ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    З розборів лірики А. А. Фета: «Кіт співає, очі прищуривши »
         

     

    Література і російська мова

    З розборів лірики А.А. Фета: «Кіт співає, очі прищуривши»

    Ранчін А. М.

    Кот співає, очі прищуривши,

    Хлопчик дрімає на килимі,

    На Чути далеко буря,

    Вітер свище надворі.

    «Годі тут тебе валятися,

    Сховай іграшки та вставай!

    Підійди до мене прощатися,

    Так і спати собі йди ».

    Хлопчик встав. А кіт очима

    поводив і все співає;

    В вікна сніг валить жмут,

    Буря свище біля воріт.

    <1842>

    Композиція вірша

    Вірш «Кіт співає, очі прищуривши ...» складається з трьох частин, які відповідають елементам строфічної структури - трьом строфа - чотиривірші з перехресної римуванням АБАБ: прищуривши (А) - килимі (Б) - буря (А) - дворі (Б); в непарних рядках -- жіноча рима (наголос припадає на передостанній склад від кінця вірша: прищуривши - буря), у парних - чоловіча (наголос падає на останній від кінця склад: килимі - дворі).

    Перша строфа вірша - сценка, картинка в кімнаті будинку, очевидно, в дитячій і опис світу поза домом, природи. Предмети поетичного зображення -- відмінні для Фета. Як зауважував В.П. Боткін у статті «Вірші А.А. Фета »(1857),« велика частина поетів любить відтворювати тільки сильні ефектні явища природи; у м. Фета, навпаки, знаходять собі відкликання самі повсякденні, які пролітають повз нас, не залишаючи в душі нашій ніякого сліду <...>. Таку наївну уважність почуття і очі знайдеш хіба тільки у первісних поетів »(Бібліотека російської критики/Критика 50-х років XIX століття. М., 2003. С. 316).

    Перша строфа побудована за принципом суворої симетрії. Перші два вірші присвячені будинку, кімнаті:

    Кот співає, очі прищуривши,

    Хлопчик дрімає на килимі.

    Це двовірш розділяється на дві частини: на перший рядок, яка говорить про кота, і на другий рядок, що згадує про хлопчика. Обидві рядки - пропозиції зі схожою основою синтаксичної структури: підмет (виражене ім'ям іменником чоловік. роду в імен. відмінку) + присудок (вираженої дієсловом у формі наст. часу єдностей. числа третьої особи).

    Третя і четверта рядка - опис бурі за межами дому:

    На Чути далеко буря,

    Вітер свище надворі.

    Однак цей фрагмент вірша вже не розділяється надвоє так, як перший і другий рядки: якщо в першому і другому рядках сказано про двох різних істот зображуваного поетом світу (про кота і про хлопчика), то в третій і четвертій рядках говориться про одне й те ж явище - про бурю, тільки в третьому вірші вона позначена саме словом «буря», а в четвертому - словом «вітер». Таким чином, третя і четверта рядки містять смислового повтор. Мета цього повтору - виразна: посилити уявлення про розгулялася стихії.

    Синтаксично третя і четверта рядка схожі, але їх схожість - «зворотний». Третя відкривається обставиною місця (вираженим іменником чоловік. роду єдностей. числа в місцевому відмінку) «надворі», за яким слідують присудок (вираженої дієсловом у формі наст. часу єдностей. числа третьої особи) «Грає» і підмет (виражене іменником жіночого роду в імені. відмінку). Четверта ж рядок, навпаки, відкривається таким, що підлягає (вираженим іменники чоловічого. роду в імені. відмінку) «вітер», за яким стоїть присудок (вираженої дієсловом у формі наст. часу єдностей. числа третього особи) «свистить», а закриває рядок той же оборот «надворі», яким починався попередній вірш. За допомогою такого «зворотного» побудови двох сусідніх віршів, своєрідного їх «завихрення», імовірно, передається кружляння вітру-хуртовини. Але одночасно дзеркальна синтаксична симетрія цих рядків, може бути, асоціюється із замкнутим простором кімнати, кордони якої не може порушити розігрався вітер.

