ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Гай Калігула
         

     

    Біографії

    ГАЙ КАЛІГУЛА

    Гай Цезар народився напередодні вересневих календ в консульство свого батька та Гая Фонтея Капітона. Де він народився, неясно, так як свідчення про те суперечливі. Гней Лентулов Гетулік пише, що він народився в Тібуре. Пліній Секунд стверджує, що в землі треверів, в селищі Амбітарвій, що вище Конфлуент: при цьому він посилається на те, що там показують жертовник з написом: "За дозвіл Агрипини". Віршики, що ходили незабаром після його приходу до влади, вказують, що він з'явився на світ в зимових таборах:

    У таборі був він народжений, під батьківське зброєю виріс: Це ль не знак, що йому вища влада судилася?

    Я ж відшукав у відомостях, що він народився в Анціі.

    Прізвисько "Калігула" ( "чобіток") він зобов'язаний табірної жарті, тому що підростав він серед воїнів, в одязі рядового солдата. А яку прихильність і любов йська "здобуло йому подібне виховання, це краще за все стало видно, коли він одним своїм виглядом безсумнівно заспокоїв солдатів, обурених після смерті серпня і вже готових на будь-яке безумство. Справді, вони тільки тоді відступилися, коли помітили, що від небезпеки заколоту його відправляють геть, під захист найближчого міста: тут лише вони, вражені каяттям, схопивши і утримавши віз, стали благати не карати їх такий немилість.

    Разом з батьком зробив він і поїздку до Сирії. Вернувшись звідти, жив він спочатку у матері, потім, після її посилання - у Лівії Августи, своєї прабабусі, а коли вона померла, він, ще хлопцем, виголосив над нею похвальну промову з ростральна трибуни. Потім він перейшов жити до своєї бабці Антонії. До дев'ятнадцяти років він був викликаний Тиберієм на Капрі: тоді він в один і той же день надів тогу повнолітньої і вперше збрив бороду, але без будь-яких урочистостей, якими супроводжувалося повноліття його братів. На Капрі багато хто хитрістю або силою намагалися виманити у нього вираження невдоволення, але він жодного разу не піддався спокусі: здавалося, він зовсім забув про долю своїх ближніх, наче з ними нічого й не сталося. А все, що доводилося терпіти йому самому, він зносив з таким неймовірним облудою, що по справедливості про ньому було сказано: "не було на світі кращого раба і гіршого государя".

    Проте вже тоді він не міг приборкати свою природну лють і порочність. Він з жадібним цікавістю був присутній при катуваннях і стратах знущалися, ночами в накладних волоссі і довгій сукні бродив по шинках і кублах, з великим задоволенням танцював і співав на сцені. Тиберій це охоче допускав, сподіваючись цим приборкати його лютий норов. Проникливий старий бачив його наскрізь і не раз передбачав, що Гай живе на погибель і собі, і всім і що в ньому він вигодовує єхидно для римського народу і Фаетона для всього земного кола.

    Консулом він був чотири рази: в перший раз з липневих календ протягом двох місяців, під другий раз з січневих календ протягом тридцяти днів, в третій раз - до січневих ід, в четвертий раз - до сьомого дня перед січневими ідамі. З цих консульств два останніх слідували одна за одною. У третє консульство він вступив в Лугдуне один, але не з пихи і зневаги до звичаїв, як думають деякі, а тільки тому, що у своїй відсутність він не міг знати, що його товариш по посади помер перед самим новим роком. Всенародні роздачі він влаштовував двічі, за триста сестерціїв кожному. Стільки ж влаштував він і розкішних страв для сенаторів і вершників і навіть для їхніх дружин і дітей. При другому частуванні він роздавав того ж чоловікам ошатні тоги, а жінкам і дітям червоні пурпурні пов'язки. А щоб і надалі помножити народне веселощі, він додав до свята Сатурналій зайвий день, назвавши його Ювеналія.

