ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Тит Макцій Плавт
         

     

    Література і російська мова

    Тит Макцій Плавт

    Д. Діліте

    Тит Макцій Плавт (250-184 рр.. До н. Е..), Родом з Умбрії, з міста Сассіни (Aul. Gell. III 3), - перший автор збережених творів римської літератури. До наших днів дійшла 21 його комедія: "Амфітріон", "Вакхіди", "Казино", "Епідік", "Менехми", "Куркуліон", "Псевдол", "Вірш", "Полонені", "Купець", "хвалькуватий воїн", "Перси", "Пуніец", "Канат", "Грубіян", "Три монети "," Ослина "," Кімнатні ", "Шкатулочная", "Прівіденческая", "Сундучная" (комедія). Стільки ж їх знала і античність.

    П'єси Плавта називаються comoedia palliata - "комедія плаща". Це твори, написані з огляду на Нову комедію. Іноді запозичується тільки сюжетна лінія, іноді автор послідовно повторює п'єсу Менандра, Діфіла, Філемона або якого-небудь іншого драматурга. Науковці доклали багато зусиль, вивчаючи кожен рядок, встановлюючи, сюжети яких грецьких п'єс Плавт перейняв, що відкинув, що засвоїв, які сцени придумані для себе самих, які грецькі твори перекладені повністю, а де використана контамінація [6; 8; 11; 14]. Зробити це нелегко, тому що твори попередників Плавта НЕ збереглися, а стилістика його п'єс єдина: і використовуючи грецьку п'єсу, і сам пишучи ту чи іншу сцену, комедіограф керувався одними і тими ж принципами.

    Дія всіх п'єс Плавта відбувається в Афінах або в будь-якому іншому місті Греції, імена дійових осіб грецькі. Однак, використовуючи каркас сюжету Нової комедії, Плавт не наслідує її духу. Він створює модель своєї комедії. Плавта НЕ цікавить гуманізм Нової комедії, він не збирається ні повчати, ні виховувати глядачів, а привласнює тільки повороти сюжету, заплутану інтригу, традиційні маски. Плавта не хвилюють соціальні або політичні питання, які колись турбували Арістофана. Майже не перебільшуючи, ми можемо сказати, що в більшості комедій Плавта взагалі немає серйозних ідей. Тут панує тільки його Величність Сміх. Звеселяючи і насмішити глядачів - головна мета комедіографа. Драматург навіть пише непотрібні, що не роблять впливу на дію сцени, щоб тільки ті, що зібралися в театр римляни не переставали реготати в усі горло. Прикладами таких сцен могли б бути діалог Луркіона і Палестріона про крадіжку вина у господаря в комедії "хвалькуватий воїн" (829-855) і весела бесіда Балліона з кухарем в "Псевдоле" (790-892).

    Щоб було веселіше, Плавт підкреслює, навіть робить гротескними традиційні риси масок. Люди похилого віку в його творах такі немічні, парасіти такі догідливі, гетери такі жаднюги, дружини з великим приданим такі сварливі, закохані юнаки такі безпорадні, що можна луснути від сміху.

    Драматург любить використовувати ситуацію qui pro quo (один замість іншого) [25, 10] та інші комічні ефекти [21, 173-192]. Інтрига комедії "Менехми" заснована на наявність двійника. Безліч кумедних непорозумінь тут трапляється через того, що в місто, в якому до цих пір жив собі спокійно людина на ім'я Менехм, прибуває надзвичайно схожий на нього і ніким не впізнаний тезка, його брат-близнюк. В "Амфітріон" Плавт зводить навіть дві пари двійників, і непорозумінь стає вдвічі більше. Комізм ситуації "хвалькуватого воїна "спирається на наявність уявного двійника: Філокомасія пролазить через отвір в стіні з одного будинку в інший, зображаючи і себе, і свою сестру-двійнята. У цій комедії Плавт смакує і ефект перевдягання: Плевсікл переодягається моряком, гетера - Мотроною. В "Псевдоле" раб, переодягнувшись слугою македонського воїна, відводить дівчину від звідника, а що з'явився пізніше справжнього посиленого приймають за переодягненого самозванця.

