ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    історизму й архаїзми
         

     

    Література і російська мова

    історизм і архаїзми

    Долю слів визначає не «вік», а їх використання в мові: ті, які називають життєво важливі, необхідні поняття, століттями не старіють; інші архаізіруются досить швидко, ми перестаємо їх вживати, тому що зникають самі поняття, які цими словами позначаються. Змінилася система освіти в Росії -- пішли з нашої мови слова інститут шляхетних дівиць, класна дама, реаліст (учень реального училища), інститутка.

    Слова, служили назвами зниклих предметів, понять, явищ називаються історізмамі.Все перераховані «старі слова» - це історизму. Вони займають у мовою абсолютно особливе положення, будучи єдиними найменуваннями давно пішли з нашого побуту предметів. Тому у історизмом немає і не може бути синонімів.

    Тепер ми не Меріме аршини, не вклоняємося волосним старшинам і прикажчика і раді забути все «Непотрібні», як нам здається, слова. Але як бути письменникам, історикам, якщо вони захочуть описати минулу епоху? В історичній літературі, в художніх творах, що оповідають про минуле нашого народу, не можна не використовувати історизму. Вони допомагають відтворити колорит епохи, надають опису минулого риси історичної достовірності.

    Крім історизму, в нашій мові виділяються й інші види застарілих слів. Вам не доводилося спостерігати, як те чи інше слово чомусь «потрапляє в не милість»? Ми все рідше вживаємо його в мові, замінюючи іншим, і так поступово воно забувається. Наприклад, актора колись називали лицедій, комедіант; говорили не подорож, а вояж, не пальці, а пальці, не лоб, а чоло. Такі застарілі слова називають цілком сучасні предмети, поняття, які тепер прийнято називати по-іншому. Нові назви витіснили колишні, і вони поступово забуваються. Застарілі слова, у яких є сучасні синоніми, що замінили їх у мові, називаються архаїзмами.

    Архаїзми принципово відрізняються від історизму. Якщо історизму - це назви застарілих предметів, то архаїзми - це застарілі найменування цілком звичайних предметів і понять, з якими ми постійно стикаємося в житті.

    У складі архаїзмів можна виділити різні групи слів. Одні з них відрізняються від сучасних своїх синонімів якими-небудь особливостями у звучанні, наприклад неповноголосні сполученнями звуків (Млада - молодий, злато - золото, брег -- берег, град - місто, вран - ворон; перші слова в цих парах звучать архаїчно). Подібні архаїзми називаються фонетичними. До них відносяться зустрічаються у письменників XIX століття слова клоб (сучасна Клуб), нумер (сучасний номер), стора (сучасна штора), гошпіталь (сучасна госпіталь) і подібні. Вони відрізняються від своїх «Суперників» нерідко лише одним звуком, рідше - декількома звуками або застарілим наголосом.

    Також до фонетичним архаїзмів належать і слова, що зберегли звук [e] перед твердим згодним, у той час як в їхніх сучасних варіантах тут звучить [o] (пишеться е) - розпечений (розпечений), освічений (освічений), прирік (прирік).

    Інша група архаїзмів об'єднує слова з застарілими суфіксами, префіксами: музеум (сучасна музей). Як казали засланні у Грибоєдова? - У Москву переведений через моє сприяння (а не сприяння). Такі архаїзми називаються словотворчі. І їх не мало трапляється нам у творах наших улюблених поетів - Рибар, кокетствовать, Надармо ...

    Але ще частіше серед архаїзмів зустрічаються слова, застарілі не в якійсь своїй частині, а повністю, як лексична одиниця. Це лексичні архаїзми: око-очей, уста -- губи, скроня-щоки, правиця-права рука, Шуйця-ліва рука.

    Як видно з прикладів, застарілі слова відрізняються один від одного за ступенем архаїчності: одні ще зустрічаються в мові, особливо у поетів, інші відомі тільки по творами письменників минулого століття, а є й такі, які зовсім забуті.

    Архаїзація одного з значень слова - дуже цікаве явище. Результатом цього процесу виявляється виникнення семантичних, або смислових, архаїзмів, тобто слів, вжитих у незвичному для нас, застарілому значенні. Знання семантичних архаїзмів допомагає правильно розуміти мову письменників-класиків. А іноді їх використання не може не змусити нас серйозно замислитися ...

    З архаїзмами жартувати не можна! Не слід і нехтувати ними: мовляв, йдуть з мови, ну і нехай, забудемо їх! Не поспішайте виносити вирок застарілим словам. Бувають випадки, коли вони повертаються в мову, знов вливаються до складу активної лексики. Так було, наприклад, зі словами солдат, офіцер, прапорщик, міністр, радник, які отримали в сучасній російській мові нове життя. У перші роки революції вони встигли архаізоваться, але потім повернулися, набувши нового значення.

    Архаїзми, як і історизму, необхідні художникам слова для створення колориту давнини при зображенні старовини.

    Поети-декабристи, сучасники і друзі А. С. Пушкіна, використовували старослов'янську лексику для створення цивільно-патріотичного пафосу мови. Великий інтерес до застарілих словами був відмітною рисою їхньої поезії. Декабристи змогли в архаізующейся лексиці виділити той пласт, який можна було пристосувати для вираження волелюбних ідей.

    Оцінивши виразні можливості високої архаїчної лексики, А. С. Пушкін і в пізній період творчості звертався до неї як до незамінним джерелом піднесеного звучання мови. Кого залишать байдужими, наприклад, пронизані слов'янізмів рядки з пушкінського «Пророка»?

    Повстань, пророк, і дивись, і почуй,

    Виконати волею моєї

    І, оминаючи моря і землі,

    Глаголом жги серця людей.

    Не тільки А. С. Пушкін і його сучасники, а й поети більш пізнього часу знаходили в архаїзму засіб піднесеного звучання мови. Протягом усього XIXі навіть у початку XXвека застарілі слова сприймалися як поетізми і не здавалися настільки архаїчними, як тепер.

    Ми намагаємося вчитися у письменників хорошому літературній мові. Аналізуючи використання ними архаїзмів та історизму, ми маємо право задати собі питання:''А чи можемо ми самі прикрасити нашу мову цими виразними словами? ". Питання не пусте ...

    На закінчення хочу побажати, щоб ми оволоділи мистецтвом використання історизм і архаїзмів і не допускали ляпсусів, що викликають посмішку співрозмовника.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www. bolshe.ru /

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status