ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Жаргон українських студентів
         

     

    Культура і мистецтво

    Жаргон українських студентів

    Робота присвячена особливостям усного мовлення студентів технічних вузів України (дещо про молодіжних недоліки мовної модернізації або про сучасний студентський сленг і не тільки ...)

    Переклад з української мови

    Коротко про автора: Ігор Олегович Сокіл, 1963 р. народження, кандидат філол. наук, викладач Київського Політехнічного Інституту, письменник-фантаст, журналіст

    Як відомо, у сьогоднішньому світі постійно відбувається процес мовної творчості. До жаль, далеко не завжди його можна вважати дійсно позитивним. Найчастіше це мовне явище означає тиражування мовних каліцтв.

    Тільки в США кожен рік видається словник сленгу, який зростає в середньому на 40 тисяч слів на рік. Інша справа, що з цієї кількості лише одна - півтори тисячі мовних одиниць закріплюється у мові, пройшовши перевірку часом.

    У сучасній Україні, де, на жаль, і нині ще несталих мовна культура, цей питання набуває особливої гостроти.

    Нині, коли починається навчальний рік, доречно було б розглянути бодай деякі аспекти цієї культури в сучасній студентському середовищі.

    Отже, як говорять нинішні студенти Національного технічного університету України (Київський політехнічний інститут)?

    Які тенденції переважають в їх повсякденному спілкуванні?

    Кожен день, спілкуючись з товаришами, співробітниками, батьками, студенти використовують величезну кількість слів у переносному сенсі. З ким тільки не доводиться спілкуватися студенту! Які тільки ролі він не грає !..

    То він лагідний і добрий дитина - перед батьками. Або сумлінну та інтелігентний - у особливості під час сесії. Але найцікавіший образ у студента на вулиці або в межах певної неформальної організації. Там його поведінка може змінитися кардинально. Відповідно різко змінюється і мова, якою він спілкується.

    Це вже буде не просто мова, а певний жаргон. Тобто, як відомо з класичного тлумачення, - сленг вузької соціальної чи професійної групи, не зовсім зрозумілий стороннім.

    Сучасні студенти не намагаються щось приховати. Разом з тим вони прагнуть бути оригінальними, "не такими, як усі". Тому більшість із задоволенням підхоплює нові, іноді абсолютно безглузді конструкції і радісно "Втрамбовують" їх в свій побутову мову ... Розглянемо найбільш поширені "Словникові перли".

    Студенти люблять називати один одного не тільки по імені чи прізвища. Часто окремі представники студентської спільноти мають власну "псевда" - синоніми "Кличка", "лісове ім'я", "поганяло".

    псевда - річ індивідуальна, хоча є широко вживані, наприклад - гоша, батон, товстий і т.п.

    Часто молодіжний сленг перегукується з "блатним" жаргоном. Зокрема, це пов'язано з тим, що десятиліття літературної "чорнухи" дали про себе знати.

    Є ще загальні імена певних категорій, наприклад:

    Баклан - 1. Людина, яка наговорює на інших. 2. Непорядний в усіх відношеннях чоловік. Синонім - козел.

    Бейсік (запозичене з примітивних шкільних уроків програмування) - людина, яка професійно розбирається в обчислювальній техніці.

    Вася - 1. Дорогий хлопчик, хлопець. 2. Дурень, невдашка, лопух. Синоніми - Петя, Петька, лось.

    Герла - особа жіночої статі, ще не перебуває в шлюбі, дівчина. Синоніми - жаба, друг людини, шельма, Василина.

    Горніст -- дурний, наївний. Очевидним чином виникло серед сучасної молоді, яка іронічно ставиться до піонерів, але близьке до часто вживає "фанфарон".

    Динамік -- нечесний чоловік, обманщик. Синонім - прогонщік. Звідси ж - "гнати динамо".

    Дятел (обідн.) - Дурень, тупиця. Синоніми - лось, чушок (від російського - чушка), дода, додик, тундра, долбак

    Йо - дурний і вперта людина. Синонім - осел

    Кент - друг, приятель, товариш. Синоніми - земляк, свояк, браток, брателло.

    Крутик - той, хто вдає з себе крутим, але не є ним насправді. Синоніми -- чебуратор, чембо-рембо.

    Щур -- зрадник. Синоніми - редиска, стукач.

    Папик -- нормальна людина. Синоніми - пацан, браток.

    пофигист -- людей, байдужий до всього навколишнього.