    комедіограф любити смішити глядачів гіперболами. Парасі розповідає про гори їжі, вершин яких важко досягти (Men. 101-104), Палестріон стверджує, що Піргополінік такий чудовий, що "Всі ті жінки, що від нього понесуть/Всі народжують справжній військових./Його діти живуть по восьми сотень років! "(Miles, 1078-1079). Гротескно гіперболізується скупість Евкліона; йому шкода води вмиватися, йдучи спати, він зав'язує голову мішком, щоб даремно не витрачався видихається повітря, збирає обстрижені нігті, йому шкода диму від вогнища, що виходить назовні (Aul. 299-313).

    Мова комедій Плавта багатий словами і образами. Римляни характеризували його, цитуючи вираз філолога Елія Стілона (II-I ст. до н. е..): "Якщо б Музи побажали говорити по-латині, вони говорили б мовою Плавта "(Quint. X 1, 99).

    Крім того, комедіограф любить грати словами, їх звучанням, значеннями, складати неологізми. Таке важко перекласти на інші мови. Наприклад, в комедіях ми знайдемо багато рядків, наповнених алітерації: animast amica amanti (Bacch. 194); facetis fabricis et doctis dolis (Miles, 147); manibus meritis meritam mercedem dare (Cas. 1015); ex malis multis malum quod minimumst id minimumst malum (Stich. 120); optumo optume optumam operam das (Amph. 278) etc. Ось Плавт грає словом consutus: Me. advenisti, audaciai columen, consutis dolis. So. immo equidem tunicis consutis huc advenio, non dolis (Amph. 367-368). Його тексти виблискують іскрами каламбурною гумору: dic, utrum Spemne an Salutem te salutem, Pseudole? (Pseud. 709); nescio quae te, Sceledre, scelera suscitan (Miles, 330); Ps. ecquid is homo scitus? Ch. Plebiscitum non este scitius (Pseud. 748) etc.

    Кумедно імена дійових осіб: Піргополінік - переможець веж і міст, хитрий раб Псевдол - обманщик ошуканців, спритний раб Сіміян - мавпа, слуга-посильний Гарпаг - гак, Парасю Їдальня Щітка і т. д. Такі імена часто сприяють непорозумінь. Так, в "Менехмах" на питання, де знаходиться Парасі Їдальня Щітка, Менехм відповідає: "Щетка? У мене в мішку лежить" (Men. 286). У комедії "Куркуліон" ( "Хлібний черв'як"), названої на ім'я одного персонажа, на питання, де знайти Куркуліона, дається рада шукати у пшениці. Там можна знайти не одного, а сотні хлібних черв'яків (Cur. 586-587).

    Римський театр не був пов'язаний з яким-небудь одним богом родючості або взагалі тільки з релігійної сферою. Вистави ставилися і на святах на честь деяких богів, і на світських святах, наприклад, під час тріумфальних урочистостей. Тому лихослів'я, непристойності, двозначності, вульгаризми комедія не є тут прямими елементами сакрального ганьбу, хоча римляни могли розуміти їх як релікти цього сорому. Бушує в п'єсах Плавта стихія сміху, мабуть, була близька і зрозуміла глядачам. Комедіограф все життя спілкувався з простими римлянами (Aul. Gell. III 3) і знав, що для них не актуальні і не цікаві проблеми Нової комедії. Навіть і той каркас, який залишився після відмови від ідей елліністичної комедії, в римській дійсності міг виглядати незрозумілим і дивним [18, 9-10]: юнаки даремно витрачають час у гетер, раба шанують як бога (Pseud. 709; Asin. 712-713), не поважають батьків (в одній комедії син грабує батька - Bacch. 507-508, в іншій мріє продати його в рабство - Most. 229-233), дружини розпоряджаються чоловіками та їх справами (Asin. 900; Cas. 153-155) і т. п.

    В Римі все було інакше: гетери з'явилися через кілька десятиліть після смерті Плавта (Polyb. XXXII 11, 3), батьки були в пошані, дружини залежали від чоловіків, а раби - від господарів (Liv. XXXIV 2, 11). У Римі не було найманих воїнів, подібних герою комедії "хвалькуватий воїн". Однак у римлян були свята, під час яких світ перевертався догори ногами: це - Сатурналії, сповнені духу свободи. Господарі в цей час прислужували рабам, дарували їм подарунки, звучали пісні ряджених, крики, сміх. Всі намагалися змінитися, бути не такими, як звичайно. Хоча театр не був атрибутом свята Сатурналій, римляни могли зрозуміти події грецької комедії як панування карнавальної свободи Сатурналій [17; 28, 60-91].

