Біля входу в
гущавину h2>
Марина Павлова b> p>
Пригадується
мені, як якийсь час назад вручали орден чудовому артисту Зіновію
Гердт. Високопоставлений чиновник, вручив нагороду, розкрив заздалегідь
заготовлену папку-адресу і сказав: "А тепер, Зиновій Юхимович, я прочитаю вам
вірш Пастернака ". І, затинаючись, почав читати з аркуша. Гердт зупинив
його: "Ні, давайте краще я вам почитаю Пастернака". І зазвучав незабутній
голос актора: "Бути знаменитим негарно, не це піднімає вгору ..." p>
Серед усього
іншого прийшов тоді в голову я подумала ще й про те, як змінюється
вірш від того, хто його читає, як невмілим читанням (неважливо, вголос або
"Про себе") можна зіпсувати будь-які вірші. Як говорила Марина Цвєтаєва: "Книга
повинна бути виконана читачем, як соната. Знаки - ноти. У волі читача
здійснити або спотворити ". Не розуміючи тексту, недосвідчений (недобросовісний?)
читач ризикує зруйнувати його. p>
Зрідка після
уроків хто-небудь з учнів підходить і винуватим пошепки говорить: "Можна, я
задам одне питання? Ви тільки не ображайтесь. А в Пушкіна погані вірші були? "
Замість Пушкіна може прозвучати прізвище Лермонтова, Пастернака, Бродського. Що
відповісти? Так, були. Невдачі бувають у кожного. І невдачі поета не переводять
вірш в розряд масової літератури. Просто у вірші або живе
поезія, чи ні. Навіть у спадщині великого поета. І якщо вчитель зуміє навчити
учня відчувати це справжнє - честь йому і хвала. Самі учні
сформулювали нашу загальну задачу так: "Ми хочемо перетворитися з недосвідчених
читачів у досвідчених. Для цього навчитися розуміти текст, відчувати його,
розбирати ". Або зовсім просто: відчувати смак до гарної літератури. Іноді, в
хвилини сумнівів і тяжких роздумів, боюся, що це неможливо взагалі. Як
прищепити людині смак, якщо у нього його немає? А то відчуваєш себе в
двозначній ситуації містера Хіггінса, розмовляє з Елізою Дуліттл ... p>
Знову повернутися
до цих думок мене змусила стаття Є. Зотової «Зразкові невдачі». Повністю
згодна з автором: читання художньої літератури - заняття не з легких. А
хто взагалі обіцяв, що буде легко? Сумніваюся тільки, що більшість
читачів не в змозі відрізнити хороший твір від посереднього
саме тому, що літературознавці, з точки зору автора, не вирішують одну з
поставлених перед ними (ким?) завдань - не можуть аргументовано оцінити
твір. А як, мабуть, спроститься викладання літератури в школі,
якщо вчителю будуть видані для кожного твору ярлички-оцінки: "творча
успіх "," творча невдача "," шедевр "," геніально "," слабо "," неглибоко "і так
далі. Кожній сестрі по сережках. Далі й думати нема чого - всі вже оцінений
літературознавцями ... А ось Т.С. Еліот в одному з своїх есе писав, що якщо бути культурним
людиною - значить не мати особистих симпатій і антипатій і утримуватися від
розрізнення поганого і доброго, то він вважає за краще не бути культурним. Питання
вчителя: "Чому цей твір можна вважати невдачею?" - некоректно
сформульоване, оскільки в самому питанні вже закладена оцінка. Чи не краще
запропонувати проаналізувати текст, розібрати його і зробити висновок? Звичайно, це
набагато складніше, але якось чесніше. p>
Для зміни
ситуації автор статті «Зразкові невдачі» пропонує відновити межу між
високою літературою і масовою. І як приклад поєднання масової та
високої літератури розглядає вірші Бориса Пастернака (?!). Створюється
враження, що автор змішує поняття "масова література" і "творча
невдача ". Можна погоджуватися або не погоджуватися з тим, чи є масової
літературою романи Пєлєвіна і Сорокіна, Марініної або Сєрової, але відносити до
масовій літературі Пастернака щонайменше дивно. p>
Тоді, перш
ніж проводити межу, давайте спробуємо розібратися в тому, що таке масова
