Метаморфози російської класичної традиції в «Батьківщині» і
«Елегії» Н. А. Некрасова h2>
Ранчін А. М. p>
Пушкінські
підтексти в Некрасівській поезії досліджувалися неодноразово, але, як правило,
побіжно і оглядово. Наведені нижче текст - досвід «повільного читання» двох
хрестоматійних віршів Некрасова - «Батьківщини» і «Елегії». Досвід, що дозволяє
побачити, що лірика Пушкіна була для Некрасова значима як квінтесенція
класичної традиції. Пушкінські вірші для Некрасівській поезії подібні
умиротворення, сповненому спокою пейзажу - фону, на якому виразніше і
різкіше виступають похмурі, відштовхуючих або дивні фігури першого плану --
образи, породжені уявою автора «Батьківщини» і «Залізної дороги». p>
Отже,
вчитаймося ... p>
І
ось вони знову, знайомі місця, p>
Де
життя батьків моїх, безплідна і порожня, p>
Текла
серед бенкетів, безглуздого чванства, p>
розпусти
брудного і дрібного тиранства; p>
Де
рій пригнічених і трепетних рабів p>
Заздрив
жітью останніх панських псів, p>
Де
судилося мені божий світ побачити, p>
Де
навчився я терпіти і ненавидіти, p>
Але,
ненависть в душі ганебно при тому, p>
Де
іноді бував поміщиком і я; p>
Де
від душі моєї, довременно розтлінної, p>
Так
рано відлетів спокій благословенний, p>
І
неребяческіх бажань і тривог p>
Вогонь
млосної до терміну серце палив ... p>
Так
починається Некрасовська «Родина». Перша ж рядок вводить мотив повернення
ліричного герроя в місця, де він провів дитячі роки і змужнів. Початок
несподіване, без належної поетичної «експозиції»: текст відкривається
з'єднувальним союзом «і», як би посилає і до минулого, і до раніше
сказаного. Але перш нічого сказано не було. Подібна композиційна риса
властива і одному з найвідоміших віршів Пушкіна - «... Знову я
відвідав ... ». Несподіванка початку посилена завдяки відточив: p>
... Знову
я відвідав той куточок землі, де я провів p>
вигнанцем
два роки непомітних. p>
Але
завдяки зовнішньому подібності пушкінського і Некрасівській віршів лише
більш очевидною стає протилежність їх сенсу. Пушкін пише про
повернення в дорогий для нього край, що оточують ліричного героя спогади
- Якщо і не радісні, то дороги для нього: p>
Уж
десять років пішло з тих пір - і багато p>
змінилося
в житті для мене, p>
І
сам, покірний загальному закону, p>
змінився
я - але тут знову p>
Минуле
мене обіймає жваво, p>
І,
здається, вечор ще блукав p>
Я
в цих гаях. p>
«... Знову
я відвідав ... »- варіація жанру елегії: разом і сумні, і світлі спогади
про безповоротно протекшей життя. Не така «Родина». Рідні краї, знову
відвідані некрасовські героєм, народжують в ньому почуття тяжке і обурене.
Спогади про життя в маєтку безрадісно. Слідом за першим віршем,
що представляє собою головне пропозицію, слід обплутують, утрудняє ланцюг
придаткових - монотонна череда рядків, скорботний перелік, що відкривається союзом
«Де». Обурений пафос цих рядків породжує в пам'яті не елегійні роздуми
з «... Знову я відвідав ...», але сумне і гнівний витійство з пушкінської ж
«Села», указу на «невігластва вбивчі ганьба», на «Рабство тощее» і
«Панство дике». Навіть «вогонь млосної» - кліше елегійного стилю - у
Некрасова не метафора любовного томління або поетичного захвату, а
піднесене іносказання іменування скорботи, народженої несправедливістю і
потворністю суспільного буття. Як «безплідний жар» в пушкінській «Деревне». p>
Світ
«Батьківщини» страшний, сповнений страждань - гірко доля не тільки рабів, а й
матері ліричного героя, яка стала нещасною жертвою деспота-чоловіка: p>
Спогади
днів юності - відомих p>
Під
гучним ім'ям розкішних і чудових, - p>
Наповнивши
грудь мою і злістю і нудьгою, p>
p>
Ось
темний, темний сад ... Чий лик в алеї далекої p>
миготить
меж гілок, болісно-сумний? p>
Я
знаю, чому ти плачеш, мати моя! p>
<...>
p>
Ось сірий, старий будинок ... Тепер він зруйнований, а глухий: p>
Ні
жінок, ні собак, ні гаер, ні слуг, - p>
А
давнину? .. Але пам'ятаю я: тут щось всіх гнітило, p>
Тут
в малому і у великому сумно серце нило. p>
Але
трохи далі в «Батьківщині» ми зустрічаємо все-таки слабкий відгомін «... Знову я відвідав ...».
