Деякі аспекти втілення образу-концепту "зима" в
творчості І. Бродського h2>
Усачева А.С. p>
Визнаючи
в цілому концептуальний аналіз художнього тексту особливо актуальним, ми
вважаємо за необхідне звернутися до розгляду менш об'ємних складових
ідіостіля, а саме - образів-концептів [Загурская 2001]. Нами під
образом-концептом мислиться двуплановая одиниця, яка, з одного боку,
пов'язана з асоціативним розгортанням того чи іншого концепту (концептів), з
іншого - має самостійне естетичний зміст. При цьому образ-концепт
не вступає в протиріччя з тими образами і парадигмами образів, які
є в цілому унікальними для кожного окремого вірша.
Образ-концепт не дорівнює, хоча і близький, також образного шару, що його виділяє в
зміст концепту, де обов'язковою визнається розгляд когнітивних
ознак і ментальних образів. Образ-концепт може бути розглянуто в
цілком певних напрямках, тотожних самій його структурі. Під
«Структурою» образу-концепту розуміється Варіативні системи параметрів
(функціональних груп) максимально детального і послідовного опису
складових образу. У зв'язку з цим важливо відзначити, що образ-концепт
являє собою не суму цих складових, а їх нерозривному єдність,
що, втім, не перешкоджає розгляду кожної складової образу окремо.
Такі параметри задаються та визначаються самим поетичним матеріалом і
індивідуальні для кожного конкретного ідіостіля. Розподіл прикладів по
функціональним групам засноване перш за все на спільності контекстуальних
значень. Функціональні групи можуть мати складним складом і повинні
описуватися як набір певних підгруп, які мають свої наскрізні смислові
комплекси. У цьому відношенні принциповою є не кількісна різниця
між наскрізними смисловими комплексами, а їх семантико-типологічна зв'язок з
даними образом-концептом. p>
Далі,
як уже зазначалося, опис образу-концепту в зазначених параметрах аж ніяк не
означає повну ізоляцію елементів з різних функціональних груп. Всі разом
вони являють собою систему, якісно співставні з кожним окремим текстом
і водночас що є найбільш стислим, представницьким відображенням
універсальних художніх смислів. Як обов'язкові для аналізу
образу-концепту функціональних груп нами виділяються з подальшими уточненнями
Час і Простір. Образ-концепт тих чи інших явищ і циклів природи,
наприклад, пори року, також не може бути описаний без урахування таких об'єднань,
як Звук і Світло (Колір). У них, як і в інших виявлених групах, окремі
фрагменти з йдуть підряд прикладами відповідають тієї мети дослідження, яку
Л.Г. Панова назвала «наочною демонстрацією вербалізованій подання»
[Панова 2003:42]. На наш погляд, при такому підході не створюється протиріч
розуміння поетичного тексту як «нерозривному мовної тканини» [Штайн 1989:179].
p>
Природно,
образна система поезії, в тому числі сполучена з природою, не замкнена в
власних раз і назавжди даних координатах [Чекаліна 1996]. Особливостям
втілення образу зими в історії російської поетики присвячена робота [Юкіно,
Епштейн 1979]. Однак концептуальна естетична значимість образу зими в
ідіостіле І. Бродського відзначалася лише деякими дослідниками, причому
звернення до цієї поетичної темі носило, в основному, факультативний характер
[Петрова 2002; Loseff 1990; Суворова e-text; Семенова 2001], див також
[Полухина, Пярлі 1995:17]. Її поширив літературознавча тлумачення
належить [Ваншенкіна 1996]. p>
Дослідження
всього корпусу російськомовних поетичних текстів І. Бродського дозволило виявити,
що субстантівние лексичні знаки, що формують словесний образ зими,
відтворюються в 156 творах, тобто більш ніж у 500 контекстах. Цей
мовний матеріал може бути впорядкований в рамках наступних восьми
функціональних груп: p>
Сніг;
p>
Холод;
p>
Час;
p>
Простір;
p>
Творчість; p>
двополюсних
p>
Світло-Темрява;
p>
Звук-Тиша
p>
Зима
як сезон. p>
Крім
цього, в результаті аналізу було виявлено ряд регулярно виникають наскрізних
смислових комплексів, до яких відносяться: p>
Сон
(денний і нічний сон); p>
Порушення
причинно-наслідкових зв'язків/спотворення пропорцій/невизначеність у
просторі внутрішнього Я, проектуються на навколишній фізична
простір (далі в роботі - порушення/невизначеність); p>
Потенційне
безглуздя, p>
страждання;
p>