    Гладіаторські битви він влаштовував не раз, іноді в амфітеатрі Тавра, іноді в септ; між поєдинками він виводив загони кулачних бійців з Африки і Кампанії, колір обох областей. Видовищами він не завжди розпоряджався сам, а іноді поступався цю честь своїм друзям або посадовим особам. Театральні вистави він давав постійно, різного роду і в різних місцях, іноді навіть вночі, запаливши смолоскипи по всьому місту. Розкидав він і всілякі подарунки, роздавав і кошики з закусками для кожного. Одному римському вершника, який на такому частуванні сидів навпроти нього і їв з особливою полюванням і смаком, він послав і свою власну долю, а одному сенатору за такого ж випадку - указ про призначення претором позачергово. Влаштовував він багато разів і циркові змагання з ранку до вечора, з африканськими цькування і троянськими іграми в проміжках; на самих пишних іграх арену посипали суриком і гірської зеленню, а кіньми правили тільки сенатори. Одного разу він навіть влаштував ігри раптово і без підготовки, коли оглядав оздоблення цирку з Гелотова вдома, і кілька людей з сусідніх балконів його попросили про це.

    Крім того, він вигадав видовище нове і нечуване досі. Він перекинув міст через затока між Байямі і Путеоланскім молом, довжиною майже в три тисячі шістсот кроків: для цього він зібрав звідусіль вантажні судна, установив їх на якорі в два ряду, насипав на них земляний вал і вирівняв за зразком Аппієвій дороги. По цьому мосту він два дні поспіль роз'їжджав взад і вперед: у перший день - на разубранном коні, в дубовому вінку, з маленьким щитом, з мечем і в золототканого плащі; наступного дня - в одязі візника, на колісниці, запряженій парою найкращих скакунів, і перед ним їхав хлопчик Дарій з парфянських заручників, а за ним загін преторіанців і свита у візках. Я знаю, що, на думку багатьох, Гай вигадав цей міст в наслідування Ксеркса, який викликав такий захват, перегородивши багато більш вузький Геллеспонт, а на думку інших - щоб славою велетенського споруди настрашити Німеччину і Британію, яким він погрожував війною. Проте в дитинстві я чув про справжню причину цього підприємства від мого діда, який знав про неї від довірених придворних: справа в тому, що коли Тиберій турбувався про свого наступника і схилявся вже на користь рідного онука, то астролог Фрасілл заявив йому, що Гай скоріше на конях проскаче через байського затока, ніж буде імператором.

    Досі йшлося про правителя, далі доведеться говорити про чудовисько.

    Він присвоїв безліч прізвиськ: його називали і "благочестиві", і "сином табору", і "батьком війська", і "Цезарем благим і найбільшим". Почувши одного разу, як за обідом у нього сперечалися про знатності царі, що з'явилися в Рим вклонитися йому, він вигукнув:

    ... Єдиний нехай буде володар, цар нехай буде єдиний]

    Небагато бракувало, щоб він тут же прийняв діадему і видимість принципату звернув в царську владу. Проте його переконали, що він високо став над і принцепсом і царів. Тоді він почав претендувати вже на божеське велич. Він розпорядився привезти з Греції зображення богів, прославлені і шануванням і мистецтвом, в їх числі навіть Зевса Олімпійського, -- щоб зняти з них голови і замінити своїми. Палатинський палац він продовжив до самого форуму, а храм Кастора і Поллукса перетворив на його передпокій, і часто стояв там між статуями близнюків, приймаючи божеські почесті від відвідувачів, і деякі величали його Юпітером Латинським. Мало того, він присвятив своєму божеству особливий храм, призначив жерців, встановив вишуканої жертви. У храмі він поставив своє статуя в повний зріст і одягли його у власні одягу. Посада головного жерця відправляли по черзі найбагатших громадян, змагаючись із-за неї і торгуючись. Жертвами були павичі, фламінго, тетерева, цесарки, фазани, - для кожного дня своя порода. Ночами, коли сяяла повна місяць, він невпинно кликав її до себе в обійми і на ложі, а вдень розмовляв сам на сам з Юпітером Капітолійському: іноді пошепки, то схиляючись до його вуха, то підставляючи йому своє, а іноді голосно і навіть сердито. Так, один раз чули його загрозливі слова:

    - Ти підніми мене, або ж я тебе ...-

    а потім він розповідав, що бог нарешті його злагіднить і навіть сам запросив жити разом з ним. Після цього він перекинув міст з Капітолія на Палатін через храм божественного серпня, а потім, щоб оселитися ще ближче, заклав собі новий будинок на Капітолійському пагорбі.