література. Інакше вийде, що творчість одного і того ж письменника можна
розкласти на різні полички в районній бібліотеці: тут для масового
читача, тут для просунутого. Цікаво, куди книги Набокова покласти? А
Пушкіна і туди і туди можна поставити ... p>
Давайте
задумаємося, що ж таке масова література і чи можна поставити знак
рівності між нею і невдалими творами гарного поета. Якщо відповідь
неочевидний, розкриємо 22-й номер «Нового літературного огляду» за 1996 рік, повністю
присвячений "іншим" літератур. "Інші" літератури - інокультурние,
включають ті пласти, які ігнорують історики літератури і "які були
найважливішими для досить численних читацьких кіл (для одних,
скажімо, духовно-моральна проза, для інших - кримінальний роман, для третіх --
збірки історичних анекдотів) ". Прикордонним літературним явищем делікатно
названі Лубочна краса словесність, сучасний фольклор, фейлетон, масова
література і так далі. Номер включає статті про розважальний романі,
детективі, романі-бойовику, любовному романі, порнографічному романі, "інший"
поезії, анекдотах і навіть про тексти дівочих альбомів. Справді, хоч би
швидше літературознавці домовилися про те, що ж таке масова література. Але
коли в товаришів згоди немає ... Отже, які ж ознаки масової ( "інший")
літератури можна сформулювати? Ось різні, часом взаємовиключні один
друга, положення, витягнуті з філологічних статей: p>
масова
література - література для всіх; p>
масова
література - література для мас, наслідком чого є спрощеність
конструкції, стереотипність прийомів і сюжетних ходів, шаблонність героїв,
обставин місця і дії і так далі; p>
в центрі --
проблема репрезентації людських взаємин, які моделюються в
вигляді готових ігрових, рольових, ситуаційних правил і ходів; p>
принципова
позитивність відносини масової літератури до миру; p>
масова
література будується навколо дії, а не рефлексії; p>
масова
література, яку читають усі, протиставлено "красного" літератури, яку
вивчають справжні філологи; p>
у масової
літератури особливий читач (тобто не справжній філолог); p>
для аналізу
текстів масової літератури необхідний інструментарій не тільки
літературознавства, а й психології, психіатрії, соціології, культурології,
економіки, історії; p>
масова
література відображає сучасні тенденції суспільної свідомості; p>
для масової
літератури характерна оголеність прийому. p>
І ще,
по-моєму, слід додати важливе питання про те, як зроблено твір, в чому
особливості його стилю і мови автора. Так що більше запитань, ніж відповідей. p>
Е. Зотова
елементами масової літератури у віршах Пастернака називає "прагнення до
природності розмовної мови "," простоту і зрозумілість "," захопленість формальної
завданням "," недостатній ступінь емоційного освоєння теми ". Далі йде
висновок: вірш «Хмель» - явна невдача. Чи так це? Давайте спробуємо
розібратися. p>
Під вербою,
обвитою плющем, p>
Від негоди ми
шукаємо захисту. p>
Наші плечі
покриті плащем, p>
Кругом тебе мої
руки оповиті. p>
Я помилився. Кущі
цих хащ p>
Не плющем
перевиті, а хмелем. p>
Ну так краще
давай цей плащ p>
Завширшки під
собою розстелимо. p>
При
уважному читанні вірша можна помітити, що настрій виразно
передається вже на рівні фонетики. Явна перевага глухих приголосних звуків,
багаторазово повторені майже в кожному рядку [т, щ, ш], дійсно передають
пристрасний шепіт закоханого - спробуйте прочитати вірш вголос і
переконайтеся самі. Чергування глухих звуків з сонорні [р, л, м] створює
враження прихованої сили переживання. Образ рокити, обвитою плющем, що виникає
в першому рядку, перегукується з образом тісно сплетених в обіймах рук
закоханих. У першому чотиривірші очевидно прагнення втекти, сховатися від
