Казка і
правда h2>
Микола
Анастасія p>
Навряд
Чи хто з американських письменників удостоївся за життя таких нестримних похвал,
як Фенімор Купер. p>
Теккерей
вважав, що Шкіряний Панчоха стоїть в одному ряду з безсмертним дядьком Тобі з роману
Лоренса Стерна «Трістрам Шенді» і краще будь-якого з персонажів Вальтера Скотта. P>
Бєлінському
цього здалося мало, і він поставив Купера поруч з Сервантесом і навіть Гомером. p>
Бальзак, за
власним визнанням, читаючи романи американського письменника, гарчав від
задоволення. p>
Пушкін зазначав
багате поетична уява Купера. p>
Таке
одностайність і тим більше такий ентузіазм можуть збентежити. Зрозуміло, і у великих
майстрів бувають речі, написані краще або гірше, але нижче певного рівня вони
не опускаються. p>
Купер --
опускався. Йому траплялося писати просто погано - ваговито, багатослівно, з
провалами смаку, коли характери скидаються на манекени, прийоми затягали, а
сюжет скрипить, як немазаний віз. Таким є перший його роман - «Обережність»
(1820), написаний ніби під диктовку Джейн Остен, такий невимовно нудний і
невимовно претензійний, починаючи вже з назви ( «Мерседес із Кастилії») роман
про Колумба, що з'явився двадцять років потому, така остання, видана в 1850
році, всього за кілька місяців до смерті, книга «Віяння часу» - незграбна
спроба соціального роману. p>
Тим не менше
слід визнати, що і захоплення сучасників, які неминуче упереджені в
оцінках, і безсмертя в нащадках цей письменник заслужив. p>
Чим же? p>
Тільки не
романами на актуальні теми, склали так звану трилогію про земельну
ренті ( «Чортів палець», «Землемір», «червоношкірих»). І тим більше не сатирами --
«Монікіни», «Додому», «ДоRма», хоча свого часу реакцію вони викликали доволі
живу, щоб не сказати нервову. p>
Це, між
іншим, своя історія, не цілком звичайна. У 1826 році Купер відправився до Європи,
де прожив цілих сім років, і не тільки кожен рік за романом випускав, а й
вперше в житті зайнявся публіцистикою, написав, зокрема, «Лист генералу
Лафаєтт »і« Уявлення американців ». У цих творах він усіляко
відстоював переваги, перш за все економічні, республіканського ладу
перед монархічною. Можливо, в аргументах від виявився не дуже
переконливий - не знавець, прямо скажемо, питання, але пафос виступів був
сверхпатріотіческій. p>
Але в Америці
чомусь вирішили інакше. Журналісти накинулися на нього з якоюсь несамовито
люттю, закидаючи якраз в нестачі патріотичних почуттів. Спочатку Купер
просто образився, потім сумно мовив: "Я розійшовся з моєю країною", далі
подвиги на публіцистичну відповідь «Лист співвітчизникам» і, нарешті,
дав вихід почуттям на звичному, тобто романи, поле. «Монікіни» --
твір, витриманий у суто свіфтовской манері: країні Високопригіі
(природно, Англії), де люди хизуються довгими хвостами, протистоїть країна
Нізкопригія (природно, Америка), символом рівноправ'я в якої є
хвости оброблення. Обидві однаково безглузді в свої амбіції. Два послідували
роману витримані скоріше в традиційному стилі, тут є і побут, і характери, і
навіть сюжет цікавий, але ж все сатирично загострена, а
оповідна форма - просто камуфляж. p>
Що
ж, сатира - жанр цілком поважний, та тільки не вистачало Куперу ні свіфтовской
фантазії, ні свіфтовского дотепності, занадто поглинений він злободенними суперечками,
занадто явно стирчить тут тенденція, що вбиває будь-яку художність. Так
що, повторюю, не на цьому слові грунтується його статус в літературі. p>
Інша річ
«Шпигун», першого у довгій низці Куперівська романів на історичну тему, --
тут зображуються події, що відбуваються в роки війни за незалежність. Правда,
і тут не відразу стає зрозуміло, чому все-таки настільки сподобався він першим
читачам - але ж сподобався, власне, цією книгою Купер і зробив собі
спочатку ім'я. Незрозуміло тому, що аж надто часто впадає автор у
романтичний штамп. p>
"Дамське
суспільство складалося з незаміжньою особи років сорока й двох юних дівчат по меншій
мірою вдвічі молодший за неї. Фарби зблякнули на обличчі старшої леді, але чудові очі і
волосся робили її дуже привабливою; чарівність надавало їй і миле,
привітне поводження, яким далеко не завжди можуть похвалитися багато більше
молоді жінки. Сестри - подібність між дівчатами свідчило про їх близькому
спорідненість - були в повному розквіті молодості; рум'янець - невід'ємна властивість
вестчестерской красуні, шарів на їх щоках, а ясні блакитні очі сяяли тим
блиском, який полонить спостерігача і красномовно говорить про душевну чистоту
і спокої ". p>
Куперу навіть на
письменницьких його вершинах фатально не давалися жіночі обличчя, але тут перед нами
взагалі якісь лялькові персонажі, випадковими, ніякими словами описані. p>
Пейзаж теж
нерідко постає у формах абстрактно-розмитих. Запашне повітря, на сході
згущуються хмари страшні, але на заході сонце випромінює своє прощальне сяйво.
