ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    інтерпретаційний потенціал читача моделі
         

     

    Література і російська мова

    інтерпретаційні ПОТЕНЦІАЛ Номінативна МОДЕЛІ

    Процес номінації, багатоетапний і багатоаспектний, пов'язаний зі складним механізмом пізнавальної діяльності, проходить в області читача континууму -- ментально-знакової області, що представляє собою багаторівневу систему з ієрархічно організованими компонентами. Концептуальна, або семантична, сфера читача континууму співвідноситься з картинами світу, описуваними Г.А. Брутяном, Н.Л. Абрамяном, Н.Д. Арутюнова, Б.А. Серебренникова та ін

    Формування концептуальної області читача континууму, що відповідає мовної картині світу, обумовлено необхідністю використовувати певну інформацію в комунікативному акті.

    У семантичне простір номінації включаються знання, що відображають ознаки реалії та їх інтерпретацію. У сукупності з численними асоціативними зв'язками концепту іменованого об'єкта (ІВ) знання утворює поле референта. Будучи фрагментом семантичної частини читача континууму, поле референта відображає: а) сукупність загальних і відмінних ознак денотат у порівнянні з денотат певного класу (М. І. Янценецкая, Л. І. Гараєва, А. М. Шахнаровіч); б) можливі, як правило, типові, функції денотат в типових ситуаціях його використання; в) оцінку предметів за їх утилітарності, з етичних і естетичним нормам певного мовного колективу, емоційно-суб'єктивне ставлення номінатора до ІВ (А. А. Уфімцева, В. Брожик).

    Існування інтерпретаційної частині обумовлений роллю суб'єкта номінації. Своєрідність інтерпретації ознаки ІВ залежить від багатьох чинників: від самобутності національної психології і своєрідності національної культури, від соціальної активності індивіда, особливостей його психіки і характеру (Е. М. Верещагін, В.Г. Костомаров, Г.В. Колшанскій, В.І. Постовалова), від способів вираження семантики та засобів мовної системи (І. С. Торопцев, Т. А. Грішенкова, Е.Ф. Атаян).

    Процеси, що відбуваються у свідомості людини і передують поява читача одиниці, відбуваються моментально (Н. Д. Голев), таким чином, можна припустити, що в акті номінації використовується готова модель, яка існує в ознайомленні читача континуумі для об'єктів певного класу. Передбачається, що для номінації визначеної ділянки читача континууму існує обмежений ряд типових моделей. Роль суб'єкта номінації полягає у виборі певної моделі в залежності від ряду факторів, де на першому місці стоїть завдання забезпечення акта комунікації.

    Для опису концептуальної області, що співвідносить з конкретним предметом дійсності, номінативна нами запропонована модель, що відображає багаторівневий характер ознайомленні читача континууму: тип співвідношення з класом предметів або ситуацій (принцип номінації), фрагмент поля референта та його інтерпретацію (мотив, спосіб вираження мотиву, мотивувальній ознака), спосіб мовного вираження.

    Варіативність рівнів моделі зростає в напрямку від рівня принципу номінації до рівня способу вираження мотивувальної ознаки. Схема читача моделі, що включає безліч варіантів, є своєрідною матрицею, яка містить потенції читача системи мови. Можливість реалізації цих потенцій залежить від багатьох і різнорідних факторів: комунікативної установки номінатора і обумовленим нею принципом номінації, від тематичної групи ІВ, від відображеної типової ситуації, від регулярності словотвірного типу в локальної мовної підсистемі та ін

    Одним з менш вивчених факторів у цій галузі є фактор суб'єкта номінації. Питання: якою мірою наші сучасники усвідомлюють номінативну модель, які фрагменти концептуального простору, картини світу знаходяться у відповідності з наявними в мові моделями - до цих пір залишаються невирішеними.

    З метою встановити міру усвідомлення читача моделі нами було проведено експеримент. Метою експерименту була перевірка гіпотези про залежність усвідомлення ознайомленні читача моделі від ступеня володіння російською мовою ( "мовного чуття ") і від національної приналежності респондентів.

    За умовами експерименту, респондентам (студентам 1 курсу, філологам і нефілологи) пропонувалося відповісти на запитання анкети. Пропоновані питання були трьох типів: питання на встановлення читача моделі (були запропоновані слова мотивовані та невмотивовані, з явною неявної тематичної приналежністю); питання на встановлення внутрішньої форми слова (що виявляються при зіставленні форми слова і його лексичного значення); питання з метою встановити обсяг асоціативних полів, пов'язаних з внутрішньою формою слів. Матеріалом для опитування послужили діалектні слова як лексичні одиниці, не мають широке розповсюдження і більшої частини аудиторії невідомі. Друга частина анкети припускала відомості про інформантів і містила питання про рідне мовою і національної приналежності респондента і членів його родини.

