ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Художня ідея та її втілення в поемі "Реквієм "
         

     

    Література і російська мова

    Художня ідея і її втілення в поемі "РЕКВИЕМ"

    Ідея "Реквієму" А. Ахматової може бути виражена у формі повинності і суперечності. Поет повинен висловити "своє особисте горе, інакше-параліч пам'яті божевілля ". Поет повинен виразити народне горе, стати голосом "стомільонного народу", інакше -- розрив-історичної пам'яті та втрата історичного сенсу. Але єдина можлива реакція на жах того, що сталося - німота. Звідси трагічна суперечність "Реквієму": необхідність слова в ситуації німоти. Б. Пастернак у своїй рецензії на військові вірші А. Ахматової писав про одне з них: "Її вірші про вбитого ленінградському хлопчика повні несамовитий гіркоти і написані наче під диктовку матері або старої севастопольської солдатки ". Перш ніж звернутися до" Реквієм ", наведемо одне з військових віршів Ахматової і Придивимося до того, якими засобами створюється враження запису під диктовку убитої горем матері:

    І всі, кого моє серце не забуде,

    Але кого ніде чомусь немає ...

    І страшні діти, яких не буде,

    яким не буде двадцять років,

    А було вісім, а дев'ять було, а було ...

    - Досить, не муч себе,

    І всі, кого ти і справді любила,

    Живими залишаться для тебе.

    Два багатокрапки, обриваються фрази, напівбожевільного "чомусь", в якому ховається відчайдушний "чому?", ще ближче до без-умію - перерахування, що передає НЕВІДСТУПНІСТЬ горя ( "А було вісім, а дев'ять було,/А було ...") -- це все ознаки мови на межі німоти. На зламі тридцятих - сорокових Ахматова, якщо так можна висловитися, пише під диктовку німоти:

    Останню і вищу нагороду - Моє мовчання - віддаю Великомученику Ленінграду.

    Німота, неможливість говорити стає лейтмотивом "Реквієму", поемі про світі як безглуздому сні і про горе, безсловесних, невимовному: Всі переплуталося навіки,. І мені не розібрати Тепер, хто звір, хто людина, І довго ль страти. чекати. Ось як про це розмірковує І. Бродський: "Трагедійність" Реквієму "не в загибелі людей, а в неможливості вижив цю загибель усвідомити. Його, "Реквієму", драматизм не в тому, які жахливі події він описує, а в тому, у що ці події перетворюють твоє ... свідомість, твоє уявлення про самого себе ".

    Ніхто в російській поезії не міг краще Ахматової простим і стриманим словом висловити екстремальне душевний стан. Це дивна властивість її віршів виявилося ще в 10-і роки, коли були написані такі, наприклад, рядки:

    Десять років завмирань і криків,

    Всі мої безсонні ночі

    Я вклала в тихе слово

    І сказала його -- марно.

    Пережите Ахматової у тюремних чергах, однак, перевищувала всі можливі "завмирання і крики "звичайному житті. Це, як і концтабори, єврейські гетто, Колимські рудники та інші жахи XX століття, відчувався як щось позамежне, що підриває людський досвід і "історичні звички". Як же це висловити? Ахматова зробила, здавалося б, неможливе: висловила німота і таким чином подолала німота (тобто зробила те, до чого закликала інша мучениця російської поезії XX століття - М. Цвєтаєва: "- Співати не можу! Це Устань!").

    Випробовуючи жорстокі докори сумління (які намагається реконструювати І. Бродський: "... Та що ж ти за такий монстр, якщо весь цей жах і кошмар ще й зі боку бачиш? "), Ахматова піддає свої ж власні страждання поетичного аналізу:

    Вже божевілля крилом

    Душі накрило половину,

    І поїть вогненним вином

    І манить у чорну долину.

    І я зрозуміла, що йому

    Повинна я поступитися перемогу,

    Прислухаючись до своєму,

    Вже як би чужому бреду.

    Ліричний герой Ахматової роздвоюється: з одного боку, свідомість, яка страждає і не витримує страждання, з іншого боку, свідомість, яке спостерігатиме за цим стражданням як би зі сторони:

    Ні, це не я, це хтось інший страждає.

    Я б так не могла, а те, що трапилося,

    Нехай чорні сукна покриють

    І нехай віднесуть ліхтарі ...

    Ніч.

    Вираз невимовного - завдання, не можна вирішити за допомогою звичного до горя простого і стриманого слова Ахматової. Ясна логіка і класичний лад її вірша переривається, розмір порушується. "Чорні сукна", ніч без ліхтарів -- іносказання, що означають зупинилася, паралізовану мова. Як "особистість", як ліричне "я" Ахматова не може говорити. Завдяки чому вона все ж каже, завдяки чому знов знаходить класичні розміри і благородну ясність? Вона отримує право на слово як обов'язок -- покликання сказати від імені всього "стомільонного народу". Вона повинна свідчити: "Одного разу хтось" пізнав "мене, - пише Ахматова "замість передмови". - Тоді що стоїть за мною жінка з блакитними губами ... прокинулася від властивого нам усім заціпеніння і запитала мене на вухо (там всі говорили пошепки):

    - А це ви можете описати?

    І я сказала:

    - Можу ".

    І Ахматова починає свідчити - з опорою на традицію, на світову культуру. "Ми весь час чуємо різні голоси, - говорить про" Реквіємі " Бродський, - то просто бабин, то раптом поетеси, то перед нами Марія ". Ось "бабин" голос, що прийшов з заплачек і гірких російських пісень:

    Ця жінка хвора,

    Ця жінка один,

    Чоловік у могилі, син у в'язниці,

    Помоліться про мені.

    От - "поетеса", з безмірним видаленням озираються на загиблий, як Атлантида, срібний вік:

    Показати б тобі, насмішниці

    І улюблениці всіх друзів,

    Царськосельській веселою грішниці,

    Що станеться з життям твоєї ...

    Ось, нарешті, діда-Марії "жертовні тюремні черги прирівнюють кожну мученицю-мати до Богоматері:

    Магдалина билася і ридала,

    Учень улюблений кам'янів,

    А туди, де мовчки Мати стояла,

    Так ніхто глянути й не посмів.

    Три стародавніх традиції - народно-пісенна, поетична (недарма процитовані пушкінські слова: "каторжні нори") і християнська допомагають ліричної героїні "Реквієму" вистояти в нечуване випробування. "Реквієм" завершується подоланням німоти і божевілля - урочистим і героїчним віршем. Вірш перегукується зі знаменитими "Пам'ятниками" - Горація, Державіна та Пушкіна. Ахматова "дає согласье" на пам'ятник собі, але з умовою, що поставлять його

    ... тут, де стояла я триста годин

    І де для мене не відкрили засув.

    Тобто з умовою, що це буде пам'ятник не поетові, а матері, однією з багатьох і багатьох. Завершення "Реквієму" таким "пам` ятником "означає перемогу людини над жахом і заціпенінням, перемогою пам'яті і сенсу:

    Потім, що і в смерті блаженної боюся

    Забути громиханіе чорних Марусь,

    Забути, як нелюба хлюпала двері

    І вила стара, як поранений звір.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://sochok.by.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status