ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Геній і злодійство - дві речі несумісні
         

     

    Література і російська мова

    З найдавніших часів до наших днів людина замислювався над тим, що єдобро і зло, смерть і безсмертя, любов і дружба.

    З точки зору вирішення цих філософських проблем у художньомутворчість мені здається найбільш цікавою трагедія О. С. Пушкіна "Моцарт і
    Сальєрі ".

    У своєму рефераті" Геній і злодійство - дві речі несумісні ".
    (Проблема добра і зла в трагедії О. С. Пушкіна "Моцарт і Сальєрі") япереслідую мету здійснити спробу розгляду проблеми добра і зла врозумінні А. С. Пушкіна. Виходячи з теми реферату, предметом дослідженняє трагедія О. С. Пушкіна "Моцарт і Сальєрі"; завданням дослідження --розгляд категорій добра і зла в трагедії.
    Творчість О. С. Пушкіна обіймає собою як предмет свого зображення всеможливі форми буття. Природа представлена Пушкіним у найрізноманітнішихракурсах, у тому числі і як що носить в собі світове зло, проти якоголюдина шукає в собі здатність відстояти себе в зіткненні з ним. Людинавсесильний, так само як і безсилий перед світовим злом: всесильний своєїнепокірністю йому, природно і своїм піднесенням над ним, безсилий - неможливістю повного викорінення його. Світове зло може входити додолю людини, вносячи в неї елементи випадковостей згубних, аж докатастрофічних.

    Проблеми добра і зла проходять крізь всю творчість Пушкіна. З особливоюгостротою вони поставлені у віршах: "Анчар", "Потопельник", "Не даймені бог зійти з розуму ... "," Біси ", в поемі" Мідний вершник ", в повісті
    "Капітанська дочка", в маленьких трагедіях таких, в першу чергу, як
    "Скупий лицар", "Бенкет під час чуми", "Моцарт і Сальєрі".

    З неперевершеною силою глобальний образ світового зла втілений в
    "Анчар".

    "Анчар" пріподносіт нам світове зло в двох ликах - закладене як уприроді, так і в людській історії. Виявляється, що світовому злу кудибільше простору в нашому історичному бутті, ніж у природі. У природномузло, принаймні, немає наміру здійснювати згубний справу, маючи такийможливістю. Справді, до ачарья, древу смерті, -

    ... і птиця не летить,

    І тигр не йде ...

    Зло в людському бутті представляється іншим, т . к. народжується злюдської свідомості.

    Але людини людина

    Послав до Анчар владним поглядом:

    І той слухняно в путь потік

    І до ранку повертався з отрутою.

    Будучи споконвічним, світове зло викликає гнів проти себе з старонилюдського розуму.

    Світова зло в Пушкіна нерозумно, і тим не міння, що стосується йогорозуму в людському суспільстві, пояснення йому слід шукати саме вФрідріха Гегеля. З цієї точки зору зупинимося докладніше на трагедії "Моцарті Сальєрі ".

    Трагедія" Моцарт і Сальєрі "закотчена А. С. Пушкіним 26 жовтня 1830року в Болдіні. Постановка здійснена за життя автора у Великому театрі
    Петербурга 27 січня 1832. На сюжет п'єси М. А. Римський-Корсаков (1844 -
    1904) написав оперу (1897)

    У записці "Про Сальєрі" (1832) Пушкін різко висловлюється про італійськекомпозитора, освистали оперу Моцарта: "Заздрісник, який міг освистати
    "Дон Жуана", міг отруїти його творця.

    Не стільки історичні особистості цікавили Пушкіна, скількилюдські типи у їхньому ставленні до прекрасного - мистецтва. Поетапнепізнання, "перевірка алгеброю гармонії", від ремесла - до творчості "поправилами "- і інтуїтивне прозріння, божественне мана, відчуття івідтворення гармонії спонтанно - два вектори шляху в мистецтві. Не відкидаючині той, ні інший шлях, Пушкін створює художні образи, філософськиузагальнені, - і в центрі уваги ставить проблему моральну.

    У катастрофічний атомний вік Пушкін став нам особливо близький.
    Подумки повертаючись до Пушкіна, ми як би говоримо собі: невже ми такдобре починали, щоб так погано скінчити? Не може бути!