    Сука у ботах -- провінціал, відстала людина

    Стукач -- людина, яка доповідає кому-небудь про будь-чиїх вчинках. Синоніми -- тесляр, стрілочник.

    Гальмо -- людина, повільний у своїх інтелектуальних і фізичних діях.

    Унитаз на підтяжках - спонсор, старий залицяльник молоденькою студентки. Синонім - кінь педальний.

    Чимало слів використовуються для посилення передачі певного почуття, емоції, характеристики предмета чи події тощо:

    Безбашенство -- стан людини, яка не в змозі керувати власними діями.

    безбашений -- некерований, непередбачений.

    Бобик здох, бобик здох (устар.) - "Я втомився, більше не можу".

    Валом - багато, вдосталь, скільки завгодно.

    Відволікатися -- 1. Сміятися, веселитися. Синоніми - гаснув, випадати, тащиться. 2. Забувати про реальності. Синонім-випадати. 3. Направлятися геть від якого-небудь виду діяльності, припиняти активні дії.

    Дикий - про людині або речі незвичайного виду.

    Кайф - 1. Радість, задоволення, захоплення. 2. Дивись: Круто-1.3. Приємна, найкраща, позитивна частина чого-небудь.

    Круто - 1. Дуже добре, цілком пристойно, чудово. Синоніми - космо, клас, забалдежно, чудовою, супер, кайф, повний угар (отпад), файно, улет. 2. Дуже сильно, істотним чином.

    Маньячіть - не знати заходи (у вживанні алкоголю, гуляння, навчання).

    Не канає-1. Про чимось, що не виконує яких-небудь функцій. 2. Про відсутність бажання, потреби в чому-небудь.

    окстись - 1. Подумати, про що-небудь задуматися. 2. Прийти в себе, прочухатися (після безбашенства).

    Паралельно -- байдуже, все одно, неважливо. Синонім - коллінеарність.

    під'їжджати -- звертатися до кого-небудь з проханням, ласкаво домагатися чого-небудь. Синонім -- підкочується.

    підірвати -- знятися з місця і відправитися куди-небудь.

    Пішла спека (устар). - 1. Про загострений атмосфері. 2. Про початок визначної події.

    Повний угар (устар.). - Висловлює радість, захоплення. Синоніми - афигеть, отпад, повний отпад, балдеж.

    Попоканний -- не задовольняють певні вимоги, що має дефект, позбавлений позитивних якостей, поганий. Синоніми - голим, неваломскій, стриманий, глюкавий, гнилий, ганебний, глюканутий, потороченний.

    Потяжний -- красивий, смішний, цікавий, чудовий. Синоніми - офигительный, прикольний, крутий.

    Прогресивний -- розвинений, що йде в ногу з часом. Синонім - просунутий.

    Пропіраться -- фатально помилятися. Синонім - облажался.

    Напр.: Ну ти , чувак, Пропер!

    Сканать -- (Поспішно) віддалитися куди-небудь. Синоніми: сдиміть, звалити.

    Стремно - 1. Страшно, небезпечно. 2. Соромно.

    тащиться - 1. Отримувати радість, задоволення від чого-небудь. Синоніми - фігеть, балдеть, стирчати, відвисати. 2. Сміятися. Синоніми: гаснув, випадати. 3. Відволікатися.

    Фіолетовий -- байдужий, що не має важливого значення, не становить інтересу.

    хавчик -- продовольство, жратва.

    Ховайся - про чим-небудь неприємне, скрутному.

    Яловий - дуже круто, чудово.

    До речі, однією з особливостей сучасного жаргону є те, що частина слів із загальною основою набувають деякі нові значення:

    Кадр -- Особистість, індивід. Синоніми - крендель, кекс, персонаж, товаришу.

    Кадри -- під'їжджати до об'єкту протилежної статі. Синоніми - підбивати клини, чіпляти, клеїти.

    обламати -Стримати будь-чиї прояв вчинку, який не відповідає вимогам ситуації.

    Обломался - 1. Розчаруватися в своїх очікуваннях. 2. Дістатися кому-то, перепасти. 3. (Під другу особу) - вести себе скромніше, втихомиритись, заспокоїтися, стримати прояв чого-небудь. Синоніми - всохнути, піти в підпілля, піти в осад, скинутися в тюбик. 4. Залишити свої претензії на компетентність в якому-небудь питанні. Синоніми - ті ж, що в пункті 3.

    Облом - 1. Лень, небажання щось робити. 2. Невдача, розчарування в надіях, зрив планів.

