ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Конфігурації композитних рамок в англомовному художньому тексті
         

     

    Культура і мистецтво
    ЗМІСТ
    Вступ
    Розділ І Функціонально-комунікативна ономасіологія
    _ ^ н *
    та дослідження тексту
    1.1. Основні напрями ономасіологічніх досліджень
    1.2. Номінативна структура тексту, її зв'язок з іншими аспектами тексту
    Висновки до першого розділу
    Розділ II Ономасіологічна структура складного слова та художній текст
    2.1. Номінативна специфіка композитів.
    Поняття ономасіологічної структури
    2.2. Ономасіологічне узгодження як феномен тексту
    2.3. Поняття композітної рамки
    Висновки до другого розділу
    Розділ-Щ Конфігурації композитних рамок
    Висновки до третього розділу
    Загальні висновки
    Бібліографія
    Перелік фактичного матеріалу
    ВСТУП
    У представленій кваліфікаційній роботі розглядається проблема композитних рамок, їх конфігурації в англомовних художніх текстах в аспекті взаємодій їхньої ономасіологічної структури з текстовим оточенням. Ця проблема розглядалась у світлі ономасіологічніх досліджень (Т. ван Дейк, О. С. Кубрякова, О. Д. Мєшков, 0.0. Селіванова, Л. Ф. Омельченко, О. Я. Кресан). У ономасіології тексту розглянуто проблеми номінатівного механізму утворення композита та сформульовано критерії виділення композитних рамок. Водночас, незважаючи на досить глибоку вісвітленість проблеми, ряд питань залишаються відкритими. До них належать питання про повноту класифікації композитних рамок у художньому тексті когніції та психологічного механізму, тексту/дискурсу як їх творення номінатівної одиниці, а також дослідження мотиваційної бази ментально-псіхонетічного комплексу знань, що стоїть за композитними рамками як поверхневими утвореннями.
    Актуальність теми зумовлена її спрямованістю на подальше дослідження проблеми конфігурацій композитних рамок в англомовних текстах та зв'язку ономасіологічної структури композитів, що утворюють композитні рамки, з текстовим оточенням.
    Об'єктом кваліфікаційної роботи є композитна номінатема в контексті, обмеженому семантичних радіусом її впливу (композитний рамка).
    Предметом є дослідження конфігурації композитних рамок, їх аспекти та узгодження з текстовими одиницями тексту.
    Мета дослідження полягає в аналізі структури композітної рамки та визначенні різновиду її конфігурації.
    Досягнення цієї мети передбачає розв'язання наступних завдань:
    висвітлити загальні принципи текстово-комунікативного напряму ономасіології щодо аналізу композитних номінатівніх одиниць;

    описати номінативну структуру тексту та її зв'язок з іншими його аспектами;
    розкрити сутність поняття "ономасіологічної структури" композитів та її узгодження з текстовим оточенням, що отримало назву композитная рамка;
    описати конфігурації композитних рамок в англомовних художніх текстах.
    Матеріалом дослідження слугували 300 текстових фрагментів різної лінійної довжини, відібраних з англомовної художньої прози XX ст.: 16 оповідань та 2 романів загальним обсягом більше 800сторінок.
    До аналізу фактичного матеріалу застосовано методологічний апарат традиційної лінгвістики тексту та когнітивної ономасіології.
     Були використані: текстово-інтерпретаційній метод, що застосовується відповідно до завдань дослідження для встановлення ролі ономасіологічного контексту композита у формуванні текстового концепту, цілісно-смислового масиву тексту, а також головний метод когнітивної ономасіології - інтерпретація ономасіологічної структури та моделювання мотиваційної бази композитних номінатем щодо типології композитних рамок. Стосовно розгляду семантичного аспекту ономасіологічного узгодження в композитних рамках застосовано методику компонентного аналізу.
    Наукова новизна кваліфікаційної роботи полягає в тому, що здійснено аналіз різновидів зв'язку композитних номінатем з текстом, що дало змогу уточнити існуючу типологію композитних рамок на матеріалі англомовної художньої прози.
    Теоретичне значення кваліфікаційної роботи зумовлене розробленням проблеми "ономасіологія і текст/дискурс" в аспекті взаємодії композитів з текстовим оточенням. Результати аналізу композитних номінатем і їх зв'язку з текстом можуть слугувати для подальшого дослідження композитних рамок номінатівної організації тексту.

