ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Ігор Северянин і містифікації "срібного століття "
         

     

    Культура і мистецтво

    Ігор Северянин і містифікації "срібного століття "

    С. А. Вікторова

    Початок XX століття в російській культурі був епохою містифікацій. Життя творилася як художній твір, а воно, у свою чергу, було рефлексією, відображенням найчастіше крівозеркальним життя богеми - поетів, письменників, художників. "Художник, який створює" поему "не в мистецтві своєму, а в житті, був законним явищем в ту пору ", - писав В. Ходасевич [1].

    Сенс життя для декадентів-символістів був у тому, щоб її зіграти! "Невпинно прагнення перебудовувати думка, життя, відносини, самий навіть побут свій по імперативу чергового "переживання" вабило символістів до невпинного акторства перед самими собою - до "розіграшу" власного життя як би на театрі пекучих імпровізацій ", - писав В. Ходасевич [1]. Декадансному особистість ставала "скарбничкою переживань ": все спробувати, все скуштувати, накопичити без розбору емоції (кокаїн, морфій, вакханалії, оргії та кохання, як і всі, одержима).

    У Валерія Брюсова є роман "Вогняний ангел" з присвятою: "Багато що любила і від любові загиблої". У романі три головні герої -- граф Генріх, Рената і Рупрехт. Від любові гине, звичайно ж, Рената. Причому в книзі Брюсова вона гине набагато раніше, аніж у житті ... Брюсовскій "Вогняний ангел" - це роман-відображення, роман-рефлексія.

    В 1903 року в богемної середовищі Москви з'явилася якась Ніна Петровська. За відгуками сучасників, вона не мала гарну зовнішність, але була "досить розумна", чутлива і, головне, "дуже вміла потрапляти в тон". Тому в середовищі "ловців МіГів і вражень" вона відразу стала об'єктом "кохання".

    В 1904 всі захоплювалися молодим, золотокудрий, блакитнооким і привабливою Андрієм Білим. Загальне захоплення, зрозуміло, передалося і Ніни Петровської, розчарованою на той момент і втомилася від вампірській любові і "оргіазма" одного з поетів. Незабаром захоплення перейшло у закоханість, а потім і в кохання.

    Любов в той час, в тому середовищі не могла бути просто любов'ю. "Треба було любити, -- як пише Ходасевич, - в ім'я якої-небудь абстрагованості ". Ніна зобов'язана була в даному випадку любити Андрія Білого в ім'я його містичного покликання, в яке вірити змушували себе і вона й він сам. Ця любов тривала недовго, Білий втік від спокуси. Він біг від Ніни, щоб її любов, занадто земна, не заплямувала його чистих риз. Ніну же докоряли і ображали "шепелявить, кривоногим" [1] друзі-містики Білого: "моя пані, ви нам трохи не споганили пророка ". У тому ж 1904 Ніною зацікавився і захопився вже одружений Брюсов. Він запропонував їй союз проти Білого, союз, який теж був зодягнений романтичним ореолом. Ніна шукала розради і жадала помститися Білому. У 1905 році Ніна стріляє в А. Білого впритул з браунінга. Револьвер дає осічку, і його тут же вихоплюють з Нінина рук. Але Ніна вважала, що все ж таки вбила Білого (швидше за все, свою любов до нього).

    Те, що для Ніни стало черговим осередком життя, було для Брюсова черговий серією "Мигово". Роман "Вогняний ангел" поставив крапку в відносинах Ніни і Брюсова. Те, що для Ніни було життям, для Брюсова стало використаним сюжетом. У романі автор розрубав всі вузли відносин між дійовими особами, під масками яких були зображені Ніна-Рената, А. Білий-граф Генріх, В. Брюсов-Рупрехт. Рената гине, сам же автор під маскою Рупрехта гинути не хотів.

    В 1912 Брюсов став доглядати за що починає поетесою Надією Львовою. В. Ходасевич зазначав: "Вірші її були дуже зелені, дуже під впливом Брюсова "[2]. Історія кохання Надії так само трагічна, як і любов Ніни.