    Загальна кількість респондентів - 278, з них філологів - 145, нефілологи - 132. За результатами опитування було виявлено, що рідною мовою є переважно російська: у групі філологів - 93% (крім російської, відзначені як рідних мови: українська, казахська, корейська), у групі нефілологи - 92,4% (крім російської відзначені: мордовська, вірменська, тувинський, азербайджанський, казахський).

    Результати анкетування аналізувалися по групах: у 1 групу увійшли відповіді філологів, рідною мовою яких був російський і в роду у кількох поколіннях були тільки російські; в 2 групу - відповіді інших філологів (з рідною російською та неросійських мовою, в роду яких у кількох поколіннях були не тільки росіяни); до групи 3 -- відповіді нефілологи, рідною мовою яких був російський і в роду у кількох поколіннях були тільки російські; до групи 4 - відповіді інших нефілологи.

    Зразок аналізу одного з слів (КОМОНІЦА) наведено нижче.

    Питання: що називається КОМОНІЦЕЙ? КОМОНІЦА - в сучасних говорах зустрічається на території європейської частини країни: це назва різних видів ягоди, назва деяких тварин - кобилиці, корови, вівці в північно-західному регіоні, назва жінки (словник 1912 з позначкою "обл.").

    Семантичні поля, пов'язані зі словом, опинилися великі, ймовірно, у зв'язку з тим, що слово для більшої частини респондентів не має мотивуючої одиниці. Виділені семантичні поля пов'язані: а) з словотворче структурою читача одиниці - поле "предмет жіночого роду, предмет, особа жіночої статі" (качалка, жінка-рибалка, модниця, мостина, метелик, куниця, околиця, курка і ін); б) з мотивуючої одиницею і словотворчих структурою (очевидно, це були ті інформантів, хто знайомий з давньоруським словом комон - кінь. Відповіді респондентів: кіннота, упряжка коней, Кобилиця); в) з фонетичними асоціаціями з передбачуваної мотивуючої одиницею слова і словотворче моделлю (командира, комуна, комуністка, комунізм в жіночому роді, кімната, маленька кімната, останні, ймовірно, під впливом "комірка"); г) з фонетичними асоціаціями зі словом в цілому (угамуватися, не може вгамуватися, помолитися, амуніція, обмундирування). Значна кількість відповідей виявилися не мотивовані структурою слова, з асоціаціями невідомого походження. Аналіз відповідей по групах респондентів відображено у таблиці (цифрами позначено кількість відповідей в процентному відношенні до кількості респондентів окремої групи).

           

    семантичне, асоціативне поле         

    група 1         

    група 2         

    група 3         

    група 4             

    "предмет жіночого роду, статі, особа   жіночої статі "         

    29.8         

    15.9         

    15.7         

    12.2             

    "кінь"         

    6.3         

    одиничні             

    "ягода, рослина"         

    а             

    фонетичні асоціації з передбачуваним   мотивуючим словом і словообр. моделлю         

    6.2         

    12.5         

    2.6         

    7             

    фонетичні асоціації зі словом у   цілому         

    2.2         

    4.5         

    -         

    1.1             

    неясні асоціації         

    8.5         

    19.3         

    10.5         

    25.8     

    Аналіз відповідей по групах показує, що в групах 1, 3 активізується поле "предмет жіночого роду, ... підлоги "; в групах 2, 4 більша частина відповідей має неясні асоціації; переважають відповіді, що свідчать про опорі на структурну мотивацію, відповіді, пов'язані з фонетичними асоціаціями.

    Підсумком експерименту було виявлення факторів, що сприяють підвищенню інтерпретаційної потенції читача моделі в першу чергу: а) продуктивність словотворче моделі, за якої утворена номінативна одиниця; б) прозорість словотворче структури слова та наявність в мові мотивуючої одиниці; в) уявлення про область функціонування моделі (тематична група слова, рід, вид ІВ, ситуація вживання ІВ). Важливим виявився фактор суб'єкта: респонденти, які є в кількох поколіннях росіянами і мають рідною мовою російську, точніше встановлюють існуючі у мові номінативних моделі; респонденти, в роду яких у кількох поколіннях були неросійські, в сім'ї яких вживають нерусскоязичние елементи, виявляють прагнення до розширення наявного в мовою корпусу номінативних моделей; в тій і іншій групі виявляється своєрідність асоціативних уявлень, пов'язаних зі словом-стимулом.

    Список літератури

    Т.А. Шишкіна. Інтерпретаційні ПОТЕНЦІАЛ Номінативна МОДЕЛІ.

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status