    Практична цінність полягає в можливості застосування результатів роботи в процесі викладання іноземних мов в інститутах та університетах, зокрема, в курсах "словотвору та ономасіології", "лінгвістики тексту", "стилістики тексту" при написанні курсових, кваліфікаційних та дипломних робіт з англійської філології. < br /> Структура кваліфікаційної роботи. Загальний обсяг 38 сторінок, з яких 34 - основний текст. Робота складається із вступу, 3 розділів з висновками до них, загальних висновків, бібліографії (3 стор.), Переліку джерел фактичного матеріалу (Істор.).

    РОЗДІЛ І
    Функціонально-комунікативна ономасіологія та дослідження тексту 1.1. Основні напрякі ономасіологічніх досліджень
    Досягненням лінгвістичної думки останніх десятиліть стало положення, згідно з яким мову, її категорії, рівні та одиниці можливо вивчати в двох аспектах: семасіологічному та ономасіологічному [1:23].
    Засновником ономасіологічної науки вважають А. Цаунера, який у 1903 p. Запропонував новий напрям аналізу слів, відмінний від семасіологічного, хоч у наукових працях М.М. Покровського кінця XX ст. така тенденція вже спостерігається.
    Певний вплив на розвиток ономасіологічної теорії мали концепція довільності знака Ф. де Сосюра, дослідження німецької школи "слів та речей" Г. Шухардта, семіотічна теорія (функціональної семантики ^ М. Я. Марра та опозиційні їй концепції О. М. Фрейденберг, Б. О. Серебреннікова та ін [22:26 -27].
    Ономасіологічний підхід до мови, її одиниць та категорій, може бути структурно-ономасіологічнім та функціонально-ономасіологічнім. Перший досліджує мовні факти в напрямку "позамовних зміст - мовна форма", останній розглядає мовний матеріал у напряму "мовна система - мовлення" [1:25].
    Певне розширення проблематики ономасіологічніх досліджень було намічене Празьким мовознавця (В. Матезіус, Й. Вахек, Ф. Данеш), які планували вивчення закономірностей номінації фактів та явищ об'єктивної дійсності з включенням їх до комунікативної одиниці [33].
    Номінатівні механізми у розгляді Празького лінгвістичного осередку постають як первинна модель комунікації, яка залучає мовні знаки, але місленнєві процеси їхнього поєднання подібні до створення уявлення, поняття про реалію та його позначення у мові.

    На початку 80-х років відносно виокремили 2 напрямки ономасіології: семантико-структурний та функціональний (Т. ван Дейк, 0.0. Селіванова, О. Я. Кресан) [31,22,23,26,10].
    У руслі семантико-структурного напряму розглядаються проблеми номінатівного механізму, типології номінації, внутрішньої форми, вмотівованості номінатівніх одиниць. Процес утворення номінатівніх одиниць на основі словотворчого моделей вивчався О.Д. Мєшковім, X. Марчандом; способи механізації мовної об'єктивізації різних типів понять - Т.Р. Кияк, О.С. Кубряковою, семантичні та номінаційні зв'язки -В.Г. Гаком, Т. Р. Кияк, О.С. Кубряковою; когнітивна природа номінатівного процесу - О.С. Кубряковою, 0.0. Селівановою та іншими [17,32,8,14,5,23].
    Другий напрям ономасіологічного дослідження, функціональний, виник разом з питанням про номінацію як первинну модель комунікації, про причини, цілі номінації та функції номінатівніх одиниць у мовленні, дискурсі.
    Підтвердження думки про загальну ментальну природу зв'язку номінації та комунікації можна знайти у 0.0. Потебні: "Якщо окреме слово є уявленням, то сполучення двох слів можна було б назвати уявленням уявлення; якщо поодиноке уявлення було першою дією розкладання чуттєвого образу, то фраза з двох слів буде другою, що базується вже на першій" [20:155-156 ].
    До цього часу проблема "ономасіологія і текст/дискурс" залишається малорозробленою, маючи орієнтири досліджень лише в ракурсі проблеми:
    "словотворення і текст" (0.0. Земська, Д. У. Ашурова, В. А. Кухаренко, В. Кінч, Т. ван Дейк) [23:27].
    Виходячи й з того, що лінгвістичний функціоналізм має два різновиди: внутрішньофункціональній, для якого величинами, що досліджуються, є одиниці та категорії будь-якого рівня, а середовищем-більш широка сукупність одиниць, категорії того ж або більш високого рівня і зовнішньофункціональну, яка співвідносіть мовні явища, що