    Прикид - 1. Одяг. 2. Манера одягатися.

    прикинути - 1. Осмислити, зрозуміти значення чого-небудь. 2. Продумати, прорахувати, спланувати що-небудь.

    Прикол - 1. Щось, що робиться не всерйоз, заради розваги. 2. Подія, яка порушила звичайний хід речей. 3. Специфічна риса предмета або людини. Синоніми -- прибамбас, пунктик.

    перекласти -- людина, яка по життю приколюється. Синонім - пошутіст.

    приколювати -- осмислювати значення чого-небудь, розуміти що-небудь. Вживається як вступне слово із загальним значенням підкреслення.

    Неможливо не помітити масового бажання знати нехай одну іноземну мову. Найпопулярнішим в цьому сенсі англійська. Як наслідок - велика кількість слів просто похідних від англійських в близькому до перекладу значенні. Це і наведене герла (girl), і також ДІНАУ (від англ. diny-відмовлятися від чогось).

    Гоушоу -- Демонстрація, хід, парад.

    динаміт, дієслово. - Брехати, обманювати. Синоніми.: Гнати, наколювати.

    Філкі, множин. число - Гроші.

    невідривно від англійської в рейтингу популярності серед молодих (особливо студентів КПІ) з'являється на тлі загальнолюдського розвитку взагалі нову мову - комп'ютерний жаргон. І ось величезна кількість термінів, орієнтованих на залізного помічника, виходить на вулицю і знаходить собі місце в повсякденному житті. Найбільш поширені:

    Глюк (комп.) -- 1.Технічне проблема, збій в роботі комп'ютера. 2. Специфічна риса комп'ютера, яку необхідно враховувати при роботі з ним. 3. (Перенос.) Відхилення від норми. 4. Галюцинація.

    Акать (кома.) -- зламувати програми, байти тощо; (студі.) списувати, обдурити кого-то, розгадати.

    юзать, дієслово (від англ. Use) - користуватися чимось.

    Юзер -- безкоштовний користувач, нахлібник. Синонім - шаровик

    І ще дуже багато слів.

    Було б дивно не згадати "класичний" студентський набір:

    Абітура (студ) - Абітурієнти.

    Аскет -- Людина, яка постійно працює і не розважається.

    Бойове хрещення (устар., студ.) - Зимова сесія 1-го курсу.

    Доза (сложносокращ.). - Домашнє завдання.

    Екватор (студ) - Період зимової сесії 3-го курсу.

    Препод -- Викладач вузу.

    Твикс (учнівський) - Двійка.

    Основна маса студентства не надто стежить за своєю мовою, просто повторює все, що чує. Основний запас слів (а також манеру одягатися, вести себе з однолітками, старшими і т.д.) сучасна молодь бере не з книжок, а з телевізора, радіо та світової павутини Інтернет. Відповідно можна виділити і основні джерела походження жаргонних слів. Це:

    - іноземний мова

    - комп'ютерна термінологія

    - море аналогій (зв'язку людини з природою і т.п.)

    - спрощення та скорочення

    -- професійні терміни (після їх виходу в маси).

    На жаль, сучасний жаргон дійсно можна вважати зіпсованим мовою. Але, повертаючись до класичного вислову "Скільки мов ти знаєш ...", можливо, слід зараховувати жаргон хоча б за третину мови.

    КОМЕНТАР незалежного спостерігача:

    Треба очевидно розрізняти жаргонні і сленгові нашарування в сучасній мовному середовищі. Відокремимо і постійна для столиці суржик, який дістався нам ще з радянських часів. Не треба забувати, що і провідні вчені-мовознавці у нас і у них балансували на різних правопису (українського, так і російської мов) і на різних тезаурус одних і тих же понятійних категорій.

    Адже саме зараз йде з'єднання мовних традицій, тенденцій, урбанізм і хуторянські нашарувань. У такій несталої псевдоукраїнському (у Києві) мовному середовищі не можуть не виникати специфічні мовні прошарку, які повинні привертати до себе увагу фахівців.

    У новому державі, як не дивно, формується новітній українська мова, якому, незважаючи на його нинішні недоліки, властиві й такі історичні риси, як точний гумор і образність, оперативне пристосування іншомовного матеріалу до вітчизняної лінгвістичної грунті, з якої підніметься на ноги якийсь невідомий мова наших нащадків.

    Список літератури

    Сокіл. І.О. Жаргон українських студентів.

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status