"Такі явища можна спостерігати лише під небом Америки", - зауважує автор, але
це сумнівно: спостерігати їх можна під будь-яким - або ніяким - небом. p>
Нарешті, читаючи
роман, стомлює зрештою патріотичною риторикою, позбавленої, як
правило, виразної художньої необхідності. p>
Словом, в
якийсь момент закрадається нехороша думка: а ну як правий був вічний
насмішник Марк Твен, який звинуватив Купера в самих неймовірних літературних гріхах
- "Сильно притуплені відчуття мови ... гірше по-англійськи ніхто не писав ...
літературний бред з галюцинаціями ... гумор пихатий, а пафос комічний,
діалоги невимовна, любовні сцени нудотний ". p>
І все-таки немає,
не правий, хоча за частиною мови, пафосу і любовних сцен, притому не тільки в
«Шпигуна», але і в «Звіробій», про який Твен, власне, і пише, Купер був
далеко небездоганний. p>
Є, є в
ранньому романі сила справжня, і вона зосереджена у фігурі головного персонажа --
Гарві Берча. Доля йому дісталася важка, вірніше, він сам її вибрав, ставши
таємним агентом революційної армії. Справжнє його ім'я і справжня місія
відомі тільки самому генералові Вашингтону, інші ж вважають його зрадником, і
лише дивом він кілька разів уникає загибелі від рук своїх же однодумців.
Ідеальний зразок, романтичний герой-мученик, якому за життя і не повинно
віддати, інакше разом розсіється блискучий ореол. p>
Але з самого
початку Купер робить неймовірне за своїм новаторству хід: цей самий
романтичний герой постає в образі простака-селюк, звичайної
Коробейника непомітною зовнішності, якому, припустимо, нічого не варто
виплюнути тютюнову жуйку на блискучу грати дорогого каміна. На таке в
літературі, а вже тим більше в оповіданні, присвяченому доленосним, як
мовиться, часи в житті народу, ніхто ще не наважувався. p>
Гарві
Берч виявляється фігурою не тільки морально, а перш за все художньо
настільки авторитетної, що в моменти його появи на сцені мало не вся
естетична атмосфера перетворюється, і навіть природа немов втрачає
романтичну умовність, справді набуваючи тутешній колорит - небо, а також
і земля насправді виявляються небом і землею Америки. p>
І все ж
«Шпигун», порівняно з пенталогіей, нехай і генеральна, але репетиція, а Гарві
Берч хай і близьке, але тільки передчуття мисливця Натта Бампі на прізвисько
Шкіряний Панчоха. P>
Складалося
П'ятикнижжя протягом довгих сімнадцяти років, правда, з великими перервами.
І хронологія дійсних подій в них збита, а отже, й доля героя
розвивається не в правильній послідовності життєвого циклу - від сходу до
заходу. Як раз навпаки. P>
У романі
«Піонери», що відкриває пенталогію, читач знайомиться з сильно постарілим
вже, таким, що втратив колишню вправність і вогонь в очах мисливцем, який доживає
що залишилися йому дні у володіннях судді-поміщика, неабияк нажівшегося на тільки
що закінчився (дія відбувається в 1793 році) війні. Мова і звичаї нових
часів йому глибоко чужі, що звик до волі і неписаними законами лісу цей дивак
раз у раз порушує закон писаний, так що навіть потрапляє до місцевої буцегарні. А
під кінець ніким, крім старого спився індіанця Джона могікан, не зрозумілий,
сумно видаляється на захід, де, можливо, зберігся звичний йому уклад
життя. p>
У зображенні
саме такого конфлікту Купер зіткнувся з чималими труднощами, суть яких
сам же і пояснив: "Книги про історію вимагають невблаганною прихильності до
правді, але правда руйнує чарівність мистецтва, бо художнє втілення
насправді набагато ефективніше досягається зображенням героїв у
відповідно до їх суспільним становищем і вчинками, ніж самої ретельної
прихильністю до першоджерел ". p>
До кінця з цим
протиріччям автору «Піонерів» впоратися так і не вдалося. Суддя Мармадьюк
Темпл і його угіддя - це як би один світ, світ, жорстокий у своїй реальності, де
безжально корчить дерева, врубається в землю в пошуках вугілля і встановлюють
юрисдикцію грошей. А інший - залишився позаду світ Натта Бампі, павутинний світ
мрії, грубо знехтували піонерами. На чиєму боці симпатії автора - зрозуміло, але
вирваний зі звичного середовища мисливець позбавлений одно жвавості і поетичного
чарівності. Він не діє, але міркує, а рассуждательство - не його стихія.