    "Вогняний ангел "став не єдиним романом-містифікацією Брюсова. У 1913 році з'являється в продажу книга віршів: "Вірші Неллі. Зі вступним сонетом Валерія Брюсова ". Багато літературні критики, а також читачі з інтересом познайомилися з книгою нової поетеси, і мало в кого виникло підозра, що поетичний голос Неллі дуже знайомий. Лише деякі критики, поети, що обертаються в одному колі з Брюсовим (наприклад, В. Ходасевич), відразу дізналися і гідно оцінили нову літературну містифікацію поета.

    Неллі - Цим ім'ям Брюсов кликав Надю без сторонніх. Але у Надії Львовою є всього лише одна книга віршів ( "Стара казка" 1913 року). Історія повторилася. Нова літературна містифікація Брюсова стала ще складніше колишньою. З обкладинки книги знищене ім'я справжнього автора, на ній - двозначний титул. Брюсов розраховував, що слова "вірші Неллі" непосвяченим будуть зрозумілі як "вірші, складені Неллі". Так і сталося, публіка, і багато письменників піддалися обману. Насправді ж малося на увазі не "вірші Неллі", а "вірші до Неллі", тобто їй посвячені.

    Бути може, все в житті лише засіб

    Для яскраво-співучих віршів ...

    Це двовірш Брюсова відображає його ставлення і до Ніни Петровської, і до Надії Львовою.

    Але Брюсов не зупинився на літературних містифікацій, йому захотілося їх завершити в житті. З літа 1913 Брюсов, за словами В. Ходасевича, систематично привчав Надію до думки про самогубство. Вона стала дуже сумна. А вночі на 24 листопада Надя застрелилася. Застрелився з того самого браунінга, з якого стріляла в Білого Ніна Петровська. На цей раз револьвер не дав осічки. Не в романі, а в реальності обірвалося життя не Ніни-Ренати, а Наді-Неллі. Ніна померла в 1927 році за кордоном, куди поїхала у 1911-му. Її життя за кордоном - тривалий епілог "Вогненного ангела", вона не покінчила з собою тільки через хвору сестри і померла, заразивши себе її трупним отрутою.

    На містифікації цьому не закінчуються. Книга Брюсова "Вірші Неллі" була написана в дусі Ігоря Сєверяніна. Це був період, коли Брюсов "соромливо молода "[2], шукав суспільства молодих поетів-футуристів. Брюсов був у захваті від Сєверяніна, від його "нової" поезії і благословив його в 1911 року на ратний труд і поетичний подвиг: "Юний ліриків вчитель,/Вождь відважно-жадібних душ,/Старих граней руйнівник,/Встань перед раттю, ватажок,/Руйнуй перепони, мрії, стіни тісних склепів рушь! " ( "Ігорю Северянин ").

    Незважаючи на те, що Северянин проголосив себе егофутуристів, новим поетом нової епохи, він був хорошим учнем символістів, і ідеї життєтворчості, театралізації буття були йому не тільки не чужі, а й близькі, були основою його поетики.

    В 1911 року він пише вірш "Неллі": "У будуарі сумує нарум'янене Неллі,/Де під пудрою молитовник, а під нею/Поль де-Кок,/Де мереживо з Брюсселя ... на хустці з фланелі !..". Цей вірш -- іронія та знущання над вульгарним побутом міщанки-кокотки Неллі: "Філософія похоті! .. Неллі думає їдко!/Я в любові зневірилася, пан педагог .../О, коли б на "Блеріо" помістилася кушетка!/Інтродукція - Гауптман, а фінал - Поль де-Кок! "

    Ігор Северянин, звичайно ж, не міг не знати про взаємини Брюсова та Надії Львовою, тому що був наближений до життя метра, був його пажем. Можливо, це вірш - іронічна алюзія на відносини Брюсова та Надії Львовою. Життя метра, причому неприваблива, перетворена молодим поетом-егофутуристів в черговий літературний міф. Цікаво, що і збірка Сєверяніна, куди увійшло це вірш, "Громокіпящій кубок" і брюсовскіе "Вірші Неллі "вийшли в 1913 році. Вірш ж" Неллі "написано в 1911-му, і Брюсов міг його прочитати, так як Северянин знайомив метра зі своїм творчістю. Кожна з цих книг є характерною для творчості поетів. "Громокіпящій кубок" - одна з кращих книг Ігоря Сєверяніна, в ній всі теми, мотиви, образи його поезії, вся його естетика. "Вірші Неллі" Брюсова відображають його наслідувальний егофутурістіческій період в поезії, причому наслідував Брюсов Северянин тільки другому розділу його "Громокіпящего кубка", "Морозиво з бузку", в якому зосереджені всі куртуазно-манірно образи і мотиви северянінской лірики.

