ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Танська поезія
         

     

    Література і російська мова

    Танська поезія

    Епоха династії Тан (618-905) в історії Китаю була епохою політичного і економічного підйому країни, зростання могутності і культурного впливу Китаю, об'єднаного під владою Танський імператорів після багатьох століть занепаду і роздробленості на окремі, фактично незалежні від центральної влади, князівства. В історії розвитку китайської художньої літератури, зокрема в історії китайської поезії, епоха династії Тан також була епохою розквіту. Досить сказати, що імператорська видання поетів цієї епохи (Юй дин цюань тан ши, вид. в 1703), що складається з 900 голів, налічує 2 200 поетів (в їх число входять такі гіганти, як Лі Бо, Ду Фу, Ван Вей, Мин Хао-Жань, Бо-Цзюй-і та ін) з 48 900 віршами. З точки зору форми «з настанням епохи Тан вірші стали досконалі, закінчені у всіх своїх видах і стилях; всі способи вірша були точно так само чітко проявлені »(Передмова до« Юй дзень цюань тан ши »). Найбільш стародавнім пам'ятником китайської поезії є що увійшла до конфуціанський канон «Книга гімнів і пісень» (Ши-цзин) - збірка поетичних творів, що відносяться до періоду XII-VI ст. до н. е.., і вже в ньому напр. ми часто знаходимо настільки характерне для чотиривіршів танськой епохи чергування рим типу а а в а. З часу Ши-цзін'а китайська поезія пройшла значний шлях розвитку і все основні форми Т. п., як-то: поезію класичного типу на давньою мовою (ши), любовну лірику, творимо найчастіше на живій мові даної епохи (типу ци). Цей вид китайської поезії існував до Тан під іншими назвами і дійшов до нас із збірниках "Скарбниці мелодій»; ритмічну і римовану прозу (типу фу) ми маємо і до епохи Тан, однак Т. п. належить значною мірою остаточна карбування цих форм. І конфуціанство і даосизм, які шукали своїх ідеалів в глибоку давнину, так само як і існування склався літературної традиції до епохи Тан, зробили вельми значний вплив на Т. п. Воно позначилося як у мові (стародавньому і вже погано розуміють на слух) поезії пануючого класу, так і в мотивах (оспівування старовини і наслідування стародавнім образів, запозичена у багатьох випадках від стародавніх тематика і т. п.), у формах творів і в складності образів (передбачалося знайомство читача з усією попередньою історією, культурою і літературою) і багатство літературних натяків, що ставлять часом сучасного дослідника Т. п. перед великими труднощами в розумінні деяких образів Т. п.

    Самий мова значної частини поетів епохи Тан був односложен, в наслідування мови древніх авторів, і тому малопонятен на слух. Мала слухова виразність вірша компенсувалася проте його музикальністю, тому що ритм китайського вірші будувався не на чергуванні ударних і неударних складів, а на чергуванні тзв. «Рівних» і «косих» тонів, тобто на чергуванні односкладових слів, які вимовляються з різною тривалістю та висотою. Римувати могли тільки ті слова, які виголошувалися в одному і тому ж тоні. Крім того, виходило так, що ієрогліфічна форма писемності, нерідко дає для позначення слова схематизованих умовний малюнок (при розвитку каліграфії до рівня справжнього мистецтва), тим самим у ряді випадків доповнювала образність і поетичну виразність вірша (напр. знак потоку писався з трьома краплями поточної води і т. п.). Найбільш поширеною формою Т. п. були чотиривірші з п'яти або семи слів-складів у рядку, з цезурою після другого в пятісложних і зазвичай після четвертого в семісложних розмірах. Порядок розгортання образів у такому вірші був підпорядкований строгими правилами. Улюбленим поетичним прийомом було абсолютно синтаксично паралельне побудова суміжних рядків, як це ми бачимо в останніх двох рядках наступного вірші відомого поета Лі Бо:

    Перед постіллю світлої місяця сяйво:

    Здається - Це на підлозі іній

    Підняв голову, бачу (на) гірську місяць;

    Опускаю голову: думаю (о) рідній стороні.

    Велике поширення мали також «Люй-ши» - «правильні вірші» - восьмивірш з загальної римою для чотирьох парних рядків, з неримованим непарними рядками (типу abcbdbcb і іноді aa b aca da). Ці восьмивірш іноді об'єднувалися загальною темою і перетворювалися тим самим у станси більш великого по розмірами твори. Те саме можна сказати і про двенадцатістішіях. Були поширені і «фу» (синолог перекладають назву словами: поема, ода, розмірене проза і т. д.) - зразки ритмічної прози, що переривається віршами. Наскільки висока була техніка вірша, показують бездоганно складені і підпорядковані всім поетичним нормам Паліндроми, тобто вірші, що читаються в двох напрямках: як зверху вниз, так і знизу вгору (як відомо, китайці писали, маючи у своєму розпорядженні знаки зверху вниз і рядки справа наліво); вірш при цьому не тільки зберігало в обох версіях повне значення, але й образність і т. д. Мали ходіння написані поетичною мовою трактати про живопису (див. напр. «Таємниці живопису», трактат, що приписується знаменитому живописцю і поетові VIII ст. Ван Вею), про каліграфії і т. д. Улюбленими мотивами Т. п. були: оспівування природи, даоський мотив віддалення від світу, конфуціанський мотив оспівування одного, здатного зрозуміти і воспріять натхнення поета, мотив туги за рідною стороною, громадянської скорботи і оспівування старовини, буддійські мотиви храмової поезії, оспівування краси осені і скорботу про вмирання природи і насувається старості самого поета. Знайшов своє відображення в Т. п. і соціальний протест проти феодального гноблення й експлуатації народних мас. Поряд з цими мотивами існувала тематична поезія хризантеми, чаю, місяця, вина і т. д. До любовної лірики поети, що належали до пануючого класу, у силу феодальної моралі, ставилися зневажливо. Зате народна поезія (до жаль дуже мало вивчена), на живій мові створювала свої шедеври поетичної творчості і живив своїми потужними і живими витоками і поезію пануючого класу (феодалів), заповнила цей пробіл і дала нам досконалі зразки любовної лірики. Т. п. справила величезний вплив не тільки на китайську поезію наступних епох, але і на поезію Японії, Кореї та інших країн, запозичили китайську культуру.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://feb-web.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status