ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    " Казанська історія "
         

     

    Література і російська мова

    "Казанська історія"

    Архангельська А. В.

    До узагальнюючим творів примикає "Казанська історія", безпосереднім предметом якої є одна з найзначніших подій початкового періоду самостійного царювання Івана Грозного - завоювання російським військом Казанського царства. Але при цьому увагу автора зосереджується не тільки на взяття Казані, але і на всій історії цього царства. Ця історія починається з легенди, невідомою російській історичній розповіді (мабуть, вона запозичена з татарської переказу), про фантастичному царя "Саїна Ординський", який ходив на Руську землю після смерті Батия, звільнив місце на Волзі від страшного двоголового змія і створив там багате царство, кипляче "млеко і медом" - Казань.

    Далі "Казанська історія" розповідає про казанському царя Улуахмете, який зачинився у створеному ним "граді крижаному". У тексті викладається досить своєрідна версія подій, пов'язаних з стоянням на річці Угрі в 1480 р. Однак центральною темою пам'ятника все-таки було остаточне завоювання Казані за Івана IV, цій події присвячена основна частина тексту. Основними персонажами тут виявляються "цар держави Руския" Іван (розповідь про ньому автор починав, як і в цілому ряді інших творів, у тому числі що належать самому Івану Грозному або самому відомому його опонентові князю Андрію КурбсьКому, з опису самовладдя бояр в роки його дитинства) і казанська цариця Сумбека.

    На художньому стилі "Казанської історії" позначилося змішання різних літературних впливів. Дослідники неодноразово (слідом за Д. С. Лихачовим) відзначали разючу порушення літературного етикету, властиве цьому пам'ятника: всупереч канонам військової повісті, вороги тут зображаються в героїчних фарбах: "єдиний бо Казанець біяшеся з бо русинів, а два ж з двемя сти "," падіння хоробрих казанців "супроводжується розграбуванням мечетей, вбивствами і жорстокістю, що здійснюються російським військом. Казань - це одночасно і "презлое царство сарацинське", але й "предивний Казань". І те, і інше слово - чудова ступінь, утворена за допомогою приставки пре-; А.С. Дьомін звернув увагу на те, що слово "предивний" означало, як правило, християнські поняття ( "предивний" у давньоруських пам'ятках звичайно іменувалися чудеса, знамення і под.). Але особливо несподіваним є зображення голови Казанського ханства цариці Сумбекі. Вона зображується, з одного боку, як перелюбниця і злочинниця, готова за змовою зі своїм коханцем вбити свого юного сина, але при цьому вона залишається царицею, "красносолнечной" і мудрою, і її повалення з престолу оплакує все Казанське царство.

    А.С. Дьомін відзначив, що говорити тільки про порушення літературного етикету явно недостатньо. Ці порушення усвідомлені: на казанців переноситься не просто щось гарне, а те хороше, що характеризує і росіян. Одними і тими ж словами описуються казанський і російський воєвода, казанська цариця Сумбекка і російська цариця Анастасія, схоже описувалися рідкості (наприклад, намет казанського царя і небувало урочистий хід російського царя з боярами), іноді російські і казанці об'єднуються словом "шпалери".

    Таке ж змішання характерно і для конфесійних, віросповідних питань. Казанці могли звертатися до підтримки обох вер. Іноді автор і сам не знає, яка віра посприяла події. У деяких випадках казанці навіть перевершують росіян у "вірності" (але і не тільки в ній; ще одна область переваги казанців - жіноча краса; красуні Сумбекке немає рівних в Руській землі).

    А.С. Дьомін виділив наступні можливі причини цього явища:

    По-перше, можлива причина біографічна: відомо, що автор "Казанської історії "потрапив у полон до татар, 20 років жив в Казані, познайомився з казанськими літописами і переказами. Але, мабуть, цю причину все-таки не можна перебільшувати, оскільки відомо також, що після повернення з полону він знову прийняв православ'я, був наближений до двору і т. д.;

    По-друге, може бути названа причина ідеологічна: Казань - один з найбагатших трофеїв Івана Грозного, слід було показати, що це завоювання - особливе, тут є чим пишатися;

    По-третє, звертає на себе увагу читача причина історична: все-таки Казань - це споконвічно російська територія; це прекрасне місце спочатку входило в межі Руської землі і лише потім було захоплено татарами, тому цілий ряд позитивних характеристик стосовно до тих чи інших татарським "дивина" можна пояснити цією межею;

    Але головною причиною А.С. Дьомін вважає причину, яку він сам назвав "людинознавчою": в її основі лежить уявлення про те, що людська природа в цілому єдина; казанці і росіяни - лише окремий випадок подібності всіх людей взагалі. Автор багато бачив, читав і розмірковував і прийшов до невпорядкованою філософії людського подібності. Більше того, він органічно "вписався" в що почався на Русі в XV ст. процес "прийняття" чужого (Афанасій Нікітін, "Повість про Дракулу", "Сказання про Магмет-Салтана ").