навколишнього світу, зосередитися тільки на переживанні близькості улюбленого
людини. Це відчуття підкреслюється триразовим посиленням: герої шукають захисту
від негоди, їх (наші - сприймається як щось ціле, нероздільне) плечі
закутаний плащем; від сторонніх очей, як від усього світу, вони вкриті гілками
рокити, у свою чергу увитих плющем. Гілки - плащ - руки. Можна відзначити
протиставлення зовнішнього світу, наповненого негодою, і маленького світу в
частіше вербою, наповненого любов'ю. Крім того, образи плюща, хмелю, обвиваючі
гілки, виразно натякають на атрибутику вакханалій з їх екстатичні любовним
почуттям: тирси (жезли) вакханок були повиті саме плющем і хмелем. У поезії
Пастернака 50-х років образ вакханалій виникало не раз - достатньо згадати
однойменне вірш 1958 року. p>
У другому
чотиривірші межі світу розширюються - або зникає сам зовнішній світ,
перестає бути важливим. Кущі рокити перетворюються на казкові хащі (райські
кущі?), в яких лежать закохані. Вертикально організований простір
розсувається у ширину. Плащ з покриву перетворюється в ложі. Приховане притулок
обертається початком відліку нової системи координат. Вірш незвично
укладеної в ньому силою і безпосередністю переданого почуття і саме цим
може збентежити читача. p>
Вірш
«Хмель» (1953) перегукується з віршем «За поворотом» (1958) з циклу
«Коли розгуляється». Повторюється важливий для Пастернака мотив хащі, особистого,
інтимного простору, вхід в який охороняє лісовий страж. Нескінченність внутрішнього
світу, його глибина і одночасно крихкість, усвідомлення неминучості того, що
судилося долею, і готовність її прийняти - ці мотиви очевидні у вірші. p>
Насторожитеся,
напоготові p>
Біля входу в хащі, p>
Щебечет пташка
на суку p>
Легко, маняще. p>
Вона щебече і
співає p>
Напередодні
бору, p>
Як би оберігаючи
вхід p>
У лісові нори. p>
Під нею --
сучки, ломи, p>
Над нею - хмари, p>
У лісовому
яру, за рогом - p>
Ключі і кручі. p>
Нагромадження
пнів, колод p>
Лежить сушняк. p>
У воді та холоді
боліт p>
Цвіте
пролісок. p>
А пташка вірить,
як в зарік, p>
У свої рулади p>
І не пускає на
поріг p>
Кого не треба. p>
За поворотом, у
глибині p>
Лісового логу, p>
Готово майбутнє
мені p>
Верней застави. p>
Його вже не
втянешь в суперечку p>
І не заластішь. p>
Воно відчинити,
як бор, p>
Всі вглиб, все
навстіж. p>
Можна зрозуміти
цей вірш так, а можна по Е. Зотової: "Парочка перечікує під вербою
дощ. Героя раптово охоплює порив пристрасті, і він, забувши про «негода»,
пропонує супутниці негайно його реалізувати. Вдумайтеся, бачиш, що,
по суті, це ... взагалі не ліричний вірш, а лише начерк побутової
сценки ". Кому, як говорив Параті, подобається кавун, а кому свинячий хрящик ... А
істина десь поруч. У такому переказі навіть «Капітанська дочка» - типове
твір "інший" літератури: милий хлопчик, відчайдушний романтик, кидається
в армію, закохується в дочку капітана, а тут війна, терористи, непереможний
польовий командир, закоханих зраджують, розлучають, і, перш ніж знову поглянути
в очі один одному, їм доведеться заглянути в очі смерті і т.д. (вміст
передано по журналу «Афіша »). p>
Філологи,
здається, вже домовилися і, зібравшись з силами, кинулися вивчати масову
літературу. Що робити шкільним вчителям? Читати або не читати? І якщо не
читати, шанобливо Чи це по відношенню до наших учням? Або чесніше взяти
текст, разом прочитати його й розібрати? А Пастернаку вже все одно, як ми
оцінюємо його поезію. Це для нас важливо ... p>
Мені дуже
хотілося б дізнатися думку колег-викладачів про те, чи варто вивчати в школі
масову літературу або хоча б обговорювати з учнями те, що вони читають
самостійно. p>
Від редакції.