    вивчаються, з об'єктами зовнішнього середовища (світом свідомості, сферою комунікації та інше) [27:132-133], від функціонального напряму в ономасіології відмежовується третій текстово-комунікативний. (Спочатку його розглядали в межах другого). Метою даного напрямку є вивчення номінатівної організації мовлення та закінченого її продукту-тексту/діскурсу як макрознака.
     Вихідними посиланнями текстово-комунікативної ономасіології можна вважати спроби вчених встановити схожість процесів номінації та комунікації [23:27].
     Сьогодні ономасіологія дедалі більше занурюється в когнітивну парадигму, хоча місленнєвій аспект номінації не був і раніше поза увагою лінгвістів (0.0. Потебня, II Мєщанінов, В. В. Виноградов, Г. Й. Винокур, М. Докуліл, X. Марчанд, Т. ван Дейк, О. С. Кубрякова та ін.) [22:29].
     Функціонування мови в сучасній когнітивній ономасіології розглядається як "різновид когнітивної діяльності, а когнітивні механізми та структури людської свідомості досліджуються через мовні явища" [30:169].
    1.2. Номінативна структура тексту, її зв'язок з іншими аспектами тексту.
    Ономасіологічний напрям у вітчизняній науці був, без сумніву, однією з ранніх версій когнітівізму. Суттєвою його ознакою були тут, на відміну від зарубіжних версій тієї ж парадигми наукового знання, його менша скутість рамками вузького когнітівізму а, отже, більш широкий підхід до явищ номінації, згідно якого до складу аналізу номінатівної діяльності входив і емоційно-експресивний аспект, і прагматика і національні особливості картин світу її культурологічний аспект тощо [14:42].
    Функціональний аспект ономасіологічної організації тексту є найбільш значущим у текстово-комунікативному напряму ономасіології. Цей напрям формує два підходи до аналізу: розгляд тексту/дискурсу як макрознака,

    неподільного сигналу, імені (Г. В. Колшанській, Н. Д. Арутюнова, Ю. М. Лотман, О. П. Воробйова, А. Нойберт) та опис взаємодії номінатівної організації макрознака з іншими текстовими аспектами і категоріями (Т. ван Дейк , В. Кінч, Д. У. Ашурова, 0.0. Селіванова) [11:5-6].
    Під номінацією розуміють називаний предметів і ситуацій за допомогою мовних засобів, закріплення за певним референтом того чи іншого спеціального знака. Номінація є комплексним мовленнєво-місленнєвім процесом, який має як логіко-гносеологічні, біологічні, соціальні, фізіологічні, так і власне мовні основи [13:6].
    Г.В. Колшанській вказує, що "суть номінації не в тому, що мовний знак позначає річ, а в тому, що він репрезентує деяку абстракцію як результат пізнавальної діяльності людини" [9:12].
    В.Г. Гак підкреслюючи важливість аналізу номінатівного аспекту тексту назвав одиницю семантичної організації тексту - номінатему.
    Дослідник виділив у акті номінації три чинники: ім'я, предикат, та суб'єкт зробивши тим самим крок до наукового обгрунтування важливості суб'єкта-номінатора у мовленнєвій діяльності.
    Номінатівні одиниці у мовній системі є первинними, у мовленні вторинними, тому знаки-номінатемі діференціюються на часткові та повні (В. Г. Гак), найменування та повідомлення (Г. В. Булигіна), знаки та семи (Є. Б'юссене) . Залежно від структурного статусу номінатівніх одиниць розрізняють лексичну номінацію (просте слово, композит, словосполучення), препозітівну (речення), та дискурсивно (текст) - Г.В. Колшанській, Н.Д. Арутюнова, Б. О. Абрамов, В.Г. Гак, 0.1. Москальська та інші. Ю.І. Сватко підкреслює, що при співвідношенні тексту з базисних поняттям "смисл" у нього виявляються деякі іменні риси (здатність відображати певну референтну ситуацію, одночасно ідентіфікуючі та характеризуючи її як самостійний цілісний об'єкт; цілісність правильного у граматичного та смислового відношенні тексту; незводімість смислу тексту до смислу його складових, наявність у нього своєрідної "внутрішньої форми") [21:83].

