ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Ромео і Джульєтта у театральних постановках
         

     

    Культура і мистецтво

    Ромео і Джульєтта у театральних постановках

    "Завіса піднявся, і вистава почалася. Ромео грав огрядний літній чоловік з наведених паленої пробкою бровами і хрипким трагічним голосом. Фігурою він нагадував пивний бочонок. Меркуціо був не набагато краще-Але Джульєтта! Перший раз в житті я бачив таку дивну красу! "

    Оскар Уайльд "Портрет Доріана Грея"

    Кілька століть п'єса Шекспіра не сходить з театральних підмостків. Вже перші постановки її, починаючи з 1595 року, були надзвичайно популярні в Англії. Вистави йшли безперервно до того, як в 1642 році були заборонені пуританським парламентом. У 1660 спектаклі поновилися з грандіозним успіхом, викликаючи велику кількість наслідувань і переробок п'єси (приклад - драма Томаса Отвея "Каіус Маріус "1680, де дію перенесено в стародавній Рим). По-різному в різні часи постановники підносили глядачу знамениту історію. Бувало, що у Ромео і Джульєтти прагнули знайти ідеальну сутність, не створену для нашого світу. А бувало, що їх бачили справедливими жертвами власних чуттєвих пристрастей для науки тим, хто йшов проти волі старших. Це, звичайно, дві крайні позиції в поясненні образів шекспірівських закоханих, але вони існували тривалий час. Ще одним каменем спотикання для багатьох постановників стало, на думку шекспіроведов, визначення правильного співвідношення комедійних і ліричних елементів у п'єсі, а також досягнення синтезу лінії ворожнечі та лінії любові.

    У 20 столітті все більш наполегливим стає реалістичний погляд на Ромео і Джульєтту. Постановки, не протиставляють героїв людям, що сидять в залі, користуються успіхом у публіки, але не завжди у критики. Аліса КООН, в 1921 році грала роль Джульєтти у виставі Олександра Таїрова в Московському камерному театрі, так говорить про свою роль: "Ми були в Вероні і бачили будиночок Джульєти, маленький, весь зарослий зеленню. Це відвідування Італії ще більше переконало мене в тому, що Ромео і Джульєтта - живі, повнокровні, реальні люди. "

    У самій Вероні постановкою 1948 року, здійсненої Ренато Сімоні у давньоримському театрі Романо, відкривається низка регулярних шекспірівських фестивалів. П'єса грається навіть на міській площі Данте, в натуральному обрамленні. Цікаво відзначити і більш ранній спектакль, що запам'ятався веронцам завдяки участі в ньому тоді ще дуже юною, а в майбутньому великою, італійської актриси Елеонори Дузе. У 1873 році у віці 14 років, з букетом білих троянд, купленим нею перед спектаклем на вулиці, Елеонора грала Джульєтту на сцені стародавньої Веронський Арени. Вона настільки перейнялася чином героїні і атмосферою міста, що відчувала себе воістину Джульєтта. Того вечора глядачі захоплено говорили: сьогодні у Вероні воскресла Джульєтта! Цей знаменний епізод описаний у романі Габріеля Д `Аннунціо" Вогонь "(1900г.)

    В Англії в 1882 році на сцені лондонського театру Ліцеум п'єса була з великим розмахом поставлена Генрі Ірвінгом (він же зіграв роль Ромео): розкішні декорації, фасад будинку Капулетті скопійований з цього веронська палаццо, образ Джульєти (Еллен Террі) в дусі прерафаелітской Мадонни, Хор у вигляді Данте. Через два року роль Джульєтти у цій виставі виконувала Стелла Кемпбелл.

    У ХХ столітті видатним виконавцем ролі Ромео став А. Моїссі в постановці 1907 року, здійсненої М. Рейнгардт. У 1929 році Джон Гілгуд і і Адель Діксон брали участь у постановках трагедії на англійській сцені. У 1935 році в театрі Олд Вік знамениті актори шекспірівського репертуару Лоуренс Олів'є і Джон Гілгуд, чергуючись, грали ролі Ромео і Меркуціо в постановці Гілгуд (з Пегі Ешкрофт - Джульєттою).