Постскриптум до цієї статті буде не зовсім звичайний. Прочитавши статтю Е. Зотової,
вчитель московської гімназії № 1514 Р.А. Храмцова запропонувала своїм
учням-семикласника поміркувати про те, чи залишиться вірш Б. Пастернака
«Хмель» в літературі. Ось що написали хлопці: p>
Мені здається,
що цей вірш залишиться на століття у світі поезії. У ньому щось приховано
таке, чого з першого погляду не побачиш. Слово "хміль" має кілька
значень в цих рядках. З одного боку, хміль довгий. Це рослина, яка
дуже схоже на плющ, воно так само в'ється, але з нього роблять хмільні напої. А
з іншого боку, хміль - це стан людини який випив або дуже сильно
закоханого. У пропозиції "Кущі цих хащ НЕ плющем перевиті, а хмелем" слово
"Хміль" вживається відразу в двох значеннях. І це не єдина "родзинка"
вірші. p>
Плащ може теж
мати кілька значень. З одного боку, плащ - це одяг. Але цей одяг
може символізувати оболонку, яка приховує двох закоханих від негоди і
решти світу. p>
Це
вірш, на мою думку, залишиться на віки. p>
Катя Іванюта p>
Мені здається, у
вірші «Хмель» є щось дивне. Автор чудово проводить
паралель між руками і кучерявими рослинами, створюючи дуже красивий
уявний образ. p>
Всі
вірш якийсь повільне, кучеряве, спокійне, про це говорять нам
дієслова: "шукаємо", "покриті", "перевиті", "розстелимо" - всі вони позначають
уповільнене дію. Цю сповільненість автор передає за допомогою звукопису. Він
використовує багато шиплячих, які передають якесь шарудіння, відчуття, що
герої в лісі, навколо тиша, природа мовчить, тільки ліричний герой говорить
щось вголос, та й то пошепки. Про це говорять слова "в ширину", "Мис",
"Розстелимо", "наші плечі "... p>
Ліричний
герой в собі не впевнений, не впевнений у своїх словах, думках, діях. Один раз
він аж зупинився, сказав, що він помилився. Потім він крапкою в кінці речення
намагається нам показати, що здивований. Він подумав і вирішив все-таки запропонувати
своїй супутниці зняти з себе плащ і послати його на землю і опинитися без
всякого укриття. Дахом їм будуть тільки гілки рокити, повиті плющем, - але хіба
це дах? p>
Можливо, автор
в момент написання вірша був сильно закоханий. p>
Саша Крошіліна p>
Я вважаю, що
вірш «Хмель» має подвійний зміст. По-перше, воно про любов двох людей, а
по-друге, про рослини. p>
Під вербою,
обвитою плющем - про любов двох рослин, довгий час ростуть разом,
зрощених, що злилися в єдине ціле. p>
Кругом тебе мої
руки оповиті - про двох людей, які живуть разом і люблять один одного. Їх пов'язує
плащ, вони не можуть залишитися без нього: навколо негоду, темрява, а вони крапелька,
промінчик світла всередині цього нескінченного простору. p>
Швидше за все,
ліричний герой хоче сховатися, а автор ховається, адже ми можемо дізнатися його по
стилю, розміру, манері написання. Він пише і раптом різко змінює позицію,
починає говорити про абсолютно протилежні речі. Він хитрить, ховається від
нас. p>
Рослини
злилися разом, щоб перемогти стихію. Від негоди ми шукаємо захисту - і люди, і
рослини шукають захисту. Вони, здається, знайшли один одного, ці дві пари. Інакше вони
не змогли б вижити. p>
Потім положення
змінюється: вони більше не помічають негоди, вони скинули плащ, люблять один одного,
і їм все одно, що діється навколо. І кущі цих хащ НЕ плющем перевиті, а
хмелем ... Це вже зовсім інший настрій. Вірш з'єднує два
настрою, воно двояко. p>
Це
вірш про вічне. Воно про любов і прихильності. Але ж цього зараз так не
вистачає! Я думаю, це художній твір послужить для когось приводом
замислитися над сенсом життя і про те, як вона іноді буває оманлива. Бачиш
одне, раптом помічаєш інше, третє ... p>
Список
літератури h2>
Для підготовки
даної роботи були використані матеріали з сайту http://lit.1september.ru/
p>