    Пушкін в своїй творчості досліджував чи не найголовніші людськіпристрасті. В "Моцарта і Сальєрі" він розкриває нам витоки однією з найбільшзловісних людських пристрастей - заздрість.

    Перш ніж зупиниться на ролі заздрості в житті людини, згадаємо кимж були Вольфганг Амадей Моцарт і Антоніо Сальєрі.

    Вольфганг Амадей Моцарт (1756-1791) - австрійський композитор, мавфеноменальним слухом і пам'яттю. Виступав як клавініст - віртуоз, скрипаль,органіст, диригент, блискуче імпровізував ... Відображення гармонійноїцілісності буття, ясність, краса поєднуються в музиці
    Моцарта з глибоким драматизмом ... У музиці Моцарта органічно переплітаєтьсяхудожній досвід різних епох, національних шкіл, традиції народноїмистецтва ...

    Антоніо Сальєрі (1750-1825) - італійський композитор, диригент, педагог ...
    Автор 40 опер, 4 ораторій, кантат, 5месс, реквієму, творів дляоркестру та ін Серед учнів: Л. Бетховен,
    Ф. Шуберт, Ф. Ліст.

    У задумі Пушкіна, трагедія називалася "Заздрість". З ряду причин Пушкінвідмовився від цієї назви. Перш за все, воно суперечить відношенню
    Пушкіна до заздрості, як до "сестрі змагання".

    Пушкінський Сальєрі - не просто дрібний заздрісник, він великий художник,але в його ставленні до творчості міститься як дійсна істина, так ізаперечення її. Таке, наприклад, його судження про творчість:

    Що кажу? Коли великий Глюк

    З'явився і відкрив нам нові таємниці ...

    Усільним напруженим сталістю

    Я нарешті в мистецтві безмежному

    досяг ступеня високої ...

    Хваста своєю ретельністю, змушений визнати, що в своїй творчості вінспирається на таємниці мистецтва, відкриті не для себе самих, а іншим великимхудожником Глюком. Позиція - прямо протилежна пушкінської, якийвважав, що вчитися можна у будь-кого, але дорога у кожного художникаповинна бути своєю, особливою.

    Нескінченно впевнена в собі, Моцарт не особливо замислюється про своєособливе призначення, тому, я думаю, він обдарований безмежним почуттямспільності з усяким іншою людиною, ким би той не був.

    Навпаки, Сальєрі, як нескінченно впевненого в собі, видається,що "усільним, напруженому сталістю" він не тільки "досяг ступенявисокою "у творчості, а й безмежно підняв себе над всіма іншимилюдьми.

    Протистояння їх один одному досягає свого апогею у сцені зскрипалем. Моцарт захоплюється, говорить оего грі "Чудо!" Сальєріпризводить це до сказу:

    Мені не смішно, коли маляр негідний

    Мені бруднить Мадонну Рафаеля,

    Мені не смішно, коли фігляр мерзенний < p> пародією безчестить Аліг'єрі ...

    Сальєрі запевняє нас, що він "заздрості не знав ... ніколи!" Мені здається,що це лише виверт.

    Сальрі бачить у Моцарта нібито ухилення від норм, заданих людямлюдською природою:

    О небо!

    Де ж правота, коли священний дар,

    Коли безсмертний геній - не в нагороду

    Любові що горить, самовіддано,

    Трудів, старанності, благання посланий -

    А осяває голову божевільного,

    Гуляки празного?

    Сальєрі намірився, так би мовити, виправити прорахунок самого бога яктворця людини. Він не просто дрібний заздрісник, гідний осуду. Він
    - Богоборец, ворог творчого начала в людині, дарованого самоїлюдською природою. Від такої людини, рішуче відрізняється від усіхлюдей, як думає Сальєрі, одна тільки шкода, а не користь людям. Тому залюдьми право убити його, як він і вбиває Моцарта:

    Що користі в ньому? Як якийсь херувим,

    Він кілька заніс нам пісень райських,

    Щоб, збурити безкрила желанье

    У нас, чад праху, після полетіти!

    Так улетай ж! чим швидше, тим краще.

