ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Образ російського козака у фольклорі народів Північно-Східного Сибіру
         

     

    Культура і мистецтво

    Образ російського козака у фольклорі народів Північно-Східного Сибіру

    Кузьміних В. І.

    Постать російського козака, який привів Сибір «під государеву руку», досить докладно описана в дореволюційній історичній літературі. Цю тему піднімав у своїх роботах П. слівце, Г. Спаський, В. К. Андрійовичу, С. С. Шашков, В.Г. Богораз Н. Н. Оглоблин та ін [1]. Спектр оцінок діяльності службових людей по приєднання Сибіру дуже широкий: від розгляду козаків як царевих слуг, не щадних сил і життя для виконання волі государя, до подання їх до як банд грабіжників, які воюють навіть між собою. Дуже популярним у історичній літературі аж до 40-х рр.. XIX ст. було порівняння російських козаків у Сибіру з іспанськими конкістадорами в Америці через їх жорстокості та жадібності у гонитві за хутром, безоглядної хоробрості. Згодом же в історіографії, починаючи з 50-х рр.., козаки навпаки стали зображуватися як люди, що принесли народам Сибіру передову російську культуру і врятували їх від вимирання, а взаємини росіян з аборигенами малювалися переважно в рожевих тонах [2].

    Проблемі відносин російських і аборигенів присвячені десятки історичних досліджень, розглядають її під різними кутами зору, однак, більшість міркувань зводиться до самооцінки росіянами своєї ролі в колонізаційної процесі. Тубільці розглядаються виключно як пасивний об'єкт, за відношенню до якого оцінюється діяльність росіян у Сибіру, а такий важливий аспект проблеми, як оцінка аборигенами росіян, цілей і значення їх появи в Сибіру зазвичай випадає з поля зору. Хоча, на наш погляд, саме досліджуючи сприйняття тубільним населенням росіян, можна з'ясувати глибинні причини конфлікту між місцевими народами і прибульцями. Та й сам зовнішність російських козаків - підкорювачів Сибіру неможливо повністю відновити лише на основі архівних документів, які здебільшого складалися царськими чиновниками, воліє, природно, замовчувати про деякі негативних аспектах російсько-тубільних відносин.

    Дана робота являє собою спробу на основі фольклорного матеріалу висвітлити цю, довгий час залишалася в тіні, бік проблеми взаємовідносин корінного і стороннього населення Сибіру і показати завойовників такими, якими вони бачилися з точки зору аборигенів.

    Основою для написання роботи з'явилися якутські історичні перекази, цикл легенд про Еллее, міфологічні оповіді евенків і енцев, чукотські «часів війни вести» і Коряцький казки. Всі ці фольклорні пам'ятки фіксують події XVII-XVIII ст. [3].

    Перераховані вище джерела можуть бути розбиті на два види: казки, історичні і міфологічні перекази. У казці знаходять своє відображення найбільш стабільні явища життя (наприклад, може бути відображений факт самої присутності росіян, соціальні інститути, своїм виникненням зобов'язані їх приходу, найбільш характерні риси поведінки завойовників і т.п.). Перекази ж здебільшого оповідають про історичні факти, події реально мали місце, що підтверджується і архівним матеріалом. Правда, в деяких випадках факт даються опосередковано, тобто зберігається реальна основа подій, а зв'язок їх пояснюється міфологічними мотивами. Але так як в даному дослідженні нас цікавить не стільки канва подій і конкретність фактів, скільки загальні враження тубільців від знайомства з росіянами, то зі значною часткою впевненості ми можемо спиратися на весь масив фольклорних джерел.

    В фольклорі народів Північного сходу Сибіру для позначення прибульців з етнонімом «Російський» використовується слово «козак». За частотою використання цих назв весь фольклорний матеріал по даному регіону можна розділити на три групи: 1) фольклор народів, легко які підпали під «государеву високу руку» і мало що мали озброєних зіткнень з російськими (енці, евенки), що містить тільки назва «російський»; 2) фольклор народів, підкорилися російським після наполегливої і тривалої боротьби (якути), в якому разом з «росіянами» в переказах фігурує і «козак»; 3) фольклор народів, що не підкорилися завойовникам або колишніх лише в часткової залежності (чукчі, коряки), в якому прибульці представлені виключно «козаками».