    В комедіях присутні специфічні римські реалії: раба відпускають на волю на очах претора (Pseud. 358), згадуються диктатор (Pseud. 414), еділи (Men. 590), сенат (Asin. 871; Cas. 536; Epid. 189; Miles 211), патрони та клієнти (Men. 595-599) і т. д. [10 passim]. У них можна розглянути і деякі відблиски соціального життя римлян, але вони не яскраві, не ясні, що викликають багато спорів [4; 18; 24; 27].

    Всі ці моменти фарбують комедії римським колоритом, але не можна стверджувати, що тільки вони роблять комедії Плавта римськими. Більшою мірою римський дух комедіям надає згадана життєстверджуюча стихія сміху, стрімкий дію п'єс, швидкий темп. Він повинен був бути близький переможно пройшли за Апеннінському всьому півострову завойовникам, що осмілилися підпорядкувати і діловито порядок весь світ.

    Нова комедія майже відмовилася від музики. Плавт не перейняли цього принципу: у його комедіях багато арій, званих кантики, що виконуються у супроводі флейти. Розміри кантиків (а отже, і мелодії) дуже різноманітні, тому в п'єсах вони, безсумнівно, звучали жваво і весело [12, 121-125]. Крім того, в комедіях Плавта велика кількість речитативів. Разом з кантики вони складають близько третини тексту [21, 57-59].

    Всі нитки інтриги в своїх руках часто тримає хитрий раб, spiritus movens ( "рушійний дух ") комедії [16, 17-176]. Це найбільш динамічний персонаж. Плавт любить так звані сцени "біжить раба", в яких великий інтриган поспішає з звісткою, завданням або новим задумом і на бігу ще встигає розповісти про своєї місії. Іноді переоцінюється соціальне значення цього персонажа [5, 70-73]. Навряд чи Плавт прагнув підкреслити значення рабів у суспільстві. На раба в комедії скоріше треба було б дивитися як на релікт фольклорного образу (слуги, третього брата і т. п.), яким все зневажає, але який одного разу (можливо, під час Сатурналій?) все долає і перемагає. Раби-хитруни у Плавта в кожній комедії мають різні імена, але вони не індивідуалізуються. Навіть за зовнішньому вигляду вони всі схожі: рудий, негарний, пузатий чоловічок. Іноді в кінці п'єси цей надзвичайно винахідливий, що супроводжується надзвичайною удачею персонаж, піднявшись орлом, приземляється горобцем. Наприкінці комедії "Псевдол" ми бачимо напівшімся, той спіткнеться, ікающім, блюющім, загиджених того, хто в п'єсі відчував себе поетом і полководцем. Це як би кінець свята, ранок після Сатурналій.

    Ще один римська риса комедій Плавта - це те, що для драматурга зовсім не важлива структура п'єси. Твори Нової комедії, як видається, всі були приблизно однієї довжини [2, 31] і, як ми вже згадували, складалися з п'яти дій. П'єси Плавта одні - короткі, інші - довгі. В епоху Ренесансу їх сцени були розділені на п'ять дій, однак, як відзначають дослідники, такий поділ часто надумано, оскільки твори не мають не тільки симетрії, а й взагалі ясного принципу побудови [2, 244-246, 15, 94-102; 21, 83-86; 23, 10]. Керуючись структурою грецької строфи (строфа, антистрофи, Еподи), робили спроби відшукати в аріях-кантика комедій Плавта три частини [1; 13; 20], однак ці задуми також не дали результатів, що виправдали б надії авторів: легше зробити висновок, що кантики не мають ясної тричастинній або Двочастинні форми [1, 27; 7, 44-46; 13, 84-85].

    Отже, хоча комедія Плавта одягнена в грецькі одягу, дух її - римський. Комедії Плавта, блискучі народним гумором, що випромінюють енергію, що проповідують шалену радість життя, дуже подобалися глядачам.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.portal-slovo.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status