    Моцарт - справжній геній. Сальєрі - не відбувся безкрилий геній. Б.
    Бурсов відзначає, що Сальєрі - "претендент на геніальність, який вважає її не
    "Даром божим", а плодом ретельності й старанності ". А раз у нього це невийшло, він повний нелюбові до самого себе, тим більше до істинних геніїв,який Моцарт. Що пушкінський Сальєрі - заздрісник, ми чуємо від нього самого.
    Що він вбивця, переконуємося, так би мовити, на власні очі. Але що ще розпалило йогозаздрість до сказу, до бажання убити ненависного йому людини?

    Зазвичай на це запитання відповідають так: Моцарт, який для Сальєрі і сампо собі людина, недостойний свого дару, від душі слухає - безглузду,невмілу, фальшиву гру трактирного скрипаля, якого привів до Сальєрі.
    Сальєрі це дратує.

    На думку М. М. Бахтіна, Сальєрі - "похмурий агеласт". Агеласт - людина,позбавлений гумору, нерозуміючий його. Але якщо б Моцарт знав Сальєрі якагеласта, навіщо б він привів до нього в будинок скрипаля - недотеп та щепримовляв при цьому: "Не витерпів, привів я скрипача ... Щоб пригостити тебейого мистецтвом "? Ні, вінведе себе як людина, якій не терпиться поділитися свежеуслишанниманекдотом з іншим, з одним, з тим, про кого він знає, що той його зрозуміє.
    Інша справа, що реакція Сальєрі ошелешить, спантеличує Моцарта, але вінзнаходить їй єдине правдоподібне пояснення:

    Ти Сальєрі,

    Не в дусі нині. Я прийду до тебе

    В інший час.

    Єдине логічне пояснення поведінки Сальєрі: "нині" той, задумку Моцарта, "не в дусі", тому що "в любий час" він знав Сальєрііншим, та й наступний текст трагедії це підтверджує: он як жвавий ізовсім не похмурий Сальєрі в другій (і останній) сцені, де, до речі,виникає розмова про комедіограф Бомарше, з яким, як виявляється, бувдружний Сальєрі.

    А головне, якщо прийняти, що Сальєрі доводить до несамовита самевеселість Моцарта, то зв'язок цього епізоду з звісьтью Сальєрі виявитьсядосить проблематичною. Як пов'язані між собою заздрість Сальєрі і його жненависть до Моцарта, від якої він заходиться, хапаючись за отруту і промишляючи провбивство? Точніше - як одне тут випливає з іншого?

    Відповідаючи на це, зазвичай вказують, що Сальєрі заздрить не стільки дару
    Моцарта, а тим, що "священний дар", "безсмертний геній" - не внагороду

    Любові що горить, самовіддано,

    Трудів, старанності, благання посланий -

    А осяває голову божевільного,

    Гуляки празного ...

    Ось, мовляв, і ввеселості Моцарта Сальєрі побачив черговедоказ зневаги мистецтвом, зайве свідчення того, що зточки зору творчості він, Моцарт, - нонсенс, неправільнсоть,непорозуміння ... Але ті, хто так відповідають, ті, хто так думають, йдуть тут неза Пушкіним, а за самим же Сальєрі, що саме так все це ізображує. Хитрий, підступний лис, досвідчений в мистецтві обману,зумів не просто втертися в довіру до Моцарта, але стати близьким йомулюдиною, стати йому другом, він іздесь вміло і вправно замітає сліди.
    Зізнався було в тому, що охоплений низьким почуттям, і тут до неможливості йогооблагородив: він заздрить, бачте, не дару Моцарта, а тому що тойотримав його не по заслугах! Заздрить, так би мовити, з почуттясправедливості!

    Але як не додасть чарівності виродка цю обставину, так необлагородить заздрості констатація її шляхетного походження. Завитивзагалі не можна облагородити, її можна тільки зжити в собі, якщо усвідомивлюдина, що захоплений цим низьким, корисливих чувтсвом і зумів мобілізувативсі свої душевні сили на боротьбу з ним. Говорячи мовою героїв пушкінськоїтрагедії, заздрість і почуття справедливості - "дві речі несумісні"! Меніздається, що саме в заздрості витоки сказу, якими охоплений пушкінський
    Сальєрі. (Хоча думки дослідників з цього приводу різні)

    У п'єсі Сальєрі довго не може опанувати себе. Не може заспокоїтисянавіть тоді, коли Моцарт грає йому свою новинку. Слухає чи її Сальєрі?
    Напевно не дуже уважно, поточ що в цей час його уяву щезайнято трактирних скрипачем. Він і сам скаже про це, ледь замруть останніакорди Моцартовой музики:

    Ти з цим йшов до мене

    І міг зупинитися у шинку

    І слухати скрипача сліпого! - Боже!