Самотність
і втрати; p>
изгнанничества;
p>
Пустота;
p>
Сакральність. p>
Можливо,
що не всі виділені наскрізні смислові комплекси беруть участь у розкритті лише
одного, досліджуваного нами образу-концепту. Уточнення їх специфіки і визначення
загальної ідіостілевой приналежності буде можливо тільки за умови
максимально повного і детального аналізу. p>
Отже,
у функціональній групі Сніг виділяються наступні комплекси: p>
Порушення/невизначеність:
Дивна думка про перемогу снега-/отбросов світла, що падають з неба (2, 366) - тут
експресивно забарвлене порівняння може бути витлумачено і в ймовірне
авторське окказіональном значенні, де домінує ознака «якість»: покидьки
світла - те, що відкидають, відокремлюють як непотрібне/потрапляння на землю не
чогось самоцінного, вихідного, але його якісно зміненої частини; p>
Фізичне
і душевне страждання: Сніг за вікном сприймається в трагічні моменти життя
як еквівалент гострого предмету, як те, що може нанести каліцтва (нехай навіть
при усвідомленому несопротівленіі). Про це свідчать смисли,
експлікованим дієсловами: розрізати білизною/стрічки взвівшіхся лімф (2, 10) +
зернистий сніг сек щоку (2, 328); p>
Сакральність:
Особливе значення в текстовій парадигми, пов'язаної з образом-концептом «зима» у
Бродського, має ряд тропеіческіх визначень кольору, яка властива снігу.
Традиційно зі снігом зв'язуються такі поняття, як невинно білий, чистий,
рідше - сліпучий. З фізичної ж точки зору білий колір є сума всіх
фарб спектру, тобто в певному сенсі він є антіномічний
символ «все як ніщо/ніщо як усі» (таке розуміння снігу підтверджується
першим виділеним комплексом). Крім того, необхідно враховувати значущість
християнської символіки білого кольору: в'ється сніг, як небесних осель прах
(3, 48) + сніг ... кружляє недовірливо, як рій/всіх ангелів (2, 97); семантично
перегукується з нею тема снігу як тканини, яка пофарбована не в фізичний, відомий
на землі, а в якийсь трансцендентний колір: полотнище кольору прощених душ (4,
94); p>
Сон
(денний і нічний сон): І сни летять зі снігом разом вниз (2, 105). p>
В
групі Холод чітко виділяється тільки один наскрізний смисловий комплекс
Страждання: деревам ... тепер тремтіти ... на холоду/страждати у перехресть на увазі
(1, 126). У групі Час таких комплексів чотири: p>
Самотність
і втрати: Стільки років з тобою в розлуці (2, 417); p>
Сон
(денний і нічний сон): Останнім часом я/сплю серед білого дня.Я/Мабуть,
смерть моя/випробовує мене (2, 424) - тут став постійним денний сон
представляється формою смерті. Таким чином, стверджується протиставлене
денного та нічного існування. Якщо зимовий денний сон асоціюється з
смертю, то зимові безсонні ночі пов'язані з її твореним (за допомогою тексту)
подоланням; p>
Порушення/невизначеність:
Зимою насправді/вівторок він же суботу (3, 199) - формально згадування цих
днів тижня як тотожних може бути пов'язано з тим, що субота є
друге з кінця, а вівторок - друга з початку днем тижня. І якщо слідувати
позначеної логікою, можна прийти до висновку, що єдиним «справжнім» днем є
Четвер, тобто «день четвертий». Старозавітна семантика, які зацікавили
поета і цінуємо їм, наповнює поняття «день четвертий» змістом світло
(четвертий день - день створення небесних світил). Взимку відчувається брак
природного світла, і, очевидно, світло як один з позитивно забарвлених
складових поетичного світу Бродського так чи інакше асоційований з
четвергом. Але зауважимо, що тіснота цих асоціативних зв'язків не цілком
доказова, бо світ як такий (а також розділення дня і ночі) виникла в першу
день творіння; p>
Сакралізація:
Тепер зима і скоро Різдво (1, 132). P>
В
групі Простір виділяються п'ять підгруп, в рамках яких, у свою чергу,
три володіють власними смисловими комплексами. Це: p>
Простір,
внеположенное ліричному суб'єкту; p>
Ментальний/емоційний
план; p>
Автоопісаніе. p>
Відповідно,
p>
Простір,
внеположенное ліричному суб'єкту: p>
Потенційне
безумство: У Москві від вузьких вулиць/зійду коли-небудь з розуму (1, 37) - незважаючи на
очевидну нерозривність зовнішнього і внутрішнього простору, в основу
виділення нами покладено каузатівний ознака «джерело потенційного безумства»
(яким є незатишне і сковує простір Москви); p>