    Як бачимо, образ козака з'являється у фольклорі тих регіонів Сибіру, населенню яких довелося вести збройну боротьбу з прибульцями. А так як основну роль у бойових діях грали саме служилі люди, то образ козака в свідомості аборигенів формувався як образ людини, чиїм основним заняттям було «упокорення» «Тубільців». У випадку ж, коли роль «озброєної руки» у приведенні аборигенів в російське підданство була мінімальна, козаки в очах корінного населення нічим не виділялися із загальної маси росіян. Таким чином, багато чого з того, що до росіян взагалі, буде справедливим і для козаків зокрема, хоча, безсумнівно, образ козака ніс у собі і багато специфічні риси. Іншими словами, козак у фольклорі народів Північного сходу Сибіру крім рис, характерних тільки для нього, має й комплекс рис, притаманних йому в силу того, що він є російським. Цей комплекс рис є спільним як для образу козака, так і для образу російського взагалі, а тому, щоб виділити його, доведеться розглянути образ російської в фольклорі.

    Взагалі російські є важливою частиною картини світобудови аборигенів. Про це говорить той факт, що ви даному регіоні в усіх міфах про творіння російські присутні як найважливіші беруть участь особи. Наприклад, в легенді про появу різних народів, що існувала у північних районах Якутії, розповідається про три синів бога, молодший з яких - російська - богом-батьком був призначений головувати над іншими старшими - Якутія і Евен [4]. Порушення майорату в користь молодшого з братів вносить відчуття несправедливості цього порядку справ, яке, мабуть, і покликана згладити ідея про божественне походження влади російських. Подібний же сюжет є в Чукотському міфі про творіння, де бог-батько призначає всі народи, окрім чукчів, в рабство російській. [5] Тільки чукчі мають бути рівними росіянам. Тут у міфі відображені залишки свободи, збережені чукчами у боротьбі з завойовниками. Визнання чукчами російських рівними собі говорить про те, що прибульці виявилися гідними супротивниками. Чукчі ставилися до всіх своїх сусідів украй зарозуміло і жоден народ в Чукотському фольклорі, за винятком росіян і самих чукчів, не названий власне людьми [6].

    Взагалі російські фігурують у фольклорі аборигенів Сибіру як небезпека номер один. У одному Якутськом переказі з циклу про Еллее якутський богатир, убитий одноплемінниками, помираючи, каже їм: «Незабаром ви дуже пошкодуєте про мою смерть, коли прийдуть люди з глибоко сидять очима і видатними носами ... »[7].

    Прихід росіян був подією, що визначив всю подальшу історію аборигенів Сибіру. Усвідомлення цього факту фігурує у фольклорі у вигляді поділу історичного часу на період до росіян (час Кіргіса) і період після їх приходу. Відповідно, сам прихід росіян дуже часто служить точкою звіту в ту чи іншу сторону для тимчасової прив'язки події [8].

    Прибуття російських здійснюється виключно по річці на судах. Здається, це не тільки відображення того факту, що росіяни для просування всередину континенту використовували водні шляхи, але й пару образу російського з образом річки, який в фольклорі народів Сибіру є багатозначним символом. Річка пов'язує земний і підземний світи і саме по річці в світ людей приходить все невідоме, зле, вороже. Російських призводить чоловік із сусіднього племені в помсту за образи [9]. Таким чином, саме прибуття російських виглядає як вторгнення чужого народу з самого початку ворожими цілями. Вже одним своїм виглядом прибульці наганяють страх і гіперболізованого вигляд, яким нагороджують російських місцеві перекази, частково пояснюється тим враженням, яке вони справили на корінних жителів. Найбільш реалістичну картину малюють чукотські перекази, але й тут російські виглядають жахливо: "одяг вся залізна, вуса як у моржів, очі круглі залізні, списи завдовжки по ліктя і ведуть себе забіякувата - викликають на бій "[10]. Вражає і лякає сам вид прибульців, не схожих ні на один відомий народ, їх скажена хоробрість і непередбачуваність, а аж ніяк не грім пострілів. Саме ця загадковість росіян, неясність їх цілей і змушувала тубільців цілими родами в страху бігти від чужинців. Проте, найбільший жах на місцеве населення наводила жорстокість росіян, що сприймалась аборигенами як абсолютно невмотивована, а часто і колишня такою насправді. Відображення такої поведінки прибульців зустрічається в одному частому мотив: прийшовши в нову землю, російські розкидають бісер, залізо, солодощі тощо, а коли тубільці підходять і беруть їх, дають з засідки залп, а що залишилися в живих забирають в полон [11]. Очевидно, основою для даного сюжету послужили факти перших контактів місцевого населення з росіянами, коли в разі невдалої торгівлі служилі і промислові люди частенько пускали в хід зброю.

