ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    діалектна лексика в сучасних російських арго
         

     

    Культура і мистецтво

    Діалектний ЛЕКСИКА В СУЧАСНИХ РУССКИХ АРГО

    Протягом останніх десятиліть характерною рисою функціонування російської мови стало практично повне зникнення його територіальних діалектів і заміна їх на загальноросійське просторіччя. Ще в 1930-і роки територіальні говірки були досить широко поширені в сільських районах Росії. Переміщення населення під час другої світової війни і видача паспортів колгоспникам в 1950-х роках призвели до значної міграції сільських жителів у міста і стиранням межі між формами міської та сільської мови (міського просторіччя і територіальних говірок). Наскільки можна судити з досить суперечливим сучасними даними, в даний час острівні територіальні говірки збереглися лише у віддалених районах Сибіру.

    Однак витіснення територіальних діалектів міським просторіччям відбувалося не цілком гладко. У ході цього процесу діалектна мова надавала істотне вплив на формування як самого просторіччя, так і соціальних діалектів (арго). У результаті в сучасних арго є значний пласт лексики, висхідній до лексики регіональних діалектів.

    Роль подібних запозичень у російських арго до недавнього часу незаслужено занижувалася. Під чому це було пов'язано із соціально-політичними забобонами, згідно з яким ідеалізована в традиціях народництва російське село не могла поставляти рекрутів у міські кримінальні верстви, а тому і служити джерелом поповнення арготіческой лексики. У зв'язку з цим згадується бурхлива дискусія, що розвернулася на міжнародній конференції "Аборигени Сибіру" в червні 1995 року, коли ідеї про діалектному походження арготіческой лексики були прийняті багатьма російськими дослідниками в багнети [4, с. 241-245].

    Дійсно, якщо взяти російські арго XIX - початку XX століть, то перше, що впадає в очі, є наявність в їх лексиці великої кількості запозичень з інших мов: єврейського, циганського, татарського, грецького та ін Дослідженню цих запозичень присвячено досить багато спеціальних досліджень (див., наприклад, роботи [1; 3; 6; 14] та багато інших). На тлі цих слів непомітною залишалася лексика споконвічно російського походження.

    Однак у радянський і пострадянський час кількість запозичень з інших мов в російських арго значно скоротилося. Тепер вони здійснюються в основному з англійської мови (у молодіжному арго, арго хіпі, арго програмістів та ін, причому це переважно письмові запозичення), з тюрских мов Середньої Азії (в арго наркоманів), іранських мов Афганістану, чеченської мови і інших мов, з носіями яких контактували військовослужбовці (в солдатському арго). Наприклад:

    анаша "гашиш, наркотик з індійської коноплі" [8, с. 78] - запозичено з тюрских мов, швидше за все, з узбек. наша "конопля, гашиш" [12, с. 283];

    аск "жебрацтво, збір милостині", "АСКА" жебракувати, просити гроші у перехожих "(арго хіпі) [7, с. 127] - запозичено з англ. to ask "просити, запитувати";

    чіфан "їжа", чіфаніть "є" (солдатське арго) [5, с. 266] -- запозичено з кит. chifan "їжа";

    Що ж стосується головною різновиди арго - арго злочинців і кримінальних шарів, то тут запозичення безпосередньо з інших мов є зараз лише в дуже незначній кількості. Тим не менш, саме ця форма арго останнім час бурхливо розвивається в Росії, справляючи великий вплив не тільки на просторіччя, а й на російську літературну мову.

    Сучасна соціально-політична обстановка в Росії, пов'язана з тотальною криміналізацією суспільства, привела до того, що спостерігається великий попит на представників кримінальних професій. Головними постачальниками на цьому ринку в протягом уже тривалого часу є сільська місцевість та міські околиці (багато хто з яких представляють не що інше, як включені до складу великих міст приміські села). Не вдаючись до соціальних подробиці цього процесу, зазначимо, однак, що факти мови повністю підтверджують направлення запозичень: з нині інтенсивно вимираючих територіальних говірок - в арго і просторіччя. Інакше кажучи, російська діалектна лексика не зникає, але зберігається у складі арготіческіх словників.

    Наприклад, таке відоме арготіческое слово, як Маруха "коханка злодія" [8, с. 164] є запозиченням з південноруських говорив, Ср рус. діал. Маруха "кохана, коханка", яке зафіксоване в воронезьких, донських, рязанських, тульських, пензенських, а також сибірських говорах [10, вип. 17, с. 377]. У свою чергу, діалектне слово, як видно, є похідним від імені Марія.

    Наведемо інші приклади:

    аноха "божевільний, простак" [8, с. 78] - рос. діал. (центр. і Сибіру.) аноха "про простак, дурні, дурні" [10, вип. 1, с. 260];

    базлать "розмовляти голосно, кричати, розпоряджатися підвищеним тоном" [8, с. 80] - рос. діал. (север. та Сибіру.) базлать "голосно кричати" [10, вип. 2, с. 50];

    базари "затягувати бесіду, кричати, розмовляти, учиняти умисний скандал "[8, с. 80] - рос. діал. (север. і захід.) базар" голосно розмовляти, кричати, галасувати, лаятися "[10, вип. 2, с. 48];

    блінок "фальшива монета, купюра" [8, 86], млинці "фальшиві гроші "[8, с. 86] - рос. діал. (север. та Сибіру.) блінок" фальшива монета "[10, вип. 3, с. 25];

    галман "єврей" [8, с. 102] - рос. діал. (южн.) галман "неосвічений або грубий чоловік; дурний чоловік (часто словом) "[10, вип. 6, с. 116];

    глеча "перли" [8, с. 104] - рос. діал. (север.) глеча "жовтуватий блиск, відлив, гра в перлах "[10, вип. 6, с. 195];

    лялька "предмет, зовні схожий на продаваний", лялька грошова "пачка папери, нарізана за форматом грошей, зверху і знизу якої знаходяться справжні купюри "[8, с. 150] - рус. діал. лялька (север., захід. і Сибіру.) "пучок, пасмо мятого або трепаного льону; жменю льону, призначеного для трепанія "[10, вип. 16, с. 35];

    лепень "носовичок, піджак" [8, с. 155] - рос. діал. (север. і урал.) лепень "обрізок, шматок, шматочок; заплатка" [10, вип. 16, с. 360];

    Маклаков "скупник і продавець крадених речей" [8, с. 162] - рос. діал. (север. і півд.) Маклаков "торговець рибою, перекуповують її безпосередньо у рибалок; кулак, глитай; шахрай, шахрай "[10, вип. 17, с. 310];

    Мантуло "бити, старанно працювати" [8, с. 163] - рос. діал. (урал. і Сибіру.) Мантуло "багато, важко працювати; працювати" [10, вип. 17, с. 364].

    Крім того, є всі підстави вважати, що більша частина іншомовних запозичень також потрапляє в арго не безпосередньо, а через посередництво територіальних говірок. Свідченням цього є наявність цих слів у місцевих діалектах. Наприклад:

    акча "гроші" [8, с. 77] - рос. діал. (северо-вост. і урал.) акча "гроші" [10, вип. 1, с. 228], запозичене з тат. акча "гроші" [11, с. 30];

    Алар "ліс" [8, с. 77] - рос. діал. (сібір.) Алар "лісок, відокремлені гай; перелісок в степу "[10, вип. 1, с. 231; 2, т. 1, с. 10], запозичено з казах. Арал "острів, острівець" [15, с. 28];

    Атамась "стан сонливості після вживання наркотику" [8, с. 79] - рос. діал. (южн.) Атамась "дрімота, сонливість, сонна знемога" [10, вип. 1, с. 289], всупереч думці В. Даля, ймовірний зв'язок з млоїти, знемога [2, т. 1, с. 27], швидше за все, запозичене з якогось, можливо, незбереженим фіно-угорського мови, пор. морд. (мокша) удома "сон" [9, с. 141, 419];

    бабай "дід, лихвар, старший, татарин" [8, с. 79] - рос. діал. (урал. і Сибіру.) бабай "старий, дідусь, батько" [10, вип. 2, с. 15], запозичене з тюркських мов, пор. тат. бабай "старий, дід, дідусь "[11, с. 51];

    баланда "малокалорійна юшка, рідкий суп у в'язниці" [8, с. 81] - рос. діал. (южн. і захід.) баланда "ботвінья, окрошка з квасу і лука" [10, вип. 2, с. 87], запозичене з балтійських мов, пор. літів. balanda "лобода", латиш. balanda "те ж";

    Бутор "бред, крик, малоцінний речі" [8, с. 90] - рос. діал. Бутор, Бутор (южн., урал., Сибіру.) "рухоме майно, пожитки; непотрібні старі речі, мотлох "[10, вип. 3, с. 12], запозичене з угор. butor" багаж, меблі ";

    лох "мужик, безглуздий, потерпілий, жертва шулери" [8, с. 159] - рос. діал. (север.) лох "ледар, ротозей, простак, дурень; лосось" [10, вип. 17, с. 160], запозичене з фін. lohi "лосось, сьомга" [13, т. 2, с. 524].

    Обмежені розміри даної статті не дозволяють привести велику кількість прикладів, однак навіть перераховані вище лексеми показують, наскільки істотним є внесок діалектної лексики у формування словника сучасних російських арго.

    Список літератури

    1. Бондалетов В.Д. Грецькі запозичення в російських, українських, білоруських та польських арго //Етимологія 1980. М., 1982.

    2. Даль В.І. Тлумачний словник живої мови. Т. 1. М., 1956.

    3. Дмитрієв Н.К. Турецькі елементи в російських арго// Мова та література. Т. VII. Л., 1931.

    4. Дячок М.Т. Російське арго і російські говірки: До співвідношення лексичних систем// Аборигени Сибіру: Проблеми вивчення зникаючих мов і культур. Т. 1. Новосибірськ, 1995.

    5. Дячок М.Т. Російське солдатське арго (матеріли до опису)// Russian Linguistics. V. 14. Dordrecht, 1990.

    6. Ларін Б.А. Західноєвропейські елементи російського злодійського арго// Мова та література. Т. VII. Л., 1931.

    7. Мазурова А.І. Сленг хіп-системи// За неписаними законами вулиці. М., 1991.

    8. Мільяненков Л.А. По той бік закону. Енциклопедія злочинного світу. СПб., 1992.

    9. Основи фіно-угорського мовознавства (питання походження та розвитку фінно-угорських мов). М., 1974.

    10. Словник російських народних говірок. Вип. 1-25 -. Л. (Санкт-Петербург), 1966-1990 - (видання триває).

    11. Татарсько-російський словник. М., 1966.

    12. Узбецько-російський словник. М., 1959.

    13. Фасмер М. Етимологічний словник російської мови. Изд. 2. Т. 1-4. М., 1986-1987.

    14. Фрідман М.М. Єврейські елементи "блатний музики"// Мова та література. Т. VII. Л., 1931.

    15. Шипова Е.Н. Словник тюркізм в російській мові. Алма-Ата, 1976.

    16. М.Т. Дячок. Діалектний ЛЕКСИКА В СУЧАСНИХ РУССКИХ АРГО

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status