страждання:
деревам ... тепер тремтіти, чорніти на холоді,/страждати у перехресть на увазі (1,
126) - здатністю страждати наділяється не тільки людина, але й дерева в
зимову пору; p>
Пустота:
порожніти будинкам і вулицях порожніти (1, 126) + Чим біліше, тим нелюдської (3, 56)
- Авторська трансформація приставки «без-» при збереженні вихідного значення
«Відсутність» визначає точки взаемоперехідах сенсів, в яких формується
ідіостілевой окказіоналізм. Його синонім представлений, зокрема, у прикладі
безлюдна танцмайданчик (4, 45); p>
Сакралізація:
і я дивлюсь, як за церковним садом/залізо дахів .../хвилюється, готуючись до снігопадів
(1,101); p>
Порушення/невизначеність:
залишки льоду, що пливуть в каналі,/для дрібної риби - ті ж хмари,/але як би
перекинуті навзнак (2, 406) + карта, що стала жменею юрких/пластівців, що летять
на схил пагорба./І, ловлячи їх пальцями, дітвора/Вибігає на вулицю в строкатих
куртках/І кричить по-англійськи: «Зима! Зима! »(3, 106) - у цьому прикладі
відбувається не тільки переадресація, коли пряма мова, вкладена в уста
англомовних, звучить по-російськи, але і порушення сприйняття реалій. Так, діти
приймають за сніг оперення загиблої птиці. Значно, що смерть птиці оголошується
вигук слова зима, то є стабільність виникнення асоціативного
ряду зима-смерть в різних функціональних групах знаменує його принциповий
для поетики Бродського характер. p>
Ментальний/емоційний
план: p>
Сакралізація:
даний наскрізної смисловий комплекс виділений саме в цій підгрупі тому, що,
незважаючи на наявність певних формальних показників просторовості, ці
контексти пов'язані з глибоко особистими людськими переживаннями. Бог дивиться з
небес, мов хата на відшибі (2, 14) + Фонтани, що б'ють туди, звідки/ніхто не
дивиться (3, 275) - один з небагатьох прикладів десакралізації. У цьому
затвердження укладені не тільки спростування в цілому традиційного для
Бродського мотиву «погляду творця», але й індивідуально-семантична асоціація
негативного спрямування (мається на увазі образ фонтана-ордена з вірша (4,
55)); p>
Сон
(денний і нічний сон): Пора року - зима ... Сни/переповнені чимось
заміжнім, як в'язким варенням (2, 210) - взимку зміст снів переповнене тим,
що пов'язано зі сферою інтимних людських відносин (причому, перш за все з
точки зору їх тілесної, тілесної складової - ср подальші семантично
близькі фрагменти тексту: і шпилів що завищених ніг + де і сам ти добрий з
своїм мінаретом стоячим). Але на асоціативному рівні ці образи отримують
негативну оцінку - порівняння з в'язким варенням експлікується їх як щось
неприємне, навіть огидне, що обмежує внутрішню і фізичну
свободу; p>
страждання:
Які великі страждання твої .../твори себе і життя своє твори/всією силою нещастя
твого (1, 111) + подвійна зима:/кшталт зимових долин/край, де цар - інсулін (2,
11) - це контекст з автобіографічного вірші Новий рік на Канатчіковой
дачі. Знаходження взимку в стінах психіатричної лікарні отримує
кількісно-якісну номінацію подвійна зима, де зима стає
метафорою певного стану, в яке впадає людина. Можливо також,
що поетом малося на увазі колористичне відповідність між природою і
лікарнею; p>
Самотність,
втрати: у безмірній самотності душі (1, 159) + я самотній, я дуже самотній (2,
96); p>
Порушення/невизначеність:
шукати сліди любові невозвратімой./Але знаходити .../себе - що біжить по снігу
спортсменом (1, 119) - зворотний займенник репрезентує тему повернення до
собі, рівності самому собі в зимову пору; ср схожий приклад, пов'язаний з
концептом «час» вже на вербальному рівні: і не розумію, звідки і куди/с
руха, як багато я втрачаю в часі .../... жену себе вперед,/але рухаюся
як і раніше назад (1, 136); p>
изгнанничества:
І немає на батьківщину повернення (1, 61) + Я на берег зійшов в чужому порту (2, 328) +
Є міста, в які немає повернення (3, 113); p>
Потенційне
безумство: і нова зима/ще не одного зведе з розуму (1, 81) + цієї зими з розуму/я
знову не зійшов (2, 408). p>
Автоопісаніе:
p>
изгнанничества:
сьорбну взимку ізгнанніческой чаші (1, 136) - стилістично високе стійке
поєднання випити свою чашу до дна, що містить в собі семантику повної
завершеності дії, переосмислюється поетом стосовно до теми вигнання.
