рухатися далі. Перед ним відкривається один з долин, але, пам'ятаючи про Тайпей, вони
не відразу вирішуються увійти в неї. І лише переконавшись, що подальше лазіння по
скелях їм уже не під силу, прямують туди, покладаючись на провидіння і
сподіваючись, що долина ненаселена або населена дружніми хаппарцамі. p>
Господарі
у долини все-таки є, і зустрічі з ними не доводиться чекати довго. Незабаром
втікачі потрапляють в тубільну село, і їх натовпом оточують її цікаві
мешканці. Тубільці, хоча й трохи насторожено, в цілому цілком доброзичливі --
тим більше, що Том вчасно підносить у подарунок захоплені з корабля шматок
ситцю і пачку тютюну. Том і Тобі вже не сумніваються, що все склалося вдало і
що саме хаппарскім гостинністю вони зараз користуються. Але тут-то, коли
Том за допомогою жестів і небагатьох відомих йому слів місцевої мови намагається
порозумітися з тубільним вождем, і з'ясовується, що вони знаходяться серед людожерів
Тайпеї. p>
Дикуни,
яких Тобі і Том бачать навколо себе, зовсім не вселяють їм жаху, та й розводити
вогонь, щоб негайно підсмажити прибульців, ніхто тут начебто не поспішає.
Однак Тому важко позбутися підозри, що за зовнішньою люб'язністю
остров'яни приховують який-небудь кровожерний задум, і привітний прийом - всього
лише прелюдія до жорстокої розправи. Але минає ніч, ще один день - нічого не
відбувається; аборигени цікаві як і раніше, але вже починають звикати до
присутності в селі білих людей. Їх поселили в будинку знаменитого воїна
Мархейо, в служіння до Того призначений молодий тубілець Корі-Корі, його не обходить
увагою перша красуня Файавей, а місцевий знахар намагається, правда
безуспішно, вилікувати йому ногу. З ногою вже настільки погано, що Том майже не
здатний ходити. Тому він просить Тобі пробратися тому в бухту і спробувати
повернутися звідти за ним на французькій шлюпці або хоча б по суші з потрібними
ліками. Тайпеї висловлюють засмучення і прямий протест з приводу того, що один
з гостей збирається їх залишити. Однак плачевний стан Тома переконує їх у
необхідності цього. У супроводі Мархейо Тобі вирушає до кордонів
території Тайпей, і незабаром старий воїн повертається один, а через кілька
годин тубільці знаходять Тобі пораненим і без почуттів: «дружні» хаппарци напали
на нього ще до того, як він встиг ступити на їх землю. p>
Але
люди з бухти, виявляється, і самі відвідують ці місця. Незабаром на узбережжі
долини тайна з'являються кілька шлюпок. Всупереч очікуванням, порушені
тубільці і не збираються нападати на їх команду, але несуть на берег плоди для
обміну. Скільки Том ні припрошує Корі-Корі допомогти йому добратися туди ж, той
відмовляється навідріз. Тобі ж остров'яни чомусь не перешкоджають, і він
відправляється з ними, щоб повідомити прибулим, в якому скрутному становищі
опинився його товариш, і попросити допомоги. Але коли під кінець дня тубільці
повертаються в село, Тобі серед них немає. На схвильовані розпитування Тома йому
пояснюють, що його друг пішов з човнами і обіцяв повернутися через три дні. Однак
ні в призначений термін, ні пізніше Тобі не з'являється, і Том не знає, кого йому
підозрювати: самого чи Тобі в низькому зраді або дикунів в тому, що вони
потай розправилися з чужинцем, Але так чи інакше зрозуміло, що відтепер він
надано власну долю. p>
Багато
років по тому, давно вже повернувшись до Америки, Том зустріне Тобі, і той розповість
йому, що дійсно відправився в бухту, повіривши обіцянці, що на наступний
ж дня звідти буде вислана за Томом шлюпка з озброєними людьми, але був
обманом утриманий капітаном корабля, якому невідкладно потрібні матроси, і
вивезений в море. p>
Залишившись
на самоті, вважаючи своє становище безвихідним, Том впадає в апатію. Але
поступово інтерес до життя повертається до нього. Спостерігаючи побут і звичаї тубільців,
засновані на системі табу, він приходить до висновку, що думка, поширену про
Остров'яни, глибоко помилково, зате так званий цивілізована людина, з
його диявольським мистецтвом у винаході знарядь вбивства, повсюдно несе з
собою біди і розорення, - по праву може вважатися за кровожерливим істотою
на землі. У селі Тома вважають вже настільки своїм, що пропонують нанести на
особа обов'язкову для членів племені татуювання - і йому коштує великих праць
відмовитися від цієї пропозиції. Чи відносяться до нього з великою повагою. Ради
того, щоб він міг прокатати у човні по озеру прекрасну Файавей, на час
навіть скасовується, шляхом якихось обрядових хитрощів, строге табу,
що забороняє жінкам вступати в човни. Але думки про долю Тобі як і раніше не
дають йому спокою. І хоча серед сушених людських голів, випадково знайдених ним
в будинку Мархейо, голови Тобі не виявляється, така знахідка не додає Тому
бадьорості - тим більше, що одна з голів, безсумнівно, належала білому
людині. Тубільці ретельно приховують від нього все, що може свідчити
про їх канібалізм. Однак шила в мішку не сховаєш: після сутички з
сусідами-хаппарцамі Том визначає за залишками бенкету, що воїни тайна з'їли
тіла вбитих ворогів. p>
Проходять
місяць за місяцем. Одного разу в селі з'являється незвичайний тубілець Марну. Що лежить
на ньому табу дозволяє йому вільно кочувати з долини в долину, від племені до
племені. Він здатний розмовляти ламаною англійською, оскільки часто буває
в бухті. Марну недвозначно натякає Тому, що рано чи пізно і той
неодмінно буде з'їдений - тайна поки просто чекають, щоб він видужав і
став сильним. Том наважується бігти. Марну згоден йому сприяти: він буде
чекати його з човном у сусідній долині, але туди Том повинен вночі дошкутильгав сам,
благо нога його потроху пішла на поправку. Однак з Тома і вночі не спускають
очей, і обдурити пильність сторожів не вдається. p>
Через
кілька тижнів село знову розбурхана звісткою, що на узбережжі
помічені шлюпки, і Том благає вождів відпустити його на цей раз хоча б тільки
на берег. Ті з тубільців, хто встиг за цей час здружитися з Томом і полюбити
його, схиляються дозволити йому повернутися з човнами в бухту, жерці ж і багато
інші заявляють, що робити цього в жодному разі не можна. Врешті-решт йому
все-таки дозволяють піти - але тільки під охороною півсотні вояків. Однак і на
березі між тубільцями триває суперечка; Том, скориставшись нагодою і при
потурання старого Мархейо, встигає дістатися до шлюпки, висланої, як
виявилось, з австралійського барка спеціально, щоб спробувати виторгувати йому
свободу: Марну з'явився в бухті і на кораблі дізналися, що тайна тримають у полоні
матроса-американця. Тубільці вплав переслідують шлюпку, але веслярам вдається відбити
напад. Барк, готовий негайно вийти в море, вже чекає за рогом. P>
Список літератури h2>
Для
підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://briefly.ru/
p>