    "Громокіпящій кубок "Сєверяніна є поезією-відображенням, рефлексією культурно-побутових і поетичних реалій початку XX століття. "Морозиво з бузку "представляє читачеві світ безтурботних, грайливих, вишукано-вульгарних кокоток, "незайманих дам", куртизанок, ексцессерок. Образи такого художнього світу Сєверяніна неодноразово обіграні, спародіював поетами-сучасному-ками. Але Северянин і сам обігравав, включав у свій поетичний світ голоси інших поетів, "змішував стилі". Так, деякі вірші Сєверяніна є рефлексією на поетичну образність молодого поета, сучасника Сєверяніна Віктора Гофмана.

    "Віктор Гофман, - пише Юрій Айхенвальд, - це, перш за все, закоханий хлопчик, паж, для якого щастя - нести шовковий шлейф королеви, шлейф того блакитного, саме блакитного плаття, в якому він уявляє собі свою молоду красуню "[3]. Він ніжний, томний, упоєний, душа його повна віршів і квітів. В його піснях відблиск невинності й наївності. Він - паж природи, не тільки інфанти. "Крім любові томної, яка зародилася ще весною, коли світ як слабкий хворий ", Гофман знає і любов-баладу, поєднання пристрасті і фантастики, страшні метаморфози любові ( "Мара"). "Замовлення" образи його поезії: бузок, волошки, лілеї, так само як і образи блакитного шовкового плаття, і весняного хлопчика, і принцес з королевами, наївно-ліричні інтонації - переосмислюються Северянин і є трансформованих голосом Гофмана в його поезії.

    Ігор Северянин, звичайно ж, не міг залишити без уваги талановитого і поетично спорідненого Віктора Гофмана. Настільки відома всім поема-міньонет "Це було біля моря "є рефлексією на поезію придворного пажа Гофмана: "Королева грала - у вежі замку - Шопена,/І ті, хто слухає Шопену, полюбив її паж ". Цей вірш музично, його поетична форма запозичена з музики: міньонет - танець; за характером близький вальсу. Вірші Сєверяніна взагалі музичні, а це музично подвійно, тому що відбиває ще й музикальність поезії В. Гофмана. Гофман, як правильно зазначив Ю. Айхенвальд, "поет вальсу, але вальсу пом'якшеного у своєму темпі і музично-уповільненої ":" Був тихий вечір, вечір балу/Був річний бал меж темних лип,/Там, де річка утворила/Свій самий опуклий ізгіб./Був тихий вальс, був вальс співучий ... "Вірш" Це було біля моря " Сєверяніна "вальсує" у швидкому темпі. І якщо поглянути на нього як на пародію, іронію над лірикою пажа, то виявиться, що цей швидкий темп вальсу, всупереч повільного, плавного гофманських, Северянин поставив спеціально. Строчки Сєверяніна: "Було все дуже просто, було все дуже мило" - алюзія на гофманських лірику в цілому. У віршах Гофмана паж простий і наївний, його любов чиста, не обтяжена почуттям гріха, його принцеси і королеви -- "невинні діви" (у Сєверяніна, для порівняння, "невинні дами ").

    Поема-міньонет - Віртуозне твір Ігоря Сєверяніна, гармонійно вплітаються в його "музичну" поетику і в той же час обдаровує читача поруч алюзій та ремінісценцій.

    Якщо "Це було біля моря" - витончена іронія над поетом-пажем, то в наступному вірші ( "Каретка куртизанки") Северянин нещадний до ліричного героя віршів Віктора Гофмана. Для поета-пажа любові і природи було б образливим захопитися занепалої жінкою, тим більше служити їй. Його улюблені - чисті, наївні, як і він, принцеси. Северянин ж змушує "юного пажа" "бути охоронцем здоров'я" куртизанки: "Щоб ніжки не промокли, їх треба окалошіть, -/Блюстітелем здоров'я призначено юний паж ". Знову Северянин пародіює музичність віршів Гофмана: з'являється музика, але не мелодійний і томний вальс, а відповідна для випадку та замовника "бравадная мазурка", виконує яку який-то "курортний оркестр". Апогеєм знущальній іронії є кінцівка северянінского вірша: "Каретка куртизанки знову все крутіше, крутіше,/І паж до черевиків дами, як фокстер'єр, приліг ...".