Пушкін у цьому вірші згадував про свою на той час померлої няні Аріні
Родіонівну: p>
Ось опальний будиночок, p>
Де
жив я бідної нянею моєї. p>
Вже
бабусі немає - вже за стіною p>
Не
чую я кроків її важких, p>
Ні
кропіткої її дозору. p>
Мотив
дружби, бесід за кухлем «серцем старенькою» отлічітелен для поетичних
текстів Пушкіна, створених в Михайлівському або присвяченим цим двох років
вимушеного сільського усамітнення. Зусиллями офіціозних літературознавців
радянської епохи цей мотив перетворився на міф про солідарність і духовне єднання
поета-дворянина. Але не можна не визнати: пушкінські твори давали для
такої інтерпретації якісь підстави. p>
Не
то у Некрасова. Няня про хлопчика піклувалася і його любила. Краще б вона цього не
робила: p>
Я
до няні тікав ... Ах, няня! Скільки разів p>
Я
сльози лив про неї у важкий серця час; p>
При
імені її впадаючи в розчулення, p>
Давно
Чи відчував я до неї благоговіння? .. p>
Її
безглуздою і шкідливою доброти p>
На
пам'ять мене прийшли деякі риси, p>
І
груди моя повна ворожнечею і злістю нової ... p>
«безглуздо
і шкідливою »могла бути названа не доброта Аріни Родіонівну, а доброта, а вірніше
сказати, потурання, фонвізінського Єреміївна, виявляє по відношенню до
барському дитяти Митрофану Простакова. p>
Усім
пам'ятний образ з «... Знову я відвідав ...», молоді сосни, що пробилися біля коріння
старих дерев, у Некрасівській «Деревне» відданий під згубну владу сокири.
Сліди запустіння, прикмети розорення щедро розсіяні у фінальних рядках
вірші. Некрасовский ліричний герой відчуває при їх вигляді почуття
садомазохістської - радість: p>
І,
з огидою колом кидаючи погляд, p>
З
відрадою бачу я, що зрубаний темний бір - p>
В
нудиться літню спеку захист і прохолода, - p>
І
нива випалена, і без праці дрімає стадо, p>
Понурив
голову над висохлим струмком, p>
І
набік валиться порожній і похмурий будинок, p>
Де
вторив дзвону чаш, і до голосу радість p>
Глухий
і вічний гул пригнічених страждань p>
І
тільки той один, до всіх собою тиснув, p>
Вільно
і дихав, і діяв, і жив ... p>
Точна
цитата з пушкінського вірша «Спогад» (у Пушкіна - «І з
огидою читаючи життя моє ») змушує ще виразніше відчути відміну від
класичних творів першого російського поета: пушкінський ліричний герой
випробував відразу від власних гріхів, для Некрасівській героя
огидна картина рідного краю - юдолі сліз і страждань ... p>
пасуться
по луках череди, ліс, що дарує прохолоду, світлий струмок - незмінні деталі
ідилічного пейзажу. Нерідко вони і в елегії. Ці образи зустрічаються ще в
перший елегіях Жуковського, що створили канон цього жанру в російської поезії, - у
«Вечері» і в «сільському цвинтарі», перекладенні вірша Томаса Грея: p>
... Коли
з пагорбів золоті стада біжать до річки, p>
І
реву гул гримить гучнішими над водами, p>
І,
мережі склав, рибалка на легкому човнику p>
Пливе у Брега між кущами; p>
Коли
плавці шумлять, склик по стругам, p>
І
веслами струменя згідно разсевают; p>
І,
плуги звернувши, за глыбистым кермо p>
З полів оратаі з'їжджають ... p>
Вже вечір ... хмар померкнулі краю; p>
<...> p>
Все тихо; гаї сплять; в околиці спокій; p>
<...> p>
Як злилися з прохолоду рослин кадило! p>
( «Вечір») p>
шумляче
стада товпляться над річкою ... p>
( «Сільське кладовище, перша редакція 1802
року) p>
В
Некрасівській «Батьківщині» «не просто» гине під сокирою бор і пересихає струмок, --
це гинуть атрибути елегійного жанру. p>
Але
вони знову відродяться, повстануть з небуття через три десятиріччя в
вірші, так і названому - «Елегія». p>
Жниці
за жнивами, золоті колосяться ниви, повільно, спокійно що бреде за сохою
орач-оратай, прохолодна півтемрява, вечір - ці знайомі з елегії Жуковського «Вечір»
образи повторені Некрасовим. Деякі повторені в його «Елегії» двічі: p>
Бери, ль пісні жниць над жнивами золотою, p>
Старий
чи повільний крокує за сохою, p>
Біжить
Чи по лузі, граючи і свистом, p>