    У зв'язку з дослідженням тексту-імені з'явився погляд на текст як на макрознак - "максимально узагальнене холістічне утворення, знаковий аспект якого визначається тим, що текст може розглядатися як неподільний сигнал" [16:67]. З цієї точки зору текст є глобальним неподільним номінатівнім цілим, "результатом конденсації тексту" [4:30].
    Функціоналістська теорія сприяла поглибленню уявлення про породження номінатемі у тексті, мовленні, переходу ономасіології на рівень її взаємодії з прагматиків, теорією картини світу, комунікативною лінгвістикою; повороту досліджень номінації до людського чинника (антропоцентризм).
    Багатоплановість тексту як об'єкту призводить до того, що дослідники виділяють різні аспекти тексту. Наприклад, З.Я. Тураєва розрізняє п'ять основних аспектів поняття текст: 1) онотологічній; 2) гносеологічний; 3) лінгвістичний; 4) психологічний; 5) прагматичний [28:20]. М. І. Откупщікова розглядає 6 основних аспектів тексту: 1) комунікативний; 2) модальної; 3) структурний; 4) прагматичний; 5) референційній; 6) номінатівній [18].
    В.Г. Гак зазначає: "найважливішим, якщо не основним аспектом тексту є його номінативна сторона, співвіднесеність мовних елементів з позначенням ними немовних об'єктами, реально існуючими або розумовими. Власне кажучи, всі елементи тексту беруть участь в номінатівній функції" [5:6]. Різні аспекти тексту в різних класифікаціях певною мірою перекривають один одного, оскільки між ними існує взаємозв'язок [10:31].
    Взаємодія номінатівного аспекту тексту/дискурсу з семантичних виявляється в наявності у номінатівніх одиниць семантичних перетворень у тексті, в участі номінатем у семантичному узгодженні. Смисловий (когнітивний) аспект надає номінатівнім одиницям та їхній організації концептуалізуючої функції на підставі підпорядкованості макрознака авторському задуму, інтенції, когнітивній карті тексту (інформаційному масиву, закладеного в твір). Зв'язок номінатівного аспекту з граматичними у

    тексті/дискурсі зумовлено участю номінатівніх одиниць у синтаксичних відношеннях та морфологічному структуруванні текстових одиниць. Структурний аспект шляхом номінатівного організовує текстову членованість різних типів: архітектонічну, синтаксичну, смислову, тема-рематічну. Прагматично-комунікативний аспект за допомогою номінатівніх одиниць оптимізує ефективність тексту/дискурсу через вплив на свідомість адресата шляхом реалізації авторських інтенцій [10:61].
    ВИСНОВКИ ДОДЕЙДОГО РОЗДІЛУ/
    На сучасному етапі розвитку лінгвістичної науки мову, ії категорії, рівні та одиниці можливо вивчати в двох аспектах: семасіологічному та ономасіологічному. Вагомий внесок у розвиток ономасіологічної теорії зробили А. Цаунер, Ф. де Соссюр, М.Я. Марр, О.М. Фрейденберг, Б.О. Серебренніков та інші.
    На початку 80-х років остаточно сформувались два напрями розвитку ономасіології: семантико-структурний та функціональний. Перший напрям розглядає проблеми номінатівного механізму, в той час як другий стосується питання про номінацію як первинну модель комунікації.
    Оскільки лінгвістичний функціоналізм має два різновиди:
    внутрішньо-та зовнішньо-функціональний, від функціонального напряму відмежовується третій - текстово-комунікативний. Метою даного напряму є вивчення номінатівної організації мовлення та закінченого її продукту-тексту/діскурсу як макрознака.
    Процес номінації досліджували О.С. Кубрякова, Г.В. Колшанській та інші. Підкреслючі важливість аналізу номінатівного аспекту тексту відомий дослідник В.Г. Гак виділив номінатему, як одиницю семантичної організації тексту. Як багатоаспектне явище текст вміщає в себе різні аспекти, які певною мірою перекривають один одного, оскільки між ними існує взаємозв'язок.

    РОЗДІЛ II
      Ономасіологічна структура складного слова та художній текст 2.1. Номінативна специфіка композитів. Поняття ономасіологічної структури
    Важливим щодо пізнання процесів найменування є поняття денотат, сігніфікат, референт, десігнат. Позітівістські орієнтована логічна семантика спирається на Семіотичний трикутник Огдена-Річардса (1923 p.), що встановлює відношення знака, його значення та предметної сфери (денотат). Концептуальна розбіжність зрозуміти денотат, сігніфікату, референта пояснюється, по-перше, різною пізнавально-філософською орієнтацією (Г. Фреге, У. Куайн,М. Хайдегер, О.Ф. Лосєв), по-друге, конкретним ставленням до зв'язку речей та понять. Трикутник Огдена-Річардса є істинним лише для остенсіональніх, предметне орієнтованих найменувань [22:29-31].
    Семіотичний трикутник важко застосовувати і по відношенню до складних слів, оскільки об'єм денотат, що позначений композитом значно ширший завдяки наявності двох або більше ономасіологічніх ознак.
    Визначення місця та меж композита у ряді інших номінатем є однією з проблем номінації. На думку більшості лінгвістів, композити посідають проміжне місце між простими словами, похідними одиницями та ідіоматічнімі сполученнями. Л.Ф. Омельченко та М.М. Полюжін зазначають, що похідне слово (дериват) використовується як у широкому значенні (на противагу терміну "просте", "непохідне" слово), так і в більш вузькому - для ідентифікації словотворчої структури афіксальних похідних, а також складних та складнопохідніх (складно-суфіксальних ) вторинних одиниць номінації, утворень, що виникли внаслідок дії конверсії, телескопії, а також внаслідок лексікалізації синтаксичних конструкцій [19:6]. В.В. Виноградов визначав словоскладання як "своєрідний тип словотворення, синтактико-морфологічний. Питання про співвідношення