Багато в чому ці визначення прийняття людиною своєї долі синонімічні, але поет
використовує в поєднанні просторічні слово, і слово це характеризується
неповнотою вчинення дії (в порівнянні з повнотою випити). Слід також
пам'ятати, що Бродський вживає вигнання не тільки і не стільки в прямому
значенні; + приходько я в цьому світі (2, 18); p>
страждання:
Тепер все частіше відчуваю втому (1, 27) + Втома і ломота ... Голова, голова
болить (2, 142) + проношу головний біль ... голова болить, голова болить (3, 72) - у
психологічному аспекті зима зв'язується з останнім з чотирьох базових
негативних афектів особистості. Авторське мовне втілення порожнечі в рамках
образу-концепту «зима» є з цієї точки зору обов'язковим. p>
В
групі Творчість така відповідність стосується підгруп: p>
контексти,
пов'язані з природою творчості; p>
літературні
ремінісценції. p>
Контекст,
пов'язані з природою творчості: p>
Потенційне
безумство: Настала зима. Поет,/не зійшов з розуму, не
умолкшій,/... забирається на сосну,/Щоб розширити свій кругозір,/розгледівши получше
візерунок,/відтіняє білизну (2, 63) - у цьому текстовому фрагменті виникає
вертикальна (тобто пов'язана з якимсь вищим пристроєм) орієнтація
простору; при цьому між собою зв'язуються з доступних найвища точка
спостереження над простором (текстом) і сам текст, бо візерунок, відтіняє
білизну є в поетичній системі Бродського алегорією віршованого
тексту; p>
страждання:
Біль місця вимагає ... Що було/б, мабуть, моєї рукою./Але пальці зайняті пером,
строкою (3, 286); p>
Самотність
і втрати: лише Муза порушує карантин ... її візити у пізні години/на снігові
Суворовські дачі (2, 145) - тут карантин виступає як синонім самотності. P>
Літературні
ремінісценції: p>
Сон
(денний і нічний сон): Летить ... до сну ... зимова карета ідіота (1, 106) --
слово ідіот через вписаність в контекст російської літератури придбало складні,
насичені конотації, і це зміст тільки ускладнюється, стаючи частиною
нового тексту - Романс князя Мишкіна. p>
В
групі СВІТ-тьма підгрупах: p>
темрява;
p>
природні
джерела світла p>
відповідає
по одному комплексу: p>
темрява
p>
Порушення/невизначеність:
ніч хоче утримати причину/від слідства (2, 390) - СР з прикладом, в якому
зустрічається ще одне слово перехідного стану: а ми живемо .../при напівтемряві, .. не
відрізняючи північ від зорі (1, 126); p>
природні
джерела світла p>
страждання:
Місяць сяє, зір муч (3, 26). P>
Групі
як єдиному смисловому цілому властиві: p>
Порушення/невизначеність:
Днем легко помилитися:/світло вже вимкнули або ще не включили? (3, 199) - СР
логічне обгрунтування описаного стану речей: Електрика/продовжує в
Опівдні горіти в таверні (3, 156); p>
Сон
(денний і нічний сон): там, у темряві, у сні (2, 417) - сон прямо
асоціюється з темрявою, яка, в свою чергу, наділяється просторовими
ознаками. p>
В
групі ЗВУК-ТИША функціонують: p>
Порушення/невизначеність:
Дрозди кричать, як увечері в червні (2, 415); p>
Сакральність:
Зима гойдає світлофори .../с Преображенського собору/здмухуючи дзвоновий звук (1, 57)
+ І колокол гуде здалеку (2, 406) + Удари дзвони в тумані (3, 156) - у цій
групі досить яскраво представлено властивість ітеративного, причому реалізованої
в обох виділяються стосовно до творчості Бродського типах (див.