    Ти, Моцарт, не гідний сам себе.

    Так і в наступній, другій сцені, звичайно, щиро здивований Сальєрі,дізнавшись, що Моцарт пише реквієм. І, звичайно, навряд чи він би здивувався, якщоб вслухався в те, що говорив йому Моцарт після відходу скрипаля, перед тимяк зіграти йому свою нову річ:

    Уяви собі ... кого б?

    Ну, хоч мене - трохи молодший;

    Закоханого - не дуже, а злегка --

    З красунею, або з другом - хоч з тобою,

    Я веселий ... Раптом: бачення гробове,

    Раптовий морок иль що-небудь таке ...

    Пушкін знає закони музики. Його Моцарт розповідає одному не музику, апро те душевному стані, в якому вона була написана, ділиться з тривожнимипередчуттями, про які заговорить ще голосніше в другій сцені. Але Сальєрізараз його не слухає, не чує. Ось чому так неконкретна йогозахоплена оцінка нового твори Моцарта.

    Яка глибина!

    Яка сміливість і яка стрункість!

    Він, здається, відчуває і сам, що його рецензія занадто абстрактна, ітому намагається розцвітити її:

    Ти, Моцарт, бог, і сам того не знаєш,

    Я знаю, я.

    Але гармонійне вухо Моцарта вловлює невиправдане підвищеннярегістра тони, і він повертає одного, так би мовити, з небес на землю:

    Ба! право? може бути ...

    Але божество моє зголодніли.

    Дивно б повірити, що Сальєрі дійсно вважає Моцарта богом.
    Особливо після того, як той привів до нього в будинок трактирного скрипаля,роздула в душі Сальєрі бурхливий багаття заздрощів.

    Адже якщо до зустрічі зі скрипачем Сальєрі висловлював своє задоволеннятим, що

    Слава

    Мені посміхнулася; я в серцях людей

    Знайшов співзвуччя своїм створінням, - якщо він у це вірив або хоча б хотів у це вірити , то наведений
    Моцартом старий не залишив від її віри каменя на камені. А закінчив так:

    Не я один з моєю глухою славою ...

    С "глухою" - тобто зі славою, що знайшла відгук у серцях небагатьох, з дуже малою, дуже вузькою, дуже обмеженоюпопулярністю! На власну погибель привів Моцарт сліпого скрипаля до
    Сальєрі, перетворивши його з злого свого заздрісника в злого ворога! (відзаздрості до ворожнечі - один крок)

    Тому що слава мета і сенс існування Сальєрі у музиці, щодля нього всього лише засіб до досягнення слави, підніжжя на шляху до неї.

    Сальєрі і сам свідчить, що кинувся до слави відразу ж, яктільки взявся за творчість. Свідчить, так би мовити, опосередковано --не бажаючи того, не помічаючи, що обговорюється. Тому що збиравсязатвердити про себе прямо протилежне враження:

    Я став творити, але в тиші, але в таємниці,

    Не сміючи думати ще про славу.

    Але, згадуючи про перші свої кроки в творчості, описуючи, як саме
    "Став творити", він не тільки не підтверджує, що слава його на той час незаймала, але навпаки - показує, що лише про неї і думав, "думав",
    "Смів думати це":

    Нерідко, просидівши в безмовній келії

    Два - три дні, забувши і сон, і їжу,

    Скуштувавши захват і сльози натхнення,

    Я палив моя праця й холодно дивився,

    Як мисль моя і звуки, мною народжених,

    Палаючи з легким димом зникали.

    Бо чим же ще, якщо не помислом про славу, пояснити холоднокровнезнищення Сальєрі навіть тих своїх писань, завдяки яким він скуштував
    "Захват і сльози натхнення", які відчув як "мною народжені" --фізичної частинкою самого себе? Чим пояснити таке його самоїдство, якщоНЕ розважливим прікідиваніем, прімеріваніем, лосягают чи ні його створеннядо відомих, знаменитих, прославлених зразків?

    Час зуміло примирити Сальєрі зі славою. Він і сам вийшов на стежкупопулярності, Однак Сальєрі недобре памятлів на чужій успех.Но чому жвсього цього не бачить у Сальєрі Моцарт? Звичайно, перш за все тому, що
    Сальєрі бездоганно грає роль одного Моцарта, а той не може розпізнати йогогри. Не може не по простодушність і не тому, що нібито позбавленийпроникливості, а тому що Сальєрі жодного разу не дав йому приводу що-небудьзапідозрити.

    Найбільше психологічний майстерність Пушкіна проявляється в ційтрагедії в тому, що його герої розмовляють різними мовами, але Сальєрі так розумнопри цьому пристосовується до співрозмовника, що той переконаний, що вони --союзники, однодумці. Ця переконаність особливо позначається в йогозверненому до Сальєрі тості, який виражає не тільки величезну приязнь, нетільки величезне довіру до Сальєрі, а й непохитної впевненість Моцарта вїх причетності один до одного:

    За твоє

    Здоров'я, друже, за щирий союз,

    сполучний Моцарта і Сальєрі,

    Двох синів гармонії.

    трагікомізм ситуації тут полягає в тому, що з цими словами Моцартвипиває отруту, так і не зумівши зрозуміти, з ким має справу.

    Постой же: Ось тобі,

    Пий за моє здоров'я. (...)

    Ти , Сальєрі,

    Не в дусі нині ...

    Осмислюючи трагедію "Моцарт і Сальєрі" як трагедію про дружбу, С. Н.
    Булгаков писав: "Що є дружба, не в психології її, але в онтології? Чи нечи є вона вихід із себе в іншого(друга) і набуття себе в ньому,деяка актуалізація двуіпостасності і, отже, подоланнясамообмеження самозреченням? У друге не дивиться чи те, що бажане ілюбимо вище свого Я, і чи не є це - споглядання себе через Друга в
    Бога? Опинивсяжертвою зради Моцарт - "друг Моцарт", як назве його в цей момент
    Сальєрі, своїм "ми" остаточно скріплює не тільки вибір і вчинок, але й
    Долю - залишатися самим собою, - і тому на порозі смерті відкриваєтьсядля нього якийсь вищий, сверхлічний і сверхматеріальний джерело сили,який надає спокійну впевненість його словами:

    Нас мало обраних, щасливців бездіяльних,

    нехтують ганебною користю,

    Єдиного прекрасного жерців ...

    Цей простодушний "дитина, дивак, на якого можуть у кращому разіпосміхнутися всі розуміють "дорослі", виявляється, знав усе: перш за всеміру їм зробленого; знав, що таке геній і яку ціну платить він за правобути собою; знав, яка страшна це небезпека і разом з тим якесь великещастя. І питання "не правда ль?" Звучить тут скоріше не як "запрошення додіалогу ", а майже як вимога дотримуватися відкрилася істини - у зміцненнявірності слів, у яких вже не здогадка прозріння - свідоцтво.

    Так завершується "трагедія Моцарта", в духовному досвіді якого для
    Пушкіна відкривається вихід з безодні - до єдиного джерела Краси, Добра і
    Істини.

    Коли мова заходить про те, що Бомарше когось отруїв, Моцартвимовляє знамениті слова:

    Він же геній,

    Як ти і я. А геній і злодійство -

    Дві речі несумісні.

    Чому ж несумісні? Мені здається тому, що геній по Моцарту (і
    Пушкіну), - людина, найбільш пристосований творити добро, а людина,пристосований морально і фізично творити добро, не здатний назаздрість і не може бути злодієм.

    Список літератури

    1. Т. Алпатова. Трагедія Моцарта. Література, № 10, 1996р.
    2. Б. Бурсов. Доля Пушкіна. Л., 1996р.
    3. Ф. Іскандер. Моцарт і Сальєрі. Література, № 10, 1996р.
    4. Г. Краснухіна. Злочин і відплата. Література, № 10, 1996р.


         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status