    основ, про порядок їх зчеплення виводить цей тип словотворення за межі правил утворення простих похідних слів "[3:208]. Складне слово як об'єкт аналізу принципово відрізняється від інших об'єктів лінгвістичного аналізу, в тому числі і від похідних слів - афіксальних та конвертованих [17:15] Відсутність чіткої та стабільної межі між різними за статусом номінатемамі мовного типу зумовлює існування маргінальних явищ з рухомими межами, що включають слова, які поєднують у собі якості маргінальних класів.
    Підхід до словотворення з ономасіологічної точки зору означає, що "на перший план за своєю важливістю мають бути винесені номінатівні ознаки". Щоб складне слово вважалося складним, "мовленнєвий вираз із декількох композитних слів або основ повинен бути цілісною одиницею номінації, в яку неможливо вклініті інші повнозначні одиниці, і яка моделюється для вираження певного словотворчого значення певним формальним засобом" [12:4].
    Г.В. Арнольд пропонує чотири основних типи критеріїв композітності різних рівнів (фонологічні, морфологічні, синтаксичні, графічні), відмічаючи, що для виділення складного слова в загальну групу номінатівніх одиниць недостатньо критеріїв одного рівня або типу, лише врахування двох-трьох критеріїв у комплексі здатне всебічно характеризувати особливості композитів [10:46].
    О.С. Кубрякова вважає, що "опис морфологічних структур складних слів повинен починатися із встановлення тих обмежень, які накладаються в мові, що вивчається на частіномовній характер слів, що ступають у сполучення" [10:7]. Вона також зазначає, що "утворення багатьох типів похідних можна представити як процес перетворення типових та стандартних суджень про предмет в однословні номінатівні знаки" [15:292].
    В цілому приймаючи концепцію О.С. Кубряковой О.Д. Мєшков підкреслює важливість семантичного критерію, який проводить "необхідні розмежування між проблемами словотворення та словоскладання" [17:13].

    Беручи до уваги положення про сукупність композитних ознак 0.0. Селіванова розглядає 4 критерії композітної номінації: денотативного та семантичний критерії, критерій сінтаксічної цілісності а також критерій лексико-граматичної єдності слова [10:46].
    На основі даних критеріїв 0.0. Селіванова визначає композит як "номінативну одиницю, певну частину мови, що складається з двох або більше мотивуючи основ, які граматично не узгоджені і репрезентують семантику на основі уявлення про об'єднання позначених ними понять, які вибираються номінатором на базі уявлення про референт" [10 : 47].
    На думку О. О. Селіванової поряд з композицією синтаксичного виду існує асоціативна композиція, яка встановлює певні зв'язки між компонентами композиту. Але ці відносини опосередковані низкою асоціатів, що не завжди досягають синтаксичного рівня [26:26].
    Абсолютізуваті сінтаксічність словотворення означає повністю відкинути невербальні мислення, в той час як існування пакетів інформації досімволічніх одиниць та невербальних частин концептуальної системи є незаперечним фактом лінгвістики та когнітивної науки [10:52].
    Когнітівне моделювання призводить дослідників до різних варіантів структур репрезентації знань. Серед різноманітних розробок когнітивних моделей найбільш розповсюдженим та прийнятним, таким, який відповідає меті когнітивно-ономасіологічного аналізу вважається фрейм - фіксована система параметрів, які описують об'єкт або подію [23:101], це "особлива організація знання, яка складає необхідну попередню умову нашої здібності до розуміння тісно пов'язаних між собою слів "[29:54]. С.А. Жаботинський називає фрейм сітковою моделлю за умов надбання значущості не тільки його елементами (слотами), але й відношеннями між ними [7:15]. Фрейм препозітівного типу є найбільш прийнятним засобом концептуального моделювання композитів [10:55-56].
    У розв'язанні проблеми когнітивно-лінгвістичної природи найменування особливу увагу привертає наукова спадщина 0.0. Потебні.

    Концепція внутрішньої форми, зв'язку слова та думки стала підгрунтям сучасного пояснення номінаційніх процесів як переходу від індивідуальних чуттєвих образів до формування уявлення шляхом спільної практичної діяльності мовців [22:29-31].
    Поряд з ВФ як ланкою номінатівного механізму ономасіологія оперує поняттям "ономасіологічна структура" (ОС), введеним у науковий обіг у 1962 p. M. Докулілом та розробленим О.С. Кубряковою. Спираючись на дефініцію ОС як поєднання ономасіологічної ознаки (мотиватора) та ономатологічного базису (формант), О.С. Кубрякова доповнює її ще одним компонентом-предикатом (або зв'язку). Подібна інтерпретація ОС не відповідає її завданням у сучасній номінатології, не відображає всього спектру ознак номінатем [22:35], не притаманна значній частині похідних, складних і складнопохідніх найменувань, не виявляє всього спектру їх номінатівніх властивостей, які необхідні для реалізації ними лінгво-дискурсивного завдання [23:29]. Асоціативне утворені найменування потребують такої інтерпретації ОС, яка б презентувала асоціативні зв'язки мотивуючи ознак з властивостями поняття [22:25].
    Використання для аналізу номінатівного механізму саме поняття ОС в її новому висвітленні, що орієнтоване на відтворення всього мотиваційного процесу вибору мотиваційних ознак з концептуальної структури поняття, яке інтеріорізує властивості референта, може довести існування асоціатівної номінації зокрема асоціативного різновиду композиції [10:50-51].
    Об'єднання підходів від слова до думки і від думки до слова враховуючи моделі породження номінатівної одиниці обумовлює пошук методики пояснення способу створення тієї чи іншої ономасіологічної структури. До цього часу таке пояснення будувалось на реконструкції та аналізі мотівуючої дефініції, словосполучення або словотворчого тлумачення, а також опис кореляції або аналогії похідного слова з породжуючи або одноструктурнім. Проте в рамках когнітивної

    ономасюлогії така інтерпретація ономасіологічної структури виявляється недостатньою: її реконструкція повинна мати когнітивну орієнтацію і виявляти, на основі якої когнітивної структури, яким чином і чому формується номінативна структура найменування, як пов'язана ця структура за значенням і репрезентований нею ментально-псіхонетічнім комплексом (МПК) [23:109], розробленим 0.0. Селівановою в монографічній роботі "Когнітивна ономасіологія". Виявлення реляцій мотиватора з компонентами МПК та іншими МПК в свідомості носіїв мови дає можливість встановити семантичні зсуви та виведення значень слів [24:4].
    Таким чином, питання про проекцію композита на його концептуальну модель ускладнюється необхідністю врахування багатомірніх зв'язків, які співвідносять концепт з референтом та з іншими концептами. ОС є результатом вербалізації фрагмента певної концептуальної моделі, що інтеріорізує певні ознаки референта.
    Вибір ознак, які проявляються в мотивованих словах та які комбінуються з ономасіологічнім базисом, детермінується рядом факторів, а саме: а) початковою інтонацією мовця (номінатора) як результатом свідомості суб'єкта; б) наявністю в концептуальній системі номінатора ментальної структури, яка представляє його знання десігната (наукове, наївне, образне або асоціативне); в) регулярністю зв'язків у системі мови, які закодовані в ментальному лексиконі, до яких звертається номінатор в процесі створення найменувань на основі аналогії системних та асістемніх принципів; г) вимог, висунутих контекстом та дискурсом на процес найменування об'єкта.
    0.0. Селіванова називає чотири перерахованих фактора детермінантамі номінатівного процесу: антропоцентричні, когнітівною, лінгвістичною, контекстуально-комунікативною [34].

    2.2. Ономасіологічне узгодження як феномен тексту
    Вивчення ОС та функціонування композитів в англійській та американській художній прозі передбачає розгляд складних найменувань та їх складових у тексті одночасно в їх зв'язку зі структурою поняття та самим процесом номінації.
    Розгляд структури поняття, його складових становить семантичний аспект дослідження, розгляд організації номінації - його ономасіологічний аспект. Складні найменування, як і інші номінатівні одиниці, слід розглядати в єдності, як мінімум, двох вищезгаданих аспектів.
    Ставлячи нові завдання перед словотворення в аспекті його участі в утворенні текстової зв'язності, 0.0. Земська зазначає: "похідне слово, що є одиницею, якій притаманне певне лексичне значення, і водночас структурою з деріваційнім значенням, слугує засобом когезії, здійснюючи текстові зв'язки між словами на основі семантики, з однієї сторони, та на базі більш узагальненого (деріваційного ) значення, з іншої "[25:16].
    Традиційно в лінгвістиці тексту роль словотворчої структури обмежувалась аналізом простого морфемного повтору, що розглядався як засіб збільшення інформаційно-естетичної ємності художнього тексту в трьох варіантах: анафорічному (повтор префіксу), медіальному (кореню), епіфорічному (суфіксу).
    Спрощення значущості номінатівного плану тексту до рівня структурних компонентів слів знижує ефективність аналізу зв'язку словотворення та тексту. Поза увагою залишається розгляд мотивів, цілі використання словотворчого (твірніх) засобів. Розгляд у словотворенні всього механізму утворення слова проблематично, оскільки словотворення звертає увагу на поверхню явища, не торкаючись мислення (самого механізму).
    Вступ сучасних лінгвістичних досліджень у "когнітивну парадигму", тобто аналіз концептуального моделювання мовних та мовленнєвих явищ, обумовлює використання при вивченні номінатівної організації тексту