    А.С. Дьомін також звернув увагу на те, що в "Казанської історії" досягло апогею складання образів з літературних елементів попередніх творів. Джерела "Казанської історії" настільки численні, що постійно виявляються все нові й нові. Один з них - "Слово о полку Ігоревім ". Відповідності" Слову ", за О. С. Дьоміна, можна розділити на 3 типи.

    По-перше, це збіг виразів. Казанський цар "в скарбницю свою насипу піл цілу до верху русскаго злата і сріблом ". Збіг можуть бути не завжди дослівно, наприклад: "є багато було в Казані січей і великих боїв, а така січі і бої не бисть ніколи ж "або" блату ... намостішася черемісскімі кістками ".

    По-друге, ця схожість специфічних слів і виразів в епізодах. Так, описуються безладу в Казанському царстві: "с-лайка ... в велможах його крамола ... не хочуть бо казанці менше болше слушаті ... і вси бо творяху великі ". Епізод, що розповідає про втечу від російських воїнів казанського воєводи Аталика містить наступні елементи: "Йому ж сплячу (" Ігор спить ")... у своєму наметі ( "вежі половецькі ")... скоро скочив ... на кінь свій, і демон пояса, і бос ( "босим! вл'ком"), бегающе по траві ( "в'шуме трава ")... і убівающе птицю і звіра ( "б'ючи гуси і лебеді ")". Такого набору елементів більше немає ніде. Цей епізод взагалі не позначилася ні в "Задонщині", ні в "Оповіді про Мамаєвому побоїще "." Казанська історія "спирається тут саме на епізод з "Слова о полку Ігоревім".

    Виділяються загальні епізоди на початку обох пам'ятників. Вони містять вказівку на пристойному оповідання ( "повісті ця вартий нам радісно послушаті" - "не гарно чи ни "), а також згадування сучасності, слави та краси. У "Задонщині" ж початок "Слова" використано набагато біднішими; тим більше бідно - в "Оповіді про Мамаєвому побоїще".

    По-третє, можливі випадки, коли досить великий уривок з "Слова о полку Ігоревім "стисло відображається в одному епізоді" Казанської історії ". Таким є розповідь про двох снах, які бачили казанський цар і казанський Сеит. "В. .. нощь ... вигляді сон страшний сам про себе казанський цар. Легшу йому з печаль ... яко взиде місяць ... темний. Другий же місяць ... яко крилаті, польоті. У ту ж нощь Сеит казанський сон вигляді, яко стекошася ... пардус ". Цей специфічний набір елементів міг перейти тільки з "Слова"; сон Святослава не використаний ні "Задонщина", ні "Сказання про Мамаєвому побоїще ".

    Під всіх плачах "Казанської історії" (їх три: казанської цариці, російської цариці і казанських дружин) згадані летять птахи.

    А.С. Дьомін звернув увагу на те, що якби автор "Казанської історії" користувався безпосередньо списком "Слова" або добре пам'ятав його напам'ять, то тоді навіть при істотній переробці фразеологія "Слова" позначилася б рясно - як в "Задонщині". Саме так, на думку дослідника, відбилися в "Казанської історії" "Повість временних літ", "Сказання про Бориса і Гліба", "Повість про розорення Рязані Батиєм". Відповідні уривки впізнати. А от "Слово о полку Ігоревім" відображено дуже бідно, скупо, дрібно. Значить, автор "Казанської історії" не пам'ятав "Слово" виразно, а тим більше не мав перед собою тексту пам'ятника.

    З іншого боку, якщо б автор "Казанської історії" лише смутно пам'ятав колись читане "Слово о полку Ігоревім", то він вживав би лише окремі яскраві вирази, запали в пам'ять, але навряд чи відбивав би другорядні елементи епізодів. Але для "Казанської історії" і "Слова о полку Ігоревім" типові саме численні відповідності саме другорядних елементів епізодів, в результаті зв'язок текстів, на думку дослідника, не схожа на результат віддаленого пригадування.

    Тоді залишається, як вважає А.С. Дьомін, тільки один варіант: автор "Казанської історії "міг не знати самого" Слова ", а переробив не дійшли до нас пам'ятник, відображав його.

    В науковій літературі вже висловлювалося припущення про не дійшов до нас творі кінця XIV ст., в якому використовувалося "Слово о полку Ігоревім ". А. А. Шахматов умовно назвав цей пам'ятник" Словом про Мамаєвому побоїще ". Передбачається, що його автором є Софонії Рязанець і потім його твір було використано і "Задонщина", і "Сказання про Мамаєвому побоїще". А.С. Дьомін ставить питання так: чи не це твір залучив і автор "Казанської історії"? І це питання поки залишається відкритим.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.portal-slovo.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status