    лють своєї вдачі виявив він ясніше за все ось якими вчинками. Коли подорожчав худобу, яким відгодовували диких звірів для видовищ, він звелів кинути їм на розтерзання злочинців; і, обходячи для цього в'язниці, він не дивився, хто в чому винен, а прямо наказував, стоячи у дверях, забирати всіх, "від лисого до лисого". Від людини, який обіцяв битися гладіаторів за його одужання, він зажадав виконання обітниці, сам дивився, як він боровся, і відпустив його лише переможцем, та й то після довгих прохань. Того, хто поклявся віддати життя за нього, але вагався, він віддав своїм рабам - прогнати його по вулицях у вінках і жертовних пов'язках, а потім у сповнення обітниці, скинути з гуркоту. Багатьох громадян з перших станів він, затаврувавши розпеченим залізом, заслав на рудничні або дорожні роботи, або кинув диких звірів, або самих, як звірів, посадив на карачки в клітинах, або перепиляв навпіл пилкою, - і не за тяжкі провини, а часто лише "за те, що вони погано відгукнулися про його видовища або ніколи не клялися його генієм. Батьків він змушував бути присутніми при страті синів; за одним з них він послав носилки, коли той спробував ухилитися по нездорову; іншого він негайно після видовища страти запросив до столу і всілякими люб'язностями примушував жартувати і веселитися. Наглядача над гладіаторськими битвами і цькування він звелів кілька днів поспіль бити ланцюгами на її очах, та й забив не раніше, ніж відчув сморід гниючого мозку. Сочинителя ателлан за віршик з двозначною жартом він спалив на багатті посеред амфітеатру. Один римський вершник, кинутий диких звірів і не переставав кричати, що він невинний, він повернув його, відтяв йому мову і знову прогнав на арену.

    Податки він збирав нові і небувалі - спочатку через відкупників, а потім, так як це було вигідніше, через преторіанської сотників і трибунів. Ні одна річ, жодна людина не залишалися без податку. За все їстівне, що продавалося в . місті, стягувалася тверда мито; з усякого судової справи заздалегідь стягувалася сорокових частина спірної суми, а хто відступався або домовлявся без суду, тих карали; носильники платили восьму частину денного заробітку; повії - сцену одного зносини, і до цієї статті закону було додано, що такого податку підлягають і всі, хто раніше займався блудом або звідництвом, навіть якщо вони з тих пір вступили в законний 'шлюб.

    Зростанню він був високого, кольором обличчя дуже блідий, тіло важке, шия і ноги дуже худі, очі і віскі запалі, лоб широкий і похмурий, волосся на голові - рідкісні, з плішшю на маківці, а по тілу - густі. Тому вважалося смертним злочином подивитися на нього зверху, коли він проходив повз, або вимовити ненароком слово "коза". Особа своє, вже від природи погане і відштовхує, він намагався зробити ще лютіше, перед дзеркалом наводячи на нього лякає і страхітливе вираження.

    Здоров'ям він не відрізнявся ні тілесним, ні душевним. У дитинстві він страждав падучій; в юності хоч і був витривалий, але часом від раптової слабкості майже не міг ні ходити, ні стояти, ні триматися, ні прийти в себе. А затьмареної свого розуму він відчував сам, і не раз подумував віддалитися від справ, щоб очистити мозок. Думають, що його напоїла Цезонія зіллям, яке повинно було порушити в ньому любов, але викликало божевілля. Особливо його мучила безсоння. Ночами він не спав більше ніж три години поспіль, та й то неспокійно: дивні видіння тривожили його, одного разу йому приснилося, ніби з ним розмовляє якийсь морський привид. Тому, не в силах лежати без сну, він більшу частину ночі проводив то сидячи на ложі, то блукаючи по нескінченних переходах і знову й знову закликаючи бажаний світанок.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.bankreferatov.ru

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status