    Гілгуд згодом писав з приводу їх дублювання ролі Ромео: "Велике перевага Лорри з мене полягала в його могутньої життєвості і пристрасності. У ролі Ромео любовні сцени виходили у нього правдивими і ніжними, трагічне дарування його глибоко байдуже. У мене була перевага над ним у звичному умінні звертатися з віршем і в тому обставину, що постановка була моя. "

    У 1940 році в Америці Лоуренс Олів'є виступав у "Ромео і Джульєтту" разом зі своєю майбутньою дружиною Вів'єн Лі. Олів'є, до того ж, був режисером цих вистав і вклав у постановку всі заощадження. Критика була несприятливою, і спектаклі майже не мали успіху, хоча візуально були красиві, і зовнішній вигляд Вів'єн Лі, як зазначалося, відповідав образу героїні.

    Відомою виконавицею ролі Джульєтти на західній сцені в 60-х роках була Дороті Тьютін. Постановники другої половини 20 століття все сміливіше намагалися знайти живий, свіжий погляд на героїв шекспірівської трагедії і дати можливість глядачеві вгадати за історичними костюмами та декораціями думки і почуття сьогоднішнього дня.

    Приклад: спектакль Шекспірівського Меморіального театру у постановці Глена Байем-Шоу, продемонстрований в Москві в 1958 році. Також Франко Дзеффіреллі зі своєю знаменною постановкою 1960 року в лондонському театрі Олд Вік (Джон Страйд -- Ромео, Джуді Денч - Джульєтта), що мала сенсаційний успіх. У 1964 році той же спектакль був поставлений Дзеффіреллі в Італії (у Вероні, потім у Римі), а в 1966 році був показаний на московській сцені. У цій постановці вже видно риси майбутньої знаменитої екранізації, зробленої режисером у 1968 році.

    Переміститься тепер в нашу країну ...

    Існує кілька російських перекладів трагедії Шекспіра "Ромео і Джульєтта". Перший - І. Расковшенко 1839; потім - М. Грекова 1862; А. Радлова 1865 р.; Б. Пастернака 1943 р.; Т.Щепкіной-Купернік 1957 р. і, безумовно, є ще (наприклад, недавній - Є. Савич).

    Останнім час у театральних постановках і фільмах все частіше стали використовувати переклад Бориса Пастернака. Вважається, що цей текст найближче до сьогоднішньої промови, і гучне ім'я перекладача, мабуть, має значення.

    Вже в 19 столітті п'єса Шекспіра ставилася в багатьох містах Росії. У ролях веронських закоханих виступали колись: Мочалов (Малий театр, 1824 р.), Федотова, Єрмолова, Ленський (1881 р.) і остуджуючи (1900 р.) - артисти, що стали гордістю російського театру. З багатьох вистав радянського періоду відзначимо найбільш знамениті.

    етапний вистава театру Революції (нині театр Маяковського), поставлений Олексієм Поповим у 1935 році з Михайлом Астанговим і Марією Бабанова у головних ролях. П'єса йшла в перекладі Радлова. Відмітаючи "романтичні штампи", А. Д. Попов писав: "Ромео і Джульєтта гинуть, як би не маючи свого історичного майбутнього. "Спектакль був задуманий ним як соціальна трагедія. Для виявлення її суті Попов намагався якомога більше загострити конфлікти в п'єсі, і це часом затуляло тему любові. Наголошувалося, що Астангов у своєму виконанні зближував Ромео з Гамлетом, граючи натхненного інтелектуала під гнітом безвиході. Бабанова не прагнула осучаснити образ Джульєтти. Її героїня v поетично, приваблива і розумне дитя з упертим характером. Відзначено, що декорації І. Ю. Шлепянова до вистави були вражаючі.

    У виставі театру імені Ленсовета 1937 року (постановка С. Е. Радлова) образ Ромео, втілений Б. Смирновим, на противагу астанговскому був сповнений радості, молодості, життя і позбавлений почуття приреченості.

    У 1955 році трагедія була поставлена в Ризі #, у Латвійському художньому театрі ім. Я. Райниса. Режисер - Едуард Смільгіс. Вистава в стилі романтичної драми: багато музики, співу, танців, комічних сцен. Ромео грав Едуард Павул. Джульєттою була Вія Артмане - та сама, відома по фільму "Театр". Її тендітна і витончена Джульєтта, що долає чарівністю пустотливої підлітка спочатку, потім виростала в героїню.

    У 1956 році в театрі ім. Вахтангова виставу "Ромео і Джульєтта" був поставлений режисером І. Рапопорт. Роль Джульєтти в ньому виконували Галина Пашкова і Людмила Целіковська. Ромео грали Юрій Любимов і В'ячеслав Дугін. У виставі звучала музика Д. Кабалевського. Художник - В. Риндін.

    1964 рік -- постановка Ігоря Владимирова в театрі Ленсовета. Переклад Радлова. Ромео -- Барков, Лоренцо vЖженов, Бенволіо - Равикович, Джульєтта - Аліса Фрейндліх. Автори вистави відмовляються від традиційних декорацій. Замість цього використовуються символічні деталі: металеві вітражі, стрілчасті світильники, чаші з вогнем, що нагадують про епоху. Музика Андрія Петрова доповнює атмосферу вистави. Прагнучи до природності, персонажі діють в підкреслено простій і невимушеній манері. Своєрідна гра Аліси Фрейндліх. Її Джульєтта рішуча, глузлива і занурена в роздуми. У хвилини душевного напруження вона не вигукує, а як би ціпеніє від охопила її почуття. Вистава по-своєму відповідав вимогу часу, наполегливих пошуків нового в класиці.

    Ось що пише в книжці своїх спогадів режисер Ефрос: "Я репетирував Ромео і Джульєтту в цілому більше 10 років. Вийшло за цей час кілька вистав, і з'явився італійський фільм (Дзеффіреллі-прім.авт.сайта) - Хотілося чогось серйознішого-Це не романтична поема, а протест проти ненависті і насильства-Любовь Ромео і Джульєтти, якщо так можна висловитися, свідома-Вони не літав у хмарах, вони стояли на землі, вони вміли битися і ненавидіти, але вони були цвітом нації, і тому їм в тій Вероні було важко. "

    Так задумував героїв у своїй виставі Анатолій Ефрос. У 1970 році його Джульєтту втілила в театрі На Малій Бронній Ольга Яковлєва. До цих пір ми писали про постановки, що їх не могли бачити самі, відомості про них почерпнуті нами з шекспірівського збірок різних років. Вистава ж, поставлений Ефрос в 1982 році на телебаченні, ми уважно дивилися. У ролях: Ромео - Олександр Михайлов (Альоша з "Формули кохання"), Лоренцо - Олександр Трофімов (Рішельє з "Трьох мушкетерів"), Джульєтта - Ольга Сіріна, запам'яталася нам як Гретхен в телепостановці М. Казакова "Сцени з Фауста".

    Коли дивишся "Ромео і Джульєтту" Дзеффіреллі, то стаєш ніби співучасником дії, і це тебе активізує як глядача. Враження таке, ніби все, що бачиш, відбувається тут і зараз - у твоїй присутності, і може скінчитися так, а може - інакше. Інше відчуття викликав спектакль Ефроса. Тут ми явно відокремлені від того, що відбувається, і відчуваємо себе немов поставленими перед фактом. Здається, ніби не сама історія Ромео і Джульєтти розгортається перед очима, а чийсь розповідь про неї як про вже доконаний трагічну подію. Все йде як би крізь серпанок, роздумливо і зумовлено. І з самого початку немає у героїв цієї радості і захоплення. Джульєтта, тільки-тільки зустріла Ромео, вже так швидко худне перші краплі сліз: "Що я пожнемо, коли так страшно сію? "У всякому разі це дуже авторська постановка, і відчувається, що режисер чимало думав про долі героїв. Втім, цей спектакль Ви теж можете якось побачити на телеекрані і зробити свій власний висновок.

    І на закінчення кілька слів про постановки "Ромео і Джульєтти" Шекспіра і виставах за мотивами шекспірівського сюжету, які йдуть зараз в московських театрах. Їх кілька, і всі вони намагаються розкрити образи героїв з точки зору сьогоднішнього дня. Відвідавши їх, Ви зможете самі скласти свою думку.

    Театр "Сатирикон". Шекспір, "Ромео і Джульєтта". Переклад Пастернака. Постановка Костянтина Райкіна. Дуже енергійне дію, яскраві костюми і декорації. У виставі звучить музика Верді, Сен-Санса, Ревербері і Меркурі. Ромео - А. Корученков Джульєтта - Н. Вдовина, Меркуціо - В. Большов, Лоренцо - Ф. Добронравов, Бенволіо - К. Мугайскіх, леді Капулетті - О. Варганова і ін

    Театр "У Нікітських воріт ". Шекспір," Ромео і Джульєтта ". Постановка Марка Розовського. Ромео - А. Милосердов, Джульєтта - К. Транском, у ролях: Н. Троїцька, А. Масалов, Г. Борисова, Н. Сєдих, В. Юматов, П. Татаріцкій та ін У виставі звучить старовинна англійська мелодія.

    Театр "На Південно-Заході ". Шекспір," Ромео і Джульєтта ". Постановка Валерія Беляковіча. Ромео - Г. Дронов, Джульєтта - К. Димонт, у ролях: О. Леушин, А. Задохін, В. Афанасьєв, Н. Сівількаева, А. Горшков, С. Беляковіч, В. Борисов, О. Іванова, Г. Галкіна, В. Долженков, І. Китаїв та ін

    Московський експериментальний театр п/р В. Спесивцева. Шекспір, "Ромео і Джульєтта ". Переклад Пастернака. Постановка В'ячеслава Спесивцева. Сучасні мелодії і костюми. Актори (студенти РАТІ і студійці театру) виконують ролі у виставі, чергуючись по ходу дії.

    Російський Молодіжний театр. Шекспір, "Ромео і Джульєтта". Постановка 1999 року. Ромео - І. Ільїн, Джульєтта - В. Чепуркова. У виставі багато пластики.

    МХАТ ім.Чехова. Постановка 1999 року. Клим, "Джульєтта і її Ромео" - трагікомедія у двох діях. Сучасна версія старовинного трагічного сюжету. Перша робота студійної групи МХАТ. Режисер - В. Берзін. Ромео - А. Салмін, Джульєтта - Е. Галахова, Хор - А. Семчев та ін У виставі звучить музика Моцарта.

    Театр ім. В. Маяковського. "... Чума на обидва ваші будинку" - трагікомедія за п'єсою Григорія Горіна. Постановка Т. Ахрамковой. Незабаром після смерті Ромео і Джульєтти схожа трагічна історія відбувається у Вероні з іншою парою. Передсмертний прокляття Меркуціо збувається ("... чума на обидва ваші дома! "), але давня ненависть виявляється навіть страшніше чуми. Антоніо - А. Лобоцький, Розалін -- А. Ардова, синьйор Монтеккі - О. Лазарєв і Е. Віторган, герцог Бартоломео Делла Скеля - Е. Байковскій і Н. Волков, синьйор Капулетті - А. Ільїн, синьйора Капулетті - С. Немоляєва, Бенволіо - В. Оамер, Лоренцо - А. Шаврин, мамка - Л. Іванілова та ін У виставі звучать балади на вірші поетів Відродження, композитор -- А. Місін.

    Театр "Сфера". "Вестсайдська історія" - Л. Леман, Л. Бернстайн. Знаменитий мюзикл Леонарда Бернстайна по лібрето Артура Лоренца з текстами пісень Стівена Сондхайма вперше був поставлений на Бродвеї у 1957 році. Герої мюзиклу Тоні і Марія - Ромео і Джульєтта 20 століття, що живуть в Америці, де воюють молодіжні угруповання. Постановник музичної вистави (1999 р.) -- Е. Еланская .. Балетмейстер - А. Лещинський. У ролях: Марія - Т. Філатова, Тоні -- Д. Новиков, Аніта - Т. Шитова, Бернардо - М. Фоменко та ін

    Театр ім. Моссовєта. "Чорна наречена, або Ромео і Жанетта" постановка 2000 за п'єсою Жана Ануя "Ромео і Жанетта" (1945 р.). Фредерік закоханий у Юлію. Але ось він знайомиться з її сестрою - і наречена відразу забута. Немов позбавлені внутрішніх гальм, вони віддаються спопеляючим почуттю, відкидаючи якої б то не було компроміс, і гинуть в ім'я своїх етичних принципів. Режисер-постановник - А. Житинкін. художник - А. Шаров. У ролях: Фредерік -Д.Щербіна, Жанетта - Е. Крюкова, Юлія - В. Каншіна, батько - Н. Прокопович, мати -- Т. Бестаєва, Люсьен - А. Ільїн, листоноша - М. Лебедєв, ангел - С. Мухін.

    Московський театр юного глядача. Е. Ростан, "Романтики" - комедія в двох діях. Вистава про милих закоханих, що мріють про славу Ромео і Джульєтти і пов'язаних з нею пристрасті, страждання, таємницею ворожнечі. Мудрі татуся грають у смертельну ненависть, зводячи між будинками кам'яну стіну як символ перепони для закоханих. Але недоречно відкриваються папашіни таємниці, і тут для "романтиків" наступає головне випробування - перевірка на справжність почуттів. Режисер - А. Дрознін. У ролях: Сільветта - Ю. Свежакова, Персіне -- Н. Качура, Бергамо - В. Платонов, Паскіно - А. Салімоненко і В. Долгоруков, Страфорель - П. Поймалов та ін

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали сайту http://www.romeo-juliet.newmail.ru/teatr.html

    Автор: Ольга Миколаєва

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status