Тема Батьківщини
в поезії Анни Ахматової h2>
Анна Ахматова
"гостювала на землі" в трагічну епоху, - трагічну перш за все
для Росії. Тема Батьківщини зазнає у творчості Ахматової складну еволюцію. p>
Саме поняття
батьківщини змінювалося в її поезії. Спочатку батьківщиною було Царське Село, де пройшли її
дитячі та юнацькі роки. p>
По алеї
проводять конячок, p>
Довгі хвилі
розчесаного грив, p>
Про чарівний
місто загадок, p>
Я сумна,
тебе полюбив. p>
Потім батьківщиною
стає Петербург. Тут проходить молодість. Любов, зустрічі з друзями,
поетичні вечори, перша популярність - все це пов'язано з Петербургом. p>
Був блаженної
моєю колискою p>
Темний місто у
грізною річки p>
І урочистій
шлюбної постіллю, p>
Над якою
тримали вінки p>
Молоді твої
серафими, - p>
Місто, гіркою
любов'ю коханий. p>
У роки народних
лих Ахматова зливається з російським народом, вважаючи своєю Батьківщиною всю країну.
Анна Андріївна сприйняла долю Росії, як власну долю. Разом з
Батьківщиною вона несла свій хрест до кінця, не змінила ні їй, ні самій собі.
Простежити еволюцію цієї теми в поезії Ахматової. p>
Перші збірки
віршів - "Вечір" і "Четки" - присвячені, в основному,
любовної теми. Збірник "Біла зграя" включав в себе вірші, написані
в 1912-1916 роках, в період великих потрясінь і випробувань для Росії. Перша
світова війна принесла великі зміни і в життя Ахматової. Її чоловік, поет
Микола Гумільов, йде на фронт. Анна Андріївна довго, і важко хворіє. Публічний
драма поєднується у свідомості поета з драмою національної. p>
У "Білій
зграї "тема Батьківщини заявлена з великою силою. Тут ми не знайдемо у Ахматової
того, що називають громадянської лірикою, не знайдемо будь-яких політичних
оцінок. Війна і смерть жахають Ахматову як жінку. Ще Лев Толстой вважав,
що самий вірний погляд на війну і політику - у жінок, тому що вони,
здавалося б, наївно докладають до тимчасового вічні мірки Божественного
одкровення. Так, княжна Мар'я в "Війні і світі" пише у своєму листі:
"... Він (князь Андрій) залишає нас для того, щоб взяти участь у цій
війні, 'в яку ми втягнуті Бог знає як і навіщо ... Подумаєш, що
людство забуло закони свого Божественного Спасителя, навчав нас
любові ... " p>
Морозний
сонце. З параду p>
Ідуть і йдуть
війська. p>
я півдня
січневого рада, p>
І тривога моя
легка. p>
Тут пам'ятаю
кожну гілку p>
І кожен
силует. p>
Крізь інею
білу сітку p>
Малиновий
капає світло. p>
Анна Ахматова
може ототожнити себе з відомими в історії страдниця за рідну землю:
"Мені з Морозової класти поклони ... з Жанною на багаття знову." Так
вона напише в 1962 році у вірші "Остання троянда". Може бути,
це саме пронизливе властивість таланту Ахматової. p>
Але тема
жертовної любові до Батьківщини з'явилася набагато раніше. p>
Думали жебраки
ми, нету у нас нічого, p>
А як стали
одне за одним втрачати, p>
Так, що
зробився кожен день p>
Поминальних
вдень, - p>
Почали пісні
складати p>
Про велику
щедрості Божої p>
Та про наш
колишньому багатство. p>
Це
вірш відкриває "Білу стаю". Стиль збірки, пронизаного
трагічними передчуттями, строгий, аскетичний. Аскетизм у всьому - аж до
траурно звучного ритмічного малюнка Дольник, - віршованого розміру,
яким писала Ахматова. У важку для Батьківщини годину і поету не до прикрас. p>
Збірка віршів
"Подорожник" виходить у 1921 році. До Росії настав час великих
змін. Одні брали революцію і оспівували її, інші їхали в еміграцію.
Ахматова, один з небагатьох, обрала третій шлях. Вірші
"Петроград", "Не з тими я, хто кинув землю", "Мені
голос був "далекі від прийняття революції, але далекі і від політичної
ненависті. Анна Андріївна вирішує проблему морального вибору по-християнськи.
Вона не просить, щоб її минула гірка чаша, не біжить від долі. p>
Вірш
"Ти - відступник" адресується конкретній людині, в основі його ситуація
з особистого життя Анни Ахматової. Її близький друг, художник Борис Анреп їде
з Росії до Англії. p>
Для чого ти,
лихий ярославец, p>
Коль ще не
позбувся розуму, p>
Задивився на
рудих красунь p>
І на пишні ці
дома? p>
Так тепер і
блюзнірство, і чваниться, p>
Православну
душу губи, p>
У королівській
столиці останься p>
І свободу свою
полюби. p>
У вірші
звучить гіркий докір людині, який зрадив не лише свою кохану, але і свою
країну, свою віру, святі ікони. Він губить свою "православну душу",
як би віддаючи її дияволу, і тепер "не страшні ні моря, ні битви/Тим,
хто сам втратив благодать ". іноземна Свобода протиставляється
"благодаті". Врятувати душу відступника може лише молитва праведника
( "тому-то під час молитви/Попросив ти тебе поминати"). p>
Суперечка з Анрепом
продовжується і пізніше в ліриці Ахматової. Анна Андріївна твердо стоїть на своєму: p>
зарозумілістю
дух твій запаморочені, p>
І тому ти не
пізнаєш світла. p>
Ти кажеш,
що віра наша - сон p>
І марево --
столиця ця. p>
Ти кажеш --
моя країна грішна, p>
А я скажу --
твоя Країна безбожна. p>
Нехай на нас
ще лежить вина, - p>
Всі спокутувати і
все виправити можна. p>
Почуття
відповідальності за події, що відбуваються в Росії, чується в цих рядках. І
дійсно, Ахматова відрізнялася від інших поетів усвідомленням власної
великої місії. Вона була впевнена в тому, що величезне значення має кожен крок,
кожна дія, кожне слово її в цю трагічну для Батьківщини пору. p>
Недарма в кінці
життєвого шляху вона скаже: "Але я попереджаю вас, що я живу в останній
разів ". Тут слід сказати про те, що Анна Андріївна, людина віруюча,
своє життя і долю розглядала як можливість відпрацювати всі свої борги,
щоб закінчити цикл втілень на Землі. "Смерті немає, це всім відомо,
/ Повторювати це стало прісно,/А що є, нехай розкажуть мені ... "І
безсумнівно, що стоїцизм, виявлений нею в "роки страшних років
Росії ", мав своїм джерелом її складне, далеко не всім зрозуміле і
доступне світогляд. p>
Для Анни
Ахматової Росія завжди була пов'язана з народними традиціями і православ'ям,
які б біси не намагалися погубити душу рідної країни. Вірш "Мені
голос був ... "в початковій редакції мав дві строфи, в яких коротко
дана історична замальовка, дуже важлива для розуміння сенсу подальшого
діалогу: p>
Коли в тузі
самогубства p>
Народ гостей
німецьких чекав p>
І дух суворий
візантійство p>
Від російської
церкви відлітав, p>
Коли
пріневская столиця, p>
Забувши велич
своє, p>
Як сп'янілий
блудниця, p>
Не знала, хто
бере її, - p>
Мені голе
був ... p>
Героїня цього
вірші поставлена перед моральним вибором. Нетутешній голос кличе її,
пропонуючи покинути грішну Росію. Але вона вирішує залишитися, приймаючи долю
Батьківщини як хресний шлях. p>
Але байдуже і
спокійно p>
Руками я
замкнула слух, p>
Щоб цієї промовою
негідною p>
Не занечистивсь
скорботний дух. p>
За силою
духовної, за міццю самозречення цього вірша немає рівних в російській
поезії! Треба визнати, що Анна Ахматова здійснила подвиг душі і просто
людський подвиг, залишившись в радянській Росії в 1917 році. Адже вона як
ніхто інший розуміла суть подій. В іншому вірші збірки
"Подорожник" сказано: p>
А тут вже
біла будинку хрестами мітить p>
І кличе
воронів, і ворони летять. p>
У вірші
1922 року, що увійшло до збірки "Anno Domini", Ахматова відокремлює себе
від всіх емігрантів, від усіх, хто "кинув землю". Бігли викликають у
Ахматової жалість, а не презирство. У цьому вірші повторюється формула
"А тут" і образ стихійного лиха, що охопило рідну землю: p>
А тут, в
глухому чаду пожежі p>
Залишок юності
гублячи, p>
Ми ні єдиного
удару p>
Не відхилили від
себе. p>
І знаємо, що в
оцінці пізньої p>
виправданий буде
кожну годину ... p>
Але в світі немає
людей бесслезней, p>
пишні та
простіше нас. p>
Вірш
"Петроград" продовжує цю тему. Тут А. Ахматова відчуває свою
зв'язок з усіма, хто залишився на Батьківщині, вона вже не самотня. На допомогу приходять і
образи вічної книги. Ось перед нами рядки вірша "Лотова
дружина "з циклу" Біблійні вірші ": p>
Лише серце моє
ніколи не забуде p>
що віддали життя
за єдиний погляд. p>
Неважко
здогадатися, чому Ахматова зближує свою долю з долею дружини Лота, не
бажала покинути рідне місто навіть тоді, коли батьківщину спіткала кара Божа.
