Загадка
вірші Р.-Л. Стівенсона "Бурхлива ніч" h2>
Ігн. Іванівський p>
Бурхлива ніч h2>
Роберт
Стівенсон h2>
Коли ні
зірки, ані місяць p>
Не світять в
пізню годину, p>
Я чую тупіт
скакуна, p>
Що мчить мимо
нас. p>
Хто це скаче
на коні p>
У сиру
опівночі, в тиші? p>
Під вітром
дерево скрипить, p>
гойдаються суду, p>
І знову гучний
стукіт копит p>
Чути сюди, p>
І, повертаючись
в ту ж ніч, p>
Галопом вершник
скаче геть. p>
Переклад Йєн.
Іванівського p>
Розгадка p>
На полиці
шкільної бібліотеки стоять знамениті романи Роберта Стівенсона: "Острів
скарбів "," Викрадений "," Чорна стріла ". Але, може
Можливо, не всі хлопці знають, що Стівенсон залишив нам кілька десятків
прекрасних віршів. p>
Переклад одного
з них - "Бурхлива ніч" - надрукований на цій сторінці. p>
Я дуже люблю
цей вірш. У ньому багато загадкового - ніч, буря, таємничий вершник,
але є й просте, реальне: скрипить дерево, судна, які розгойдує хвиля.
А зірки і місяць хоча і не видно, але все ж названі і як би приховані хмарами. p>
Це поєднання
загадкового і зрозумілого схоже на малюнок тушшю, в якому художник користується
і точної сухуватою лінією, і розмитим плямою. Чітка лінія і розпливчасте пляма
допомагають один одному. p>
Ритм
вірші з обов'язковим наголосом на останньому складі рядка нагадує
мірні удари копит. p>
Загадку
вершника кожен читач розгадує по-своєму. Одну таку розгадку я почув
далеко за Полярним колом, у місті Нарьян-Маре. p>
Стояв грудень.
О другій годині дня темніло, і ліхтарі на вулиці Смідовича висвітлювали низькі карликові
верби і берези. p>
Біля
школи-інтернату грали ненецьких дітлахи. Вони зображували мисливців: петляли в
кістках і, нахилившись, розбирали сліди. Нарешті мисливці вистежили ведмедя,
зав'язалася запекла боротьба, н незабаром ведмідь був убитий, - він лежав на спині і
дригав лапами. Все це було розіграно дуже добре, з великим знанням справи. p>
У п'ятому класі
я читав свої переклади англійських народних балад. Ми заговорили про поезію,
любителів віршів виявилося багато, та урок пролетів непомітно. Під кінець я прочитав
"Бурхливу ніч", і ми стали разом відгадувати загадку вершника. p>
розгадок було
багато. p>
- Це ніч
скаче. p>
- Буря. p>
- Вітер. p>
- Москаль. p>
- Листоноша. p>
Один
п'ятикласник мовчав, а потім сказав: p>
- Однак, це
доктор скаче до хворого. p>
Цей хлопчик
відразу здався мені самим добрим і серцевим людиною в класі. Як добре він
придумав! Звичайно, це доктор скаче на коні в бурхливу ніч, притискаючи до грудей
валізка з інструментами, і боїться спізнитися, не встигнути, з усіх сил
поспішає врятувати хворого. p>
Коли я вийшов
зі школи-інтернату, було зовсім темно, хоча пройшов лише годину. Хуртовина посилилася,
і все було по-своєму схоже на бурхливу ніч, описану Стівенсоном. Я йшов і
думав про те, яка важка життя було у Стівенсона: він не прожив і п'ятдесяти
років, з року в рік боровся з тяжкою хворобою і не здався їй. Він і смерть
здолав: його вірші будуть жити завжди. У ті дні, коли Стівенсон писав
вірш "Бурхлива ніч", він був такий хворий, що в його кімнаті
говорили пошепки, а вікна були наглухо задернути шторами. Але яка нестримна,
бурхлива, повна сил життя б'ється в кожному рядку! p>
І я подумав,
що якщо б Стівенсон почув слова Ненецького хлопчика про доктора, що танцював до
хворому, він, напевно, сказав би, що розгадка правильна. p>
Список
літератури h2>
Для підготовки
даної роботи були використані матеріали з сайту http://kostyor.ru/student/
p>