    поняття "ономасіологічна структура" (М. Докуліл, О. С. Кубрякова) з якісно новим наповненням, як результату складних розумових операцій створення поняття про референт та вербалізації його на основі певних мотивуючи ознак. ОС актуалізує не лише словотворчого потенціал мови, але й зв'язок його зі структурою поняття, знань про референт, репрезентуючі весь процес номінації [25:16-17].
    Використання при вивченні номінатівної організації тексту поняття ономасіологічна структура дозволяє встановити, що композитна номінатема у тексті/дискурсі реалізує особливий тип номінатівніх, семантичних смислових зв'язків з концептом - ономасіологічне узгодження. 0.0. Селіванова визначає даний тип зв'язку як дублювання всього лінгво-ментального механізму створення комунікативної одиниці або її складових у тексті [10:54].
    Ономасіологічне узгодження має декілька аспектів репрезентації в тексті, які доповнюють один одного, кооперуються для досягнення прагматичної заданості. Семантичний аспект ономасіологічного узгодження є визначальним, проявляючи в спільності значення номінатівне співвіднесеніх одиниць. Узгодження номінатівніх структур текстових одиниць може підключати до загального семантичного плану варіанти значень, тим самими опосередковуючі переплетення первинного та вторинного (метафоричного) планів тексту. Такі можливості ономасіологічного узгодження можуть визначати виникнення в однієї з номінатівніх одиниць оказіонально переносного значення на боці псевдо мотивації з метою комічного. Крайня форма подібної семантичної трансформації утворює ефект каламбур. На фоні ономасіологічного узгодження може здійснюватись перетворення семантики слова: прямого значення в метафоричне, а потім метонімічне. Цим ономасіологічне узгодження орієнтоване на принципи семантичної еквівалентності доповнення, переносу, контрасту, наближення нуля тощо [25:20].

    Семантичний аспект ономасіологічного узгодження взаємодіє зі смисловим, який детермінує загальний фон реалізації змістовно-фактуальної, підтекстової та концептуальної інформації [6:27]. Смисловий аспект ономасіологічного узгодження апелює до за текстових зв'язків, образного мислення читача, досвіду, асоціативних полів: виявляє себе в повторах моделі утворення номінатівніх одиниць. У художньому тексті ономасіологічне узгодження поліфункціональне, що виявляється в його взаємодії з різними текстовими категоріями.
    Поліфункціональність ономасіологічного узгодження дозволяє розглядати його як міжкатегоріальну сутність, що забезпечує номінативну цілісність "тексту як імені" та комунікативну спрямованість макрознаку. На думку 0.0. Селіванової, ономасіологічне узгодження може претендувати на статус текстової категорії [25:16], тому що способом його існування є організація номінатівної сторони тексту [10:56].
    Поширюючись у тексті ономасіологічне узгодження може набувати глобального характеру, концептуалізуватіся, ставати основою формування образів, типів та характерною рисою авторської чи персональної мовної особистості, сприяти ефективності дискурсу [22:39].
    Категоріальна сутність ономасіологічного узгодження, його типологія та множинність функцій в архітектоніці текстового цілого стають Характеризуючи особливістю авторської мовної особистості [25:24].
    2.3. Поняття композітної рамки
    Надлишок номінатівніх засобів, що є результатом ономасіологічного узгодження композита з текстом можна знайти у фрагментах тексту різної довжини та конфігурації. Дані фрагменти текстів називаються композитними рамками (термін 0.0. Селіванової) [10:56].
    Композитна рамка (КР) є "уривок тексту або їх сукупність, у межах яких відбувається семантико-смислове та ономасіологічне узгодження композита або його кореневих компонентів з одиницями тексту, тобто