З
батьківським сніданком задоволене дитя, p>
виблискують
Чи серпи, дзвенять чи дружно коси ... p>
<...> p>
Вже вечір настає. Схвильований мріями, p>
За
нивах, по луках, заставленим стогами, p>
Задумливо
блукаю в прохолодній напівтемряві ... p>
Крім
процитованих рядків з елегії «Вечір» нагадаю початкові вірші «Сільського
кладовища »: p>
Вже блідне день, ховаючись за горою; p>
<...> p>
Втомлений селянин повільною стопою p>
Идет, задумавшись, в курінь спокійний свій. p>
Але
почуття і думи, які непокоять Некрасівській ліричного героя, далекі від
настроїв героя елегій Жуковського, як, втім, і від елегійних настроїв
взагалі. Герой вірша «Вечір» занурений у сумні і світлі роздуми
про минувши: p>
Сиджу,
задумавшись; в душі моєї мрії; p>
До протекшім часи лечу спогадів ... p>
О, днів моїх весна, як швидко зникла ти, p>
З твоїм блаженством і страждання! p>
Некрасівській
ж ліричного героя займають питання цивільні, доля народна. Герой
Некрасова - не «приватний людина» елегії, і він проклинає ворогів народу. І
самотність його - не удіненіе і відчуженість елегійного персонажа, а гірке,
трагічне усвідомлення поетом-громадянином, що слово його може бути не виявиться
народом, селянством: p>
Відповіді
я шукаю на таємні питання, p>
Киплячий
в думці: «В останні роки p>
стерпний
Чи стала ти, селянська жнива? p>
І
рабства довгому що прийшла на зміну p>
Свобода,
нарешті, внесла чи зміну p>
В
народні долі? У наспіви сільських дев? p>
Іль
так само смутку нестрункий їх наспів ?..» p>
<...> p>
На
сільські праці покликом благословення, p>
Народному
ворогові прокляття суллю, p>
А
другу у небес могутності молю, p>
І
пісня моя голосно! .. Їй вторять доли, ниви, p>
І
відлуння далеких гір їй шле свої відгуки, p>
І
ліс відгукнувся ... Природа дослухається мені, p>
Але
той, про кого співаю у вечірній тиші, p>
Кому
присвячені мрії поета, - p>
На жаль!
Чи не дослухається він - і не дає відповіді ... p>
В
відміну від ліричного персонажа «Батьківщини» і подібно елегійні героям герой
«Елегії» любовно споглядає природу в її прекрасних проявах і знаходить в ній
відгук. Але тільки в ній. p>
Добре
відомо, що Некрасов «прозаізіровал» поезію, обираючи предмети повсякденні,
раніше здавалися «низькими», і вільно і сміливо включаючи в свої твори
розмовну, побутову лексику. Так він відштовхувався від традиції. Однак починав
він як запізнілий і невдаха імітатор, написавши і видавши збірку «Мрії і
звуки »(1840), перевантажений поетичними штампами та запозиченнями. Більше
пізніше відштовхування від традиції, яка простежується в його ліриці приблизно з
середини 1840-х рр.., ніколи не брало форми простого відкидання.
Оригінальність поета полягає насамперед у перш за неможливе з'єднанні
«Піднесеного» і «низького», «поетичної» і «прозового». (Ця особливість
його творчості була чудово показана К.І. Чуковським у відомій книзі
«Майстерність Некрасова.) P>
Звільняючись
від влади поетичної традиції, здобуваючи власний голос, Некрасов в «Батьківщині»
демонстративно відкидав елегійний жанр. На схилі років, наближаючись до смерті,
він відкрито бере елегійне спадщину. Доля багатьох російських поетів, які жили
і померлих перш Некрасова, склалася так, що серед їхніх останніх віршів
виявилися і такі, що стали підсумковими творами, поетичними
заповіту. Таке пушкінське "Я пам'ятник собі воздвиг нерукотворний ...»,
лермонтовського «Виходжу один я на дорогу ...», «Царськосельський лебідь» Жуковського.
«Елегія» Некрасова - це його «Пам'ятник». Не випадково, саме в цьому вірші
є й рядок-афоризм «Я ліру присвятив своєму народові», і класичний образ
ліри, і роздуми про долю поета «в підмісячному світі». Класична тема
вимагала класичної форми. Некрасов написав елегію. Але це була дивна
елегія, подібної до якої раніше не існувало. p>
Список літератури h2>
Для
підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.portal-slovo.ru/
p>