Епітет "рідний", що відноситься до Содому, несамовито точний. А
"червоні вежі" вже не асоціація чи з рідними кремлівськими? p>
Зберігаючи
цілісність душі, беручи зі смиренням тяжкі випробування, Ахматова відчуває
внутрішній світ. І це справжнє диво. Світло, наприклад, повинен засяяв у самому
нещасний євангельської Капернаумі, де так багато було убогих і
"убогих духом", тобто покірних. p>
Всі розкрадені,
Передав, продано, p>
Чорної смерті
мелькало крило, p>
Всі голодної
тугою ізглодано, p>
Чому ж нам
стало ясно? p>
Ахматова
повністю зливається з російським народом в поемі "Requiem", присвяченій
страждань репресований країни. У поемі можна виділити кілька смислових
планів. Перший план представляє особисте горе героїні - арешт сина. Але голос її
зливається з голосами тисяч жінок-сестер, вдів репресованих. І це друга
план - як розширення особистої ситуації. p>
Ахматова
говорить від імені своїх "невільних подруг". Вона звертається до сторінок
історії Росії часів стрілецького бунту, подібно до того як О. С. Пушкін в
вірші "Яка ніч! Мороз тріскучий ..." в картині кривавої
кари, що віднесена до часів опричнини, оплачував загибель декабристів.
Євангельський сюжет "Розп'яття" розширює рамки поеми до
загальнолюдського масштабу. p>
Поема побудована
за зразком жанру реквієму, вона містить як би хорові і сольні партії,
фрагментарність обумовлена зміною голосів вопленіц. "Requiem" - не
тільки саме особисте, але й найбільш загальне з творів Ахматової, поема
істинно народна і за змістом, і за формою. Фольклорні елементи використовуються
для передачі трагедії всього народу. p>
У роки Великої
Вітчизняної війни Ахматова, відчуваючи своє життя як частину народного буття,
пише вірші, що відображають духовний настрій б'ється Росії. Інтимна лірика
майже зникає, вірші наповнені тривогою за долю Вітчизни. У цикл
"Вітер війни" входять вірші, які стверджують силу, волю, мужність
народу. І знову лірична героїня Ахматової - мати, дружина, сестра, проводжаючих
російського солдата. p>
Заключним
акордом звучить вірш "Рідна земля", В ньому представлені
різні значення слова "земля". Це і грунт ( "бруд"), і
пил ( "хрустить на зубах"), але це і моральна грунт, і
первоматерии ( "лягаємо в неї і стаємо їй"). У пізній творчості
Ахматової Батьківщиною стає просто російська земля, і все, що на ній знаходиться.
У патріотизмі Ахматової немає ні тіні гордині. p>
Ні, і не під
далеким обрієм, p>
І не під
захистом далеких крил, - p>
Я була тоді з
моїм народом, p>
Там, де мій
народ, на лихо, був. p>
"Я не
переставала писати вірші. Для мене в них - зв'язок моя з часом, з новою
життям мого народу. Коли я писала їх, я жила тими ритмами, які звучали в
героїчної історії моєї країни. Я щаслива, що жила в ці роки і бачила
події, яким не було рівних ", - скаже вона потім. p>
Колись
"сіроокий король" Микола Гумільов вірив у те, що світом будуть
ред поети. Вони і правлять, тільки не світом, а тим царством, яке "не
від світу цього ". Але ніколи ще ні один пророк, і жоден поет не відрікався
від своєї мови і свого народу, не дивлячись на "розорений дім".
"Я залишилася вірна/Сумною батьківщині моєї", - писала Ахматова в 1935
році. Там же передбачила вона нам "покаянні сорочки", наказала,
"нам зі свічкою йти і вити" ( "Навіщо ви отруїли воду ..."). p>
Відомо,
яка доля чекає на пророка в його вітчизні! Навіть участь блудного сина куди
завидно. Але звання Поета зобов'язує ... p>
Список
літератури h2>
Для підготовки
даної роботи були використані матеріали з сайту http://kostyor.ru/student/
p>