    своєрідний контекст складного слова "[26:232]. КР має три аспекти:
    семантичний, смисловий та ономасіологічний.
    Семантичний аспект представлено семною ітератівністю композиту, його ономасіологічніх ознак і контексту, що зумовлено можливими валентними ознаками мотивуючи основ або їх поєднанням, а також референційнімі особливостями тексту. Референційні особливості тексту полягають у поєднанні первинного та вторинного (метафоричного) планів, дійсності та її авторського образного сприймання [26:232-233].
    Смисловий аспект КР зумовлено текстовим або позатекстовім зв'язком значення складного слова, його ономасіологічніх ознак із загальним змістом уривка, авторською інтенцією, що часом підтримується і семною ізотонією оточення. Цей аспект може мати ситуативний, пояснювальних та асоціативний характер. Ономасіологічний аспект майже завжди існує як частка семантичного, тому що семна ітератівність (когезія) може актуалізуватіся у номінатівніх повторення або мотивуючи основ композита, або їх синтаксичних деріватів та споріднених слів, що дозволяє з більшою мірою точності встановити значення центру КР [26:235].
    Величина композітної рамки може бути різною - від одного речення до розділу або тексту. Довжина КР обумовлена глибиною, а також видом зв'язності, концептуальною значущістю елементів, їх залученістю до міні-або макрофункціональніх завдань [10:82].
    На думку 0.0. Сенліванової, ономасіологічне узгодження композитів з текстовим оточенням полягає в номінатівному повторенні компонентів ОС та ономасіологічного механізму утворення композита у відрізках тексту різної довжини.
    Залежно від засобів семантично-смислового узгодження складного слова з текстовим оточенням, від наявності його ономасіологічніх зв'язків КР діференціюються на декілька різновидів [26:235-236].
    Дослідження КР різнихтипів дозволяє зробити висновок про те, що композити в художньому творі виконують не тільки номінативну функцію,

    але й слугують засобами текстової зв'язності, сприяють передавання трьох типів інформації (за І. Р. Гальперінім): змістовно-фактуальної, змістовно-концептуальної та змістовно-підтекстової, інтегрують основні текстові категорії. Композит орієнтує фрагменти тексту емотивно та функціонально-стилістично, створює ономасіологічне узгодження у межах КР.
    ВИСНОВКИ ДО ДРУГОГО РОЗДІЛУ
    Дослідження номінатівної специфіки композитів потребує перш за все визначення меж композита у ряді номінатем. Більшість лінгвістів визначають його місце як проміжне між простими словами і похідними одиницями та ідіомамі. Різні дослідники виділяють різні групи критеріїв композітності, а також різні види композицій, серед них синтаксичний та асоціативний вид, які можна відобразити схематично за допомогою моделей.
    У результаті розробки когнітивних моделей був запропонований та розроблений фрейм,, як одна із структур репрезентації знань. У дослідженні номінатівного механізму поряд із семіотічнім трикутником Огдена-Річардса та формально-семантичними моделями значну роль відіграє поняття ономасіологічної структури, що поєднує ономасіологічні ознаки, ономасіологічний базис і предикат. Певна реконструкція ономасіологічної структури відбувається в процесі виявлення відношень мотиватора з композитом ментально-псіхонетічного комплексу.
    Поняття ономасіологічного узгодження виражає особливий тип номінатівніх, семантичних та смислових зв'язків композиту з концептом. Ономасіологічне узгодження є поліфункціональною між категоріальною сутністю, яка має декілька репрезентацій у тексті.
    Певним контекстом композиту, результатом його ономасіологічного узгодження з текстом є композитная рамка, представлена декількома різновидами.

    РОЗДІЛ III Конфігурації композитних рамок
     Існує декілька різновидів композитних рамок, які розрізняються в залежності від способів семантико-смислового узгодження композитів з текстом і від наявності номінатівніх зв'язків. 0.0. Селіванова у своїй монографії [26:236-244] виділяє дев'ять різновидів композитних рамок (дослідження проводилось на матеріалі російської і української художньої прози). Ця класифікація у зв'язку із загальними закономірностями у механізмах та конфігураціях узгодження композитів у КР, може бути екстрапольованою на англомовний текст.
     Першим різновидом є КР, що фокусує семантичну структуру композита як інтегрованої лексичної одиниці, утвореної шляхом асоціативного або синтагматично об'єднання мотіваторів, окремі значення та форма яких повторюється в текстовому фрагменті [11:9]. Наприклад:
    //Was all gay, rather rowdy, and agreeably light-hearted Julia enjoyed herself, but when it was seven o'clock was not sorry to go/W. Somerset Maugham, », Theatre: 106 ^
    Композит light-hearted утворено шляхом синтагматично поєднання ознак настрою людини. Компоненти ОС композита узгоджуються з текстовим оточенням, а саме з лексемами gay, rowdy, enjoyed. It seems that the new Commissioner of Insurance, Statistics,
         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status