    В енецкіх казках росіяни ( «лусе» фігурують як народ, який рухається з верхів'їв Печори і знищує людей на своєму шляху: «Чи знайдуть народ і ... б'ють, б'ють відразу» [12]. Подібний сюжет звичайний і для якутського і для чукотського фольклору. З тією лише різницею, що в якутських переказах винищення російськими місцевого населення має вимушений характер і не є обов'язковим результатом конфлікту. Пологи, погодилися платити ясак, відразу ж потрапляли під охорону й захищалися російськими від агресивних сусідів. У Чукотському ж фольклорі винищення чукчів виступає для росіян як самоціль, - не випадково конфлікт пояснюється міркуваннями помсти. Будь-яких раціональних пояснень причини конфлікту чукчі знайти не змогли. Збір ясаку грає в цьому випадку другорядну роль і фігурує в переказах у вигляді збору хутряних шапок з мертвих чукчів [13].

    Взагалі образ чужинця в Чукотському фольклорі дещо відрізняється від образу, намальованого якутським переказами. Пояснення тут тільки одне: якути увійшли до складу Росії порівняно легко, бойові дії не відрізнялися особливою запеклістю. Маючи протягом тривалого часу тісні контакти з росіянами, якути зуміли зафіксувати не тільки негативні, а й позитивні риси прибульців, які підсумовувалися в образі російського. Образ ж козака характеризується головним чином саме відсутністю будь-яких позитивних рис і навіть принциповою неможливістю мати такі. Все зло, що прибульці несли аборигенам Сибіру, в першу чергу було пов'язано з самими процесом завоювання, а так як найпершим обов'язком службових людей було саме приведення корінних народів «під всіляку покірність», то в результаті всі негативні риси, властиві російським взагалі, персоніфіковані в образі козака.

    Про те, що козак у фольклорі є втіленням збірного образу ворога, говорить, наприклад, той факт, що іноді в казках чукотських козаки, з якими б'ються чукчі, мають коряцкіе імена. Мабуть, спочатку це були перекази про війну з коряками, але для посилення образу ворога, для надання йому загальної виразності коряки були названі козаками.

    Однак, незважаючи на те, що козакам зачату приписували те, до чого вони реально ніякого відношення не мали, козак у фольклорі і козак як історична особа мали багато спільного. Не випадково в Чукотському мові слово «Касаімел I» (казакоподобний) має значення поганий, грубий, жорстокий [14]. Перекази містять опис катувань, яким піддавалися тубільці: вбивство мирних жителів, викрадення оленів, бажання винищити всіх аборигенів [15]. Як нам здається, все це не є перебільшенням, продиктованим особливостями жанру, що має своєю метою зобразити противника в найбільш непривабливому вигляді, а себе виставити виключно страждає стороною. Ті ж перекази оповідають про аналогічний зверненні з росіянами, що потрапили в полон, що було б неможливим, якби все вищеописані дії будь-яку негативне забарвлення в очах аборигенів. Швидше за все, таке ставлення до супротивника видавалося справою звичайним і практикувалося обома сторонами. Це підтверджується й архівними документами, у Зокрема, описами походів служилих лудей проти чукчів в першій половині XVIII ст.

    Опис жорстокості козаків, мабуть, самий сильний мотив в Чукотському фольклорі. З ним перегукуються і сюжети якутських переказів, в одному з яких розповідається про те, як козаки розстрілюють з гармат величезний натовп тубільців [16]. Якщо для образу російського жорстокість по відношенню до аборигенам - всього лише одна з рис, то для козака ця риса є домінуючою. Причому жорстокі вони не тільки по відношенню до аборигенів. Сказання рясніють описами кривавих сутичок між самими козаками [17].

    Образ козака у фольклорі невіддільний від вогнепальної зброї. Його опис прекрасно відображає те враження, що ця зброя справило на тубільців. В одному з якутських сказань гармата описується як «звір з дуже пристрасної, вогненної душею »[18]. Однак, і самі по собі козаки - хоробрі і сильні воїни, які до того ж бувають хитрі і зрадники. Тому кращий вихід - припинити війну і підкоритися. Багато перекази закінчуються закликом до миру.

    Поряд з війною образ козака, та й спосіб російської взагалі пов'язаний з торгівлею. Торгівля розглядається як одне з основних занять прибульців. Торгують якутів називали «нууча», що означає «російська» [19]. У одному з рідкісних евенкійського переказів, що містять згадка про росіян, йдеться про мінову торгівлю між прибульцями і евенки [20]. У Чукотському міфі про творіння основним завданням російській творець ставить виробництво чаю, тютюну, цукру, солі, заліза і торгівлю всім цим з чукчами. Всю важливість торгівлі з прибульцями для аборигенів відображає переказ, в якому походження багатьох збройних конфліктів пояснюється небажанням росіян торгувати [21].

    осмислена оцінка значення прибуття російських і його наслідків зустрічається лише в якутській фольклорі. Прихід російських ознаменовивается встановленням у якутів порядку, припиненням міжусобиць. Російський закон шанувався більш справедливим, ніж звичаєве право. Украинские призначають начальників з «кращих людей», які розбирають побутові негаразди і здійснюють справедливу розкладку ясаку. Проте, разом з приходом російських починається насильницька християнізація і відмирання старих звичаїв, з появою російських пов'язано і поширення нових хвороб.

    Зміна образу козака відбувається у фольклорних пам'ятках, що відносяться до більш пізнього періоду, коли між корінним і стороннім населенням встановилися досить мирні відносини. У них ми бачимо дещо інший образ козака, як людини що живе серед тубільців і має з ними дружні зв'язки. Але, повторюємо, ці перекази відносяться до періоду, коли російське населення вже давно змішалося з місцевим та в здебільшого навіть перестало вважати себе власне росіянами.

    Таким чином, у процесі російської завоювання Сибіру в ході неминучих зіткнень у аборигенів вироблявся і пізніше збунтувався у фольклорі збірний образ російської як ворога, який цілком переноситься на козаків в силу їх діяльності з відправлення службових обов'язків. Образно кажучи, козак у свідомості аборигенів був синонімом ворога, «людина з рушницею» і вже в Згідно з цією установкою наділявся усіма негативними якостями, які тільки аборигени могли побачити у росіян. Нерідко й на ділі козаки виправдовували свій вельми непривабливий образ, створений тубільним фольклором.

    Список літератури

    Слівце П. Історичне огляд Сибіру. М., 1888. Кн. 1; Спаський Г. Історія плавання росіян ...// Сибирский вестник, 1821. Ч.15-16. Гл.11; Андрійовичу В. К. Історія Сибіру. СПб., 1989. Т.1-2; Шашков С. С. Історичні етюди. СПб., 1872; Богораз В. Г. Чукчі. М.-Л., 1934. Т.1-2; Оглоблин Н. Н. Семен Дежнев// Журнал Міністерства народної освіти, 1890, грудень.

    Сергєєв О. І. Козацтво на російському Далекому Сході в XVII-XIX ст. М., 1983

    Ергіс Г. У. Історичні перекази і розповіді якутів. Якутськ, 1960. Т.1-2; Ксенофонтов Г. В. Елейада. М., 1977; Історичний фольклор евенків. М.-Л., 1966; Міфологічні казки та історичні перекази енцев. М., 1977; Богораз А. Г. Матеріали по вивченню чукотського мови та фольклору. СПб., 1900; Казки і міфи народів Чукотки і Камчатки. М., 1974.

    Ергис Г. У. Нариси з якутської фольклору. М., 1974. С.144

    Богораз В. Г. Матеріали ... 1900. С.160.

    Там ж.

    Ксенофонтов Г. В. Указ. соч. С. 101.

    Там ж. С.158.

    Там ж. С.101

    Богораз В. Г. Матеріали ... С. 334.

    Ергіс Г. У. Історичні перекази ... Т.1. С. 32.

    Міфологічні казки і перекази енцев. С.200.

    Богораз В. Г. Матеріали ... С.330-331.

    Богораз В. Г. Чукчі. С.170.

    Богораз В. Г. Матеріали ... С.330-331.

    Ергіс Г. У. Історичні перекази ... Т.2. С. 59-60.

    Там ж. С.12.

    Там ж. С.59.

    Ксенофонтов Г. В. Указ. соч. С.233.

    Історично фольклор евенків. С. 293.

    Богораз В. Г. Матеріали ... С.292.

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status