Російська мова
на Північному Кавказі h2>
Питання про
становищі з російською мовою на Північному Кавказі необхідно розглядати в
контексті етнічної структури населення, політичної, економічної і
мовної ситуацій у даному регіоні та ідеології регіональної освіти. p>
Північний Кавказ
- Одна з найбільш проблемних районів сучасної Росії. Він включає 10
суб'єктів Федерації, з яких 7 - національні республіки: Адигея,
Карачаєво-Черкесія, Дагестан, Кабардино-Балкарія, Північна Осетія, Чечня,
Інгушетія. Ці республіки не однотипні з перерахованих вище характеристикам. (С
точки зору політичної ситуації благополучній можна вважати, мабуть, тільки
Кабардино-Балкарія, тому що на її території за останній час не було етнічних
конфліктів). p>
За
мікроперепісі 1994 року в цих республіках проживає: p>
в Адигеї
росіян 64,9% p>
· адигейці
22,1% p>
в
Карачаєво-Черкесії російських 40,6% p>
· карачаївців 31,2% p>
· черкесів 9,7% p>
в Дагестані
росіян 8,2% p>
· аварців 27,5
% P>
· даргинці
15,6% p>
· кумиків 12,9
% P>
· лезгини 11,3
% P>
· лакців 5,1% p>
· табасаранов
4,3% p>
в
Кабардино-Балкарії російських 33,8% p>
· кабардинців
48,2% p>
· балкарців 9,4
% P>
в Північній
Осетії російських 30,6% p>
· осетинів 53% p>
в Чечні та Інгушетії
росіян 0,3% p>
· чеченців 57,8
% P>
· інгушів 12,9
% P>
Крім того, в
цих національних республіках Північного Кавказу проживає значне число не
титульних етносів: абазини, ногайці, тати, вірмени, азербайджанці та ін
Особливістю етнічного розвитку Північного Кавказу є те, що найбільш
стародавні етнічні верстви в меншому ступені піддавалися асиміляції з боку
більш пізніх мігрантів. Народи сусідять, не асимілюючи один одного. p>
Присутність
слов'ян на Кавказі пов'язане з формуванням козацтва та Кавказької війни
1817-1864 рр. .. При всіх добре відомих мінуси національної політики минулого
безсумнівно, що російська колонізація стабілізувала обстановку в регіоні і
позитивно впливала на багато етнокультурні і соціальні процеси (розвиток
писемності, державності, будівництва міст). У кінцевому підсумку на
Північному Кавказі склалася специфічна цивілізація, де кожен народ знайшов
своє місце. p>
З початку 90-х
рр.. зріс інтерес до проблем відродження національних культур і мов, були
розроблені програми "етнізаціі" шкіл. Ця нова ситуація з особливою
гостротою ставить проблему сенсу і допустимих меж регіоналізації освіти
- Визначення ролі та місця національних мов в системі освіти, а ширше --
проблему двомовності (а іноді й трех'язичія) в поліетнічних регіонах Північного
Кавказу. p>
Всі мови
титульних народів Північного Кавказу в законодавчому порядку отримали статус
державних, а право отримувати освіту рідною мовою стало загальним --
принципово рамки функціонування етнічних мов у сфері освіти не
обмежені. У сучасній школі Північнокавказького регіону вивчення рідної
мови зазвичай здійснюється на всіх щаблях. Різко розширене викладання
літератури та фольклору, введені предмети, в рамках яких вивчаються культура і
історія етносу, звичаї і традиції. Деякі з них викладаються рідною
мовою, особливо в сільських школах, де більшість учнів володіє ним
вільно. Звичайно, паралельно зберігаються класи і навіть цілі школи, де все
викладання ведеться російською мовою, а мова титульних етносів вивчається як
предмет. p>
Проблема
"етнізаціі" школи на Північному Кавказі практично була вирішена до 1993
році. Число шкіл з викладанням рідною мовою і шкіл з вивченням
національної мови в якості предмета після 1993 року практично не
збільшувалася, як і середня кількість учнів у цих школах (1992 р. - 318
шкіл, 1994 р. - 253 школи; 1992 р. - 49315 учнів, 1994 р. - 36433 учнів).
p>
За результатами
мікроперепісі 1994 85,1% населення Північного Кавказу вважає рідною мову
своєї національності. Частка населення в національних республіках Північного
Кавказу з рідною російською мовою склала в середньому 32,0% (у т.ч. 29,7%
росіян). При цьому серед населення неросійської національності вказали як
рідного російська мова в середньому 4,35%. В якості другого мови спілкування 80,6%
кавказців вказали російську мову. На підставі статистичних даних можна
говорити про високий рівень двомовності в національних республіках Північного
Кавказу, особливо у міської частини населення. p>
Загалом
основна частина школярів, вчителів та батьків позитивно сприймає
поворот школи до поглибленого вивчення рідної мови і культури. 99% батьків
всіх національностей хочуть, щоб їхні діти більше довідалися в школі про культуру
свого народу. p>
У результаті
змін, що відбулися в системі освіти і засобах масової інформації,
можна констатувати зниження рівня володіння російською мовою як в
кількісному, так і в якісному аспектах. З позашкільних причин слід
вказати на зниження рівня соціальної та побутової мобільності населення,
розширення сфери дії рідних мов як державних. Широкий спектр і
власне шкільних факторів: незатвердженого освітніх стандартів,
зменшення частки російської мови в регіональних навчальних планах і ін p>
Тим не менше
необхідно зауважити, що вивчення російської мови як державної є
одним з головних умов забезпечення єдності освітнього і культурного
простору поліетнічної і багатомовної Росії, необхідним чинником
реалізації громадянами України конституційного права на освіту. Російська мова
є не тільки традиційний в умовах Росії мова міжнаціонального спілкування, але
і провідник в простір російської та світової культури. p>
Разом з тим,
забезпечення ефективного вивчення російської мови як державної в школах
РФ вимагає сьогодні реалізації низки заходів, здатних поступово поліпшити ситуацію:
p>
· вивчення мовної ситуації і рівня володіння
російською мовою в національних регіонах РФ; p>
· затвердження типології національних шкіл на
основі існуючих моделей, що дозволить систематизувати регіональні
навчальні плани; p>
· диференційоване забезпечення необхідним
обсягом шкільних годин вивчення російської та рідною мов в залежності від
характеру мовної ситуації і типу національної школи з метою досягнення
єдиного освітнього стандарту; p>
* розробка і впровадження рівневий стандартів
російської мови в 1-му, 5-му, 9-му та 11-му класах національних шкіл всіх типів;
p>
* розробка концепції підручника російської мови
нового покоління з урахуванням інтеграції етнокультурного компонента для 1-11
класів; p>
* створення координаційного центру (можливо,
в рамках федеральної програми "Російська мова"), відповідального за
реалізацію названих заходів. p>
Яковлева О.О. p>
Список
літератури h2>
Для підготовки
даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.edu.nsu.ru/
p>