p>
План. p>
1. Введення ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 p>
2. Науковий стиль ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 3 p>
3. Газетно-публіцистичний стиль ... ... ... .6 p>
4. Офіційно-діловий стиль ... ... ... ... ... ... .7 p>
Введення. P>
Мова має комунікативну природу і тим самим звернена до кого-небудь.
Залежно від форми обміну інформацією мова ділиться на усну. P>
Залежно від кількості учасників спілкування - на монолог та діалог.
В основі і письмової та усної видів мови лежить літературна мова.
Необхідно відзначити, що для кожної ситуації спілкування в тій чи іншійсоціальній сфері діяльності існують правила мовної поведінки,мовні норми, виділяються функціональні стилі мови, для кожного з якиххарактерний свій підбір мовних засобів. Найбільш усталена включає всебе п'ять функціональних стилів: p>
1. Науковий стиль p>
2. Газетно-публіцистичний стиль p>
3. Офіційно-діловий стиль p>
4. Розмовно-повсякденній стиль p>
5. Художній
Кожен із стилів віддає перевагу усній чи письмовій формі,діалогічної або монологічного мовлення. p>
Науковий стиль мовлення. p>
Основними рисами наукового стилю і в письмовій і в усній форміє: p>
. Точність p>
. Абстрактність p>
. Логічність p>
. Об'єктивність викладу p>
Для наукового стилю характерне використання спеціальної наукової та термінологічної лексики, в т.ч. і міжнародною. p>
Особливість лексики полягає в тому, що багатозначні слова вживаються не у всіх значеннях, а тільки в одному. Це зближує її з лексикою офіційно-ділового стилю. Обсяг тексту в науковому стилі збільшується за рахунок багаторазового повторення одних і тих же слів. Відсутній розмовна лексика. Оцінки присутні, мають раціональний, а не емоційний характер. Також використовуються в синтаксисі складні союзні пропозиції, ускладнені прості речення. Тексти містять різні формули, таблиці та графіки. P>
Сферою громадської діяльності в якій функціонує науковий стиль є наука. P>
Отже, розберемо цей стиль на прикладі. Аналізує розділ з підручника p>
«Економіка без таємниць» І. Ліпсіц. У цьому розділі під назвою «Це солодке слово - бюджет», в продовження теми підручника про основи ринкової економіки автор розкриває зміст деяких понять сучасної економічної теорії. P>
Він розкриває причинно-наслідкові зв'язки між явищами, виявляє закономірності.
Текст голови об'єктивно викладено і відрізняється логічною послідовністю. Починається з пояснення того, що є основою p>
«державного бюджету», як проходить його виконання, хто займається цим ( «фінансисти»), як вони дозволяють ситуації у разі перевищення p>
«витрат »над« доходами »-« дефіцит бюджету ». p>
Автор послідовно розкриває способи вирішення проблем« дефіциту бюджету »- це і« скорочення бюджетних витрат »шляхом, наприклад,: p>
. «Урізання соціальних програм» p>
. «Випуску незабезпечених грошей» і т.п. p>
У тексті наводяться визначення розглянутих понять. Вони підкреслені з двох сторін і виділені темним шрифтом, наприклад: p>
«Дефіцит державного бюджету - фінансова ситуація, яка виникає у випадку, коли ... ...»
Спеціальні наукові терміни, згадані вище і поставлені сною в лапки,теж у тексті виділяються шрифтом. p>
У цьому розділі наводяться цифрові дані за структурою доходів івидатків бюджету. У зміст підручника включені і графіки, і таблиці зцифрами. p>
У тексті зустрічаються багатозначні слова, які тут мають строгоодне значення, наприклад «фінансові операції» (Ми знаємо, що це словобагатозначне, тому що це і «військова операція» і «хірургічна операція »). p>
В тексті можна зустріти абстрактні поняття, наприклад,« авторитетдержавних цінних паперів ». p>
Багато слів, наукові терміни, повторюються багато разів, збільшуючитим самим обсяг тексту, наприклад: «держава», «цінні папери»,
«Дохідність», «борг», «гроші», «позики», «кредити» і т.п. p>
Тут також активно використовуються прості речення, ускладнені: p>
. вступними словами: «по суті справи», «дійсно», «звичайно», «як правило» p>
. словосполученнями: «абсолютні суми», «світовий досвід» p>
. причетними і дієприслівниковими зворотами: «познайомившись з переліком статей державних витрат» ... p>
Все це допомагає зрозуміти справжню сутність явищ, виявити науковізакономірності. Наукові тексти вимагають неодноразового прочитання. P>
Цей навчальний посібник розрахований на учнів 9-11 класів, училищ ітехнікумів, тому автор максимально дохідливо спробував пояснити сутьскладних економічних законів. Це йому вдалося. P>
Газетно-публіцистичний стиль мовлення. P>
Основною рисою газетно-публіцистичного стилю євзаємодія двох тенденцій: p>
. тенденції до експресивності (обумовлена функцією переконання, емоційного впливу на читача, слухача); p>
. тенденції до стандарту (обумовлена інформаційно-змістовної функцією, причому інформація повинна бути відома в найкоротші терміни величезній кількості людей - це відрізняє газетно-публіцистичний стиль від інших)
Емоційний вплив посилюється завдяки висловом відносини авторадо повідомляється інформації, коректовані думкою певної соціальноїгрупи людей, до якої належить автор. p>
З огляду на вищесказане, проаналізуємо Е. Арсюхіна «Крендельспотикання »(« Российская газета »№ 95 2003р.)
Тут відразу звертає увагу на себе експресія заголовка. Відомийфразеологізм «камінь спотикання» (тобто те, що ніяк не вирішується,навколо чого багато суперечок і кожен «спотикається» про цей «камінь»). Автор,перефразувавши його, привертає увагу до тематики статті. А підзаголовок зелементами розмовної мови, близькими до жаргону «пекарі хочуть робитигроші »не залишає сумніву у висновку, зроблених автором -« хліб будедорожчатимуть ». p>
У статті ми зустрічаємо переплетення слів і словосполучень,властивих науковому стилю ( «резонанс», «комерсанти», «рентабельність»,
«Собівартість», «інтервенція»), і характерних для розмовної мови
( «Робити гроші», їм є куди стискується »,« знижувати ціни на булки »). p>
У мові статті зустрічаються характерні для газетно-публіцистичногостилю стандартні вирази - кліше ( «корінь зла», «інтереси двох сторін»,
«Героїчні зусилля» і т.д.) які з іншого боку безумовно полегшуютькомунікацію. p>
У тексті автор вживає дуже виразне образне порівняння,наведене експертом з питань зерна з інституту аграрного маркетингу Ю.
Огнєвим: «... зерно було дешевше пилу вантажівок ...», тим самим збільшуючи силувпливу на читача. p>
Міркуючи про те, як уряд боровся з дешевизною зерна ідомоглося врешті-решт його подорожчання, але тим самим спровокувавпідвищення цін на хліб, не враховуючи політичного характеру цього підвищенняцін і навіть стратегічного, кореспондент публіцистично загострюючи своюдумка ставить запитання: «Виходить, за що боролися? ...», маючи на увазі «на те інапоролись! ». Цим питанням і маються на увазі відповіддю підкреслює своюавторську позицію. p>
Робимо висновок, що багато ознак газетно-публіцистичного стилюпредставлені в цій статті. p>
Офіційно-діловий стиль мови. p>
Для офіційно-ділового мовлення характерні загальні стильові риси. p>
. Точність і безособовість викладу, що не допускає можливості розходжень у тлумаченні p>
. Неупереджена констатація p>
. Детальність викладу p>
. Стереотипність, стандартизованого викладу p>
. Офіційність, строгість думки p>
. Об'єктивність і логічність p>
Жанри ділового стилю виконують інформаційну, що пропонує,констатуючий фнукціі в різних видах діяльності. Тому основною формоюреалізації цього стилю є письмова. p>
Основна сфера дії офіційно-ділового стилю: p>
. Адміністративно-правова діяльність p>
. Оформлення ділових відносин між державою і організаціями, а також між членами суспільства в офіційній середовищі. P>
Даний стиль мовлення ми розберемо на прикладі «Постанови Уряду
Російської Федерації ». P>
У тексті даної постанови практично два пункти, що складаються здвох пропозицій, у яких однотипні словосполучення повторюються декількараз і займають великий обсяг тексту ( «в галузі попередження та ліквідаціїнадзвичайних ситуацій, забезпечення пожежної безпеки, а такожвідбудови та будівництва житлових будинків, об'єктів житлово-комунальногогосподарства ... і т.д.) p>
Повторність цих словосполучень ясно показує нам, що ніякірізночитання і інші тлумачення тексту тут просто неприпустимі. p>
Другий пункт показує нам зміни, що відбулися у складі
Урядової комісії. Тут широко представлені дієслова в інфінітивом,містять тему должествованія та приписи, характерні для офіційно -ділового стилю ( «внести», «включити», «звільнити», «виключити») p>
Називаються прізвища осіб, включених та виключених зі складу комісіїдо вказівок посад, що типово для цього стилю мови, причому не даєтьсяніяких характеристик і не наводиться жодних оцінок цих змінскладу комісії. p>
Отже, стильовими особливостями тексту постанови єстандартизованого і детальність викладу, однозначність прочитаннятексту. p>
-----------------------< br>| Західно-Уральський інститут економіки і права |
| | P>
Функціональні стилі мови p>
Реферат з предмету «Російська мова» студентки I курсу гр. ЕМК-2003-14 p>
Наталії Миколаївни p>
Тер-ко p>
Пермь-2003р. P>
p>