Ну а крючкотворная правда судді, нехай і зображений він "відповідно до
суспільним становищем і вчинками ", була Куперу просто нудна, в ній немає
грунту для уяви. Тому повноцінної зустрічі двох стихій, справжнього
поєдинку казки і правди не вийшло. p>
Тоді Купер відступив
на тридцять років тому, коли Шкіряний Панчоха був у розквіті сил. «Повість про 1757
рік »- так звучить підзаголовок до« Останньому з могікан »(1826). Але цей роман
поки ми пропустимо і простежимо подальший рух пенталогіі. p>
Рік по тому
з'явилася «Прерія» - книга, в якій, за тодішнім задумом автора, читач
повинен був назавжди попрощатися з героєм. По суті, це пряме продовження
«Піонерів». Зовсім одряхліле, приголомшений стуком сокири і вереском пили, Шкіряний
Панчоха вмирає на голій рівнині, що обривається біля самих Скелястих гір. Сумна
книга, і не просто тому, що закінчується смертю. Такий же і фінал «Останнього
з могікан », при тому загибель там насильницька, так і з життя йде не старий,
а юнак-індіанець. Але в цій смерті є, наперед зауважу, висока простота і
міфологічне велич. А в «Прерії» - меланхолійна туга і безнадія.
На витоки її проникливо вказав Горький. Герой Купера, писав він,
"Несвідомо служив великій справі географічного поширення
матеріальної культури в країні диких людей і - виявився нездатним жити в
умовах цієї культури, стежки для якої він вперше відкрив ". "Кордон"
прекрасна, але лише до тих пір, поки не освоєна. Мрія поетична, але тільки до
тих пір, поки не втілена. p>
І все ж Купер
не бажав миритися з таким кінцем. Після п'ятнадцяти років він повертається
до улюбленого породження своєї фантазії, зображуючи молодість героя, тобто як
саме ті часи, коли він прокладав стежки і не задумувався, куди вони
приведуть. Та й автор, наділений, на відміну від персонажа, важким знанням
майбутнього (тобто для нього-то - справжнього), наче готовий про нього просто
забути. «Слідопит» і «Звіробій» - це чиста пастель, беспрімесная поезія,
яку письменник знаходить не стільки навіть у фігурах і положеннях, скільки у лику
озер, річок, гірської гряди і, звичайно, ліси. На такому тлі і ідилія сімейного
щастя відрізняється дивовижною органікою. p>
Ось тепер
можна звернутися до «Останньому з могікан» - напевно найсильнішою речі не
тільки в пенталогіі, а й у всьому спадщині Купера. p>
У цьому романі,
де описується епізод так званої Семирічній війни (1757-1763), в
результаті якої англійці прибрали до рук всю Французьку Канаду, маса
захоплюючих пригод, що, між іншим, зробило його улюбленим дитячим
читанням. Та тільки ця книга не дитяча, і внутрішнє напруження її тримається не
просто на сюжеті. p>
Купер перше,
по суті, в американській літературі зобразив індіанця. У «Піонер» роль у
нього швидше супутня, тут же ключова. Пушкін був правий, звичайно, помітивши
у статті «Джон Теннер», що Чингачгук овіяний таким собі романтичним флером,
позбавляє його в чималому ступені яскраво виражених індивідуальних властивостей. Але, мені
здається, Купер до портретної точності не прагнув. А якщо прагнув, то не
дуже-то і досяг успіху. Зате вийшло інше. За індіанцем - ціле плем'я, рід,
історія зі своїми ритуалами, міфологією, мовою. p>
Фінал трагічний.
Гине, іде "на угіддя щасливого полювання" син Чингачгук Ункас - останній
з могікан, і з ним йде могутній пласт людської культури, в основі
якої лежить родинна близькість природі. p>
Але це
трагедія, сопріродная міфу, що не знає, власне, межі між життям і
смертю. Одне завжди загрожує іншим, і недарма Соколиний Око - Шкіряний Панчоха
урочисто говорить, що цей хлопчик пішов лише на час. p>
Йому дано це
знання, тому і фігура вийшла настільки потужної і багатовимірної. Стрілець,
мисливець, розвідник, він у той же час втілює кореневої дух Америки часів її
молодості і великих сподівань. Це тутешня особистість і разом з тим теж міфологічний
герой, який письменнику-романтику повинен бути особливо близький. p>
Тема «Шпигуна»,
пояснював Купер, - тема патріотична. А в «Останньому з могікан» - інша тема.
Людина перед судом природи - ось внутрішній сюжет роману. Людина, якій не
дано - але необхідно - дотягнутися до її величі, часом і недоброго. Всі
решта - сутички індіанців з блідолицих, барвисті одягу, ритуальні танці
- Це потім. P>
Куперу
не подобалися, як то кажуть, гримаси американської демократії. Але тим сильніше
тягнуло його до витоків, до первородного Мрії. У цьому сенсі він був схожий на
Ірвінга, тільки на місці арабесок старшого романтика у Купера - епічна міць
і, отже, епічна біль. p>
І тому не
виключено, що розбіжність зі своєю країною - це насправді повернення до
своїй країні, а туга за який пішов - таємна віра в продовження, що не має
кінця. p>
Список
літератури h2>
Для підготовки
даної роботи були використані матеріали з сайту http://lit.1september.ru/
p>