    В вірші "Кензелі" простежується все та ж іронія Сєверяніна над невигадливою ліричним героєм Гофмана. Тільки в цьому вірші поет називає пажа хлопчиком, мета якого, правда, все та ж - служити і прислужувати кокотка: "Ножки пледом Закутайте дорогим ягуаровим,/І, сідаючи комфортабельно в ландолете бензиновому,/Життя довірте Ви хлопчикові в макінтоші гумовому,/І закрийте очі йому Вашим сукнею жасминовий ...".

    Віктор Гофман створює напрочуд легкий, чарівний, витончений, одухотворений чином юнаки-пажа поетичний світ. Якщо б цей поетичний світ не еволюціонував у творчості В. Гофмана, залишався б самим безтурботним, то іронічні вірші-рефлексії Сєверяніна на творчість Гофмана сприймалися б легко, з посмішкою. Але Гофман не міг залишитися в одній тільки любові, ніжною, приємним, первісної. На порозі раю довго перебувати не можна, необхідно переступити його. "Ослушників Адам, хто покуштував від дерева пізнання і древа свідомості, неминуче стає Гамлетом "[3], а Гамлет не може бути пажем. З лірики Гофмана зникає колишня чарівно відчуттів, поет і ліричний герой платять за естетику "миті", причому у випадку з Гофманом поет і ліричний герой - єдине "я", ціле і цільне. Тому наступає протверезіння, настільки гірке і трагічне. Наївний Адам перетворюється на Фауста, який просить вибачення у погубленої їм Маргарити: "Про мила, прости мене за мій мимовільний гріх,/За те, що став задумливим твій невинний сміх,/Що, вся, ніяковіючи, озвешся ти невідомої тузі,/Що тоненька свічечка тремтить у твоїй руці ". Втративши рай, мрію-утопію, Гофман занурився в реалії задушливого, "смутно освітленого" міста. Мрія, що була колись реальністю, стала просто тінню, а душа була в мрії. Без душі ж і жити нема чого. У Парижі Віктор Гофман наклав на себе руки.

    Поети-деміурги, містифікатори XX століття, початку нової епохи, знали, що грають, грають з власним життям, але сама гра стала життям. Розплата ж були не театральними. Випивши одного разу з "отруєної чаші культурних збочення "(Н. Бердяєв), вижити було неможливо. Наставала або духовна, або фізична смерть.

    І не дивно, що Ігор Северянин не відобразив трагедії ні Ренати-Ніни Петровської, ні Неллі-Надії Львовою, ні хлопчика-пажа - Віктора Гофмана в своїх віршах. Северянин, так само як і вони, грав, і цікавила його тільки ігрова стихія, сфера, в якій міф і театральна гра породжують таке явище, як життєтворчість, основа якого - містифікація. Трагедію ж Ніни Петровської зафіксував на папері В. Брюсов - "Вогняний ангел", трагедія Надії Львовою і Віктора Гофмана - в їхній "пізніх" предгібельних віршах.

    Дивно те, яким чином переплелися поезія і долі:

    Андрій Білий == Ніна Петровська == Валерій Брюсов == "Вогняний ангел" == Надія Львова == "Вірші Неллі" == Ігор Северянин == поет-паж Віктор Гофман.

    Переплелись так, як тільки могли переплести в шаленому, нестримному, а не тільки вишукано-прекрасному "срібному столітті".

    Список літератури

    В. Ф. Ходасевич. Кінець Ренати// Ходасевич В. Ф. Некрополь. Спогади. М., 1991. С. 7-19.

    В. Ф. Ходасевич. Брюсов// Ходасевич В. Ф. Некрополь. Спогади. М., 1991. С. 20-43.

    Айхенвальд Ю. Віктор Гофман// Айхенвальд Ю. Силуети російських письменників. М., 1993. С.236-248.

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.yspu.yar.ru

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status