[Шімак-Рейфер 2002:13]); + вушну/раковину заповнює брязкіт дзвонів (3, 238)
- Мабуть, це єдиний приклад десакралізації церковного звучання. Однак
варто зауважити, що знамените порівняння венеціанських церков з чайними
сервізами, тобто з посудом, підтримує цей різновид звуку (пор. також
фрагмент міста ... деренчать, як її здають посуд з вірша Думка про тебе
віддаляється, як розжалуваний прислуга ...). p>
В
останній групі Зима як сезон виділяються два наскрізних смислових комплексу: p>
Сон
(денний і нічний сон): зима, весна/серпень і травень - персонажі сну (2, 71)
- Мабуть, назви місяців вжито у ряді пір року багато в чому у зв'язку з
особливостями метрики. Однак не виключено, що серпень і травень, логічно не
цілком согласуемие з попередньою парою, підібрані за принципом сумбурного
перерахування, яке орієнтоване на відтворення уявлення про всі
пори року взагалі; характерно також, що першу позицію займає саме
зима. Земні цикли, що детермінують свідомість і вчинки людини, нівелюються
мотивом сну-життя, висхідному ще до міфологічної традиції. Примітно, що
в іншому творчості Бродського реалізується зв'язок сну саме з образом зими; +
хилися до сну,/я бачу за вікном кончину/зими, і не знайти весну (2, 390) - кінець
зими лексично описаний в руслі звернення до поля людського життєвого циклу.
Однак іменник смерть виступає тут скоріше не як синонім смерті, а
як знижений варіант іменника кінець (в значенні, що має відношення не
до завершення існування, а до завершення дії); p>
Самотність/втрати:
Так відчуваєш все частіше у вересні,/що всі ми наближаємося до пори/безмірною
самотності душі (1, 92). p>
Отже,
кількісний розподіл наскрізних смислових комплексів у структурі
образу-концепту виявляється нерівноцінним. З цієї точки зору найбільш
представницькою групою є Простір, а в групі Холод і трьох
підгрупах (Літературні ремінісценції, Темрява, Природні джерела світла)
виявлено тільки по одному смисловому комплексу. На основі проведеного аналізу
можна стверджувати, що Пустота, Самотність і изгнанничества характеризуються
загальної ідіостілевой приналежністю, тоді як інші наскрізні комплекси
типові саме для «зимового» тексту І. Бродського. p>
Список літератури h2>
Бродський
І.А. Собр. соч: В 7 тт. Тт.1-4. СПб, 1998. p>
Ваншенкіна
Ек. «Вістря»: простір і час в ліриці Йосипа Бродського// Літературне
огляд. - 1996. - № 3. p>
Загурская
Н.В. Образ-концепт надлюдини в контексті нового реалізму// Мова і
культура: Факти і цінності: До 70-річчя Ю.С. Степанова. М., 2001. p>
Панова
Л.Г. «Світ», «Простір», «Час» в поезії О. Мандельштама. М, 2003. p>
Петрова
З.Ю. Семантика «початку» та «кінця» у двох поетичних ідіостілях (Б. Окуджава і
І. Бродський)// Логічний аналіз мови: Семантика початку і кінця. М, 2002. p>
Полухина
В., Пярлі Ю. Словник тропів Бродського (на матеріалі збірки «Частина мови»).
Тарту, 1995. p>
Семенова
Ек. Поема Йосипа Бродського «Частина мови»// Старе литературное обозрение. --
2001. - № 2. p>
Суворова
К.В. Символ снігу в ідіостіле І. Бродського//
http://kcn.ru/tat_ru/science/news/lingv_97/n169.htm p>
Чекалина
Н.Г. Образи небесних світил як засіб зображення очей (лірика М.І.
Цвєтаєвої)// Філологічний пошук: Сб. научн. тр. Вип. 2. Волгоград, 1996. p>
Шімак
- Рейфер Я. «Зофья»// Як працює вірш Бродського. М., 2002. p>
Штайн
К.Е. Мова. Поезія. Гармонія. Ставрополь, 1989. p>
Юкіно
Є., Епштейн М. Поетика зими// Питання літератури. - 1979. - № 9. p>
Loseff L. Poetics/Politics//
Brodsky's Poetics and Aesthetics. London: The Macmillan Press, 1990. P>
Для
підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.russofile.ru
p>