    Дім у вірші - це, майже безсумнівно, поміщицька садиба з навколишнім її двором; менш імовірно, що це міська садиба, оточена огорожею з воротами. (Така деталь, як килим, виключає можливість розуміння дому як селянської хати, - в селянських будинках килимів не було.)

    Центральна частина вірша - наказ, звернене до хлопчика і, мабуть, належить його матері чи, радше, - якщо взяти до уваги строгість і владністю тон, - батькові. Б.Я. Бухштаб приписує це звернення матері або няні хлопчика (Бухштаб Б.Я. А. А. Фет// Фет А. А. Повне зібрання віршів / Вступ. ст., підго. текста и примеч. Б.Я. Бухштаб. Л., 1959 ( «Бібліотека поета. Велика серія. Друге видання »). С. 35). Навряд чи ці слова належать няні: наказую інтонація, і наказ прийти попрощатися перед сном цьому суперечать. Категорично-жорстка інтонація також навряд чи може асоціюватися з мовою матері.

    Хто вимовляє ці слова, невідомо: читач чує їх, але «не бачить», що говорить. Такий прийом «умовчання», може бути, мотивований дрімотному сприйняттям хлопчика та/або кота (адже далі йдеться про його погляд: «А кіт очима/приводу»). Строфа складається з чотирьох звернень-наказів, три з яких виражені дієсловами в наказовому способі. Ці категоричні звернення порушує мирну дрімоту в кімнаті.

    Третя, остання строфа співвіднесена з першого за принципом неповної дзеркальної симетрії: в першому рядку говориться про які стали хлопчика і названий кіт, але про його триваючому співі згадується тільки в наступному вірші: вторгнення наказового голоси порушило сонний спокій в дитячій:

    Хлопчик встав. А кіт очима

    поводив і все співає ...

    Порушення блаженного спокою передається віршованим перенесенням: «А кіт очима/Приводом і все співає ». Межі синтаксичної основи пропозиції (подлежащее. + сказ.: Кіт співає) не збігаються з межстіховой паузою.

    Але незабаром колишній стан дрімоти відновлюється: як і раніше «кіт <...> співає », як і в першому рядку твору.

    В третій і четвертій рядках описується, як і в третьому і четвертому віршах першого розділу, буря:

    В вікна сніг валить жмут,

    Буря свище біля воріт.

    Однак і тут немає тотожності з описом бурі у першій строфі. З одного боку, стихія, здається, розігралася ще сильніше: вона вже намагається проникнути всередину будинку, «атакує» його кордон - вікно: «У вікна сніг валить жмутом». Тільки з цій, передостанній, рядки стає ясно, що негода - зимова. З іншого боку, тепер сказано, що «буря свище» вже не «на дворі», а «біля воріт», то Тобто далі від дому, за межами двору. Затишку і спокою будинку ніщо не загрожує. При цьому синтаксис останніх двох рядків тексту майже тотожний з синтаксисом останніх рядків першої строфи: обставина місця + підмет + присудок + обставина способу дії (жмутом - цього елемента в першій строфі НЕ було) + підмет + присудок + обставина місця.

    У Фета «часті повтори цілих віршів - зазвичай в кінці строф, без змін (як у вірші "Ми зустрілися знову після довгої розлуки ...") або з варіаціями (як у вірші "Фантазія", де остання строфа повторює перший, або як у віршах "Я тобі нічого не скажу ...", "Місяць дзеркальний пливе за блакитної пустелі ... "), де два початкових вірша в зворотному порядку повторюються в двох кінцевих віршах. Непоодинокі й більш складні повтори, як у вірші "Співачці", де остання строфа об'єднує (з варіаціями) перші два вірші перші строфи з двома останніми віршами друга строфи »(Бухштаб Б.Я. А. А. Фет. С. с. 49-50). У вірші «Кіт співає, очі прищуривши ...» поет тонко грає на повторах і на їх неповну подібність повторюваних слів, виразів, рядків.

    В вірші дається зображення простий сценки, вбрані у форму фрагмента: сценка-мініатюра наче вирвана з повсякденності, невідомо нічого ні про часу, ні про місце цього епізоду, ні про хлопчика, ні про дорослому.

    Світ, відтворений у вірші, - буденний. Фет неодноразово наполегливо стверджував, що джерелом поетичного твору можуть бути самі звичайні випадково побачені речі і явища: «До чого шукати сюжети для віршів, сюжети ці на кожному кроці - кинь на стілець жіноче плаття чи погляди на двох ворон, які сіли на паркані, ось тобі і сюжети », - пояснював він ще в юності другу поетові Я.П. Полонському (Я. П. Полонський, «Мої студентські спогади »//Полонський Я.П. Твори: У 2 т./Сост., Вступ. ст., коммент. І.Б. Мушина. М., 1986. Т. 2. С. 444).

    А у статті «Про вірші Ф. Тютчева» (1859) він помічав в такому ж роді: «... Сама висока думка про людину, душі або природі, пропонована поетові як найбільша знахідка, може розбудити в ній тільки сміх, тоді як побилися горобці можуть вселити йому майстерне твір »(Фет А. Стихотворения. Проза. Листи/Вступ. ст. А.Е. Тархова; Сост. и примеч. Г.Д. Асланова, Н.Г. Охотіна і А.Є. Тархова. М., 1988. С. 284).

    Обыденность зображеної у вірші ситуації було витлумачено пародистів Д.Д. Мінаєвим як «нікчемність» змісту; в його пародії (1863) звичайність замінена грубої натуралістичність, хлопчик - недбайливих слугою-підлітком (козачком):

    На дворі реве корова,

    Чекає на даху кішку кіт.

    Небо темно і суворо,

    Буря плаче й реве.

    «Що валяєшся в передпокої!

    Самовар нести пора ...

    Кара з цієї пикою:

    Дрихнет з самого ранку ».

    Козачок схопився. Суворо

    Буря рветься у ворота,

    Але мовчить у хліві корова,

    І на даху немає кота.

    Образна структура

    Вірш побудовано на антитезі «зовнішній світ - дім». Холоду і свисту протиставлено мірне, рівне муркотання ( «спів») кота, дисгармонійного руху - спокій дрімоти і сну. Кот як образ, що втілює затишок і спокій, зустрічається також у вірші Фета «Не бурчи, мій кіт-мугикаючи ...», написаному майже в один час (1843 р.) з «Кіт співає, очі прищуривши ...»:

    Не бурчи, мій кіт-мугикаючи,

    В нерухомому півсні:

    Без тебе темно і дико

    В нашому боці;

    Без тебе все та ж піч,

    Ті ж вікна, як учора,

    Ті ж двері, та сама свічка,

    І знову хандра.

    Дім в поезії Фета «оточує особу <...> він є у Фета осередком пейзажу, центром того простору, що те саме що ліричному суб'єкту » (Лотман Л.М. А Фет. «Не питай, над чим замислююся я ...»// Поетичний лад російської лірики. Л., 1973. С. 193).

    Відтінки значення 'тепло, затишок' властиві слова «килим». У вірші співіснують великий і неспокійний світ природи (або все, що не є будинок) і теплий, рідний для хлопчика і кота світ дитячої. Але ці два світи не тільки протиставлені. Для опису світу розгулялася стихії використаний дієслово «грає», але з допомогою спорідненого йому однокореневого слова «іграшки» характеризується світ хлопчика. Світ цей зовсім не такий безтурботний, як може здатися на перший погляд. «Як і в житті маленького героя, у природі йде" гра "(" Сховай іграшки "-" грає буря "," кіт співає "," вітер свище ") <...> На відміну від людини, кіт, буря не можуть "заховати іграшки", відпочити від свого призначення »(Буслакова Т. П. Російська література XIX століття: Навчальний мінімум для абітурієнтів. М., 2005. С. 238).

    За свідченням Фета, А.А. Григор'єв, захоплювався цим віршем, вигукував: «Боже мій, який щасливець цей кіт і який нещасний хлопчик!» (Фет А. Ранні роки мого життя. М., 1893. С. 152-153). Як зрозуміти це зауваження проникливого літературного критика й уважного читача? Чому хлопчик нещасливий? Очевидно, тому, що він не вільний на відміну від грає стихії, яку ніхто не має права наказати заховати іграшки і, вставши з килима, йти в спальню. Не вільний він і на відміну від безтурботно і самовіддано співаючого кота. Гра стихії та спів кота вільні, ігри і вчинки хлопчика підпорядковані волі дорослих.

    Повторюваний, стійкий образ фетовской лірики - вікно. «... Затишний світ будинку, кімнати зазвичай співвідноситься зі світом у вікні.

    Вікно - Жива, символічна межа кімнати і світобудови, незмінно що нагадує про собі те місячним променем, що йдуть з нескінченності, то далеким, розпливаються в ночі звуком. Це не завжди відкрито виражене присутність <...>, у Надалі, особливо в його пізніх філософських елегіях, отримає структуроутворююче значення. Вікно як деталь, що з'єднує камерний світ кімнати і світ Всесвіту, проходить через усю творчість Фета »(Сухова Н. П. Лірика Афанасія Фета. М., 2000. С. 53).

    Н.П. Сухова, помічаючи, що в творах Фета «поет стоїть перед вікном у світ, який найчастіше дає про себе знати неспокійними, тривожними сигналами », наводить цитату з «Кіт співає, очі прищуривши ...» і ще ряд прикладів: «І великий дощ у скло моїх вікон/стукає глухо »(« Хандра », 1840),« Ось ранок півночі -- сонливість, скупе - Ліниво виглядає у вікно волоковое (вузьке, щілиноподібні вікно селянської хати. - А. Р.) »(« Ось ранок півночі - сонливість, скупе ... », 1841), «Люблю я Нем'ята луки/Під вікно підповзають пар» ( «Село», 1842), «Сумна береза/У мого вікна »(« Сумна береза ... », 1841),« Ті ж вікна, як учора, / Ті ж двері, та сама свічка,/І знову нудьга ... »(« Не бурчи, мій кіт-мугикаючи ... », 1843). На думку дослідниці, «вікно, розчинене у світ, відтинає своєї чотирикутної рамкою частина нескінченності і таким чином робить її кінцевої, маючи на увазі в той же час продовження "кінцевого" за межами своєї рамки. Те є "вікно у світ" - це прекрасний приклад стику, боріння кінцевого з нескінченним »(Сухова Н. П. Лірика Афанасія Фета.С. 67-68).

    Образ вікна зустрічається і в інших ліричних творах Фета. Наприклад, в вірші «Безмовні поля одяглися темрявою ...» (1842) розчинене вікно символізує відкритість «я» світу природи, їх втішне злиття: «І знову тихо все. Уж комарі втомилися/дзижчачи влітати до мене у відкрите вікно:/Всі сном упоено ... ». А у вірші «Ластівки зникли ...» (1854), як і в «Кіт співає, очі прищуривши ... », природа за вікном - стихія хаосу, ворожа людині:

    З вечора всі спиться,

    На дворі темно.

    Лист сухий валиться,

    Вночі вітер злиться

    Так стукає у вікно.

    Інша, гармонійна природа, але також прагне проникнути через вікно у світ будинку, представлена у вірші «знайома з півдня» (1854):

    І марить ставок, і дрімає тополя сонний

    <...>

    І груди тремтить від пристрасті неминучий,

    І гілкою все проситься пахучої

    Акація в розкрите вікно!

    Особливе значення образ вікна набуває у вірші «Не питай, над чим замислююся я ... »(1854), де у вікно б'ється не стихія, а жива істота - голуб, символізує мир і спокій, але потрапив у згубну бурю: «Так голуб, бурею захоплений, в скло,/Як зачарований, крилом блакитним б'ється ».

    Але на відміну від інших прикладів у вірші «Кіт співає, очі прищуривши ...» світ за вікном не побачений очима спостерігача, безперечно що знаходиться в будинку. Мирна картина з співаючим котом і дрімаючі хлопчиком може відкриватися як умовного спостерігачеві, що знаходиться в кімнаті, так і погляду, проникає в кімнату ззовні, через вікно. (Думка, що у вірші світ показаний у сприйнятті хлопчика (Буслакова Т. П. Російська література XIX століття. С. 238), зайво категорично.)

    Точне вказівку «буря свище біля воріт» і замовчування про те, хто саме вимовляє веління хлопчикові, дозволяє припустити, що просторова точка зору швидше знаходиться поза затишного будинку, - умовний спостерігач чує голос, але не може побачити дорослого, переривають своїм наказом солодкої дрімоти дитини.

    Метр і ритм

    Вірш написано чотиристопним хорі з чергуються жіночими та чоловічими закінченнями віршів - розміром семантично нейтральним, за яким в російській літературі не були закріплені якісь певні теми і смисли. Метрична схема чотиристопного хорея: 10/10/10/10 (в парних рядках вірші Фета остання, четверта, стопа усічена і має вигляд:/1). Цифрою «1» позначені позиції (склади) у вірші, на які згідно з метричної схемою повинне падати наголос, а цифрою «0» - позиції, які повинні бути ненаголошеними (в реальності в поетичних текстах звичайні відступу від метричної схеми, зазвичай -- пропуски наголосів). Знак «/» відзначає кордон між стопами.

    В російській літературі XVIII ст. чотиристопним хореїв писалися іноді так звані духовні оди (наслідування біблійної поезії - псалмів, поетичні філософські роздуми), чотиристопний хорей переважно вживався в так званої легкої поезії (перш за все в любовній ліриці, що створюється в наслідування давньогрецької віршотворці Анакреона, або Анакреонта), в піснях і романсах, зв'язок цього розміру з анакреонтіческімі мотивами веселощів, захоплення життям і любов'ю і з народною піснею зберігається і в перші три десятиліттяетія XIX століття, коли цей розмір також використовують у своїх віршованих казках В.А. Жуковський, А.С. Пушкін і автор «Коника-ГОРБУНОК» П.П. Єршов. Також цей розмір був характерний для деяких балад (див. докладніше: Гаспаров М. Л. Нарис історії російського вірша: Метрика. Ритміка. Рима. Строфіка. М., 1984. С. 54-55, 63-65, 113-115).

    Нейтральність розміру, як і строгість композиційної структури, покликана створити відчуття врівноваженості. Упорядкована поетична форма ніби протистоїть однією з тим вірші - дисгармонії, розгулу стихії.

    Разом з тим для Фета, очевидно, була значуща зв'язок цього розміру з деякими темами і жанрами. «Кіт співає, очі прищуривши ...» - своєрідна сценка з пунктирно наміченим сюжетом, а образ домовитися кота характерний для народної поезії. Тому автор вірша міг враховувати співвіднесеність чотиристопного хорея з літературними віршованими казками і з літературними піснями - наслідування народної поезії. Але безсумнівна збережена в фетовском творі пам'ять про «Зимовому вечорі» А.С. Пушкіна, також написаному чотиристопним хорі з римуванням АБАБ і з таким же чергуванням жіночих і чоловічих рим: «Буря мглою небо криє,/Вихри снігові крутячи,/То, як звір, вона завиє,/То заплаче, як дитя ». Проте явне тематичне схожість двох текстів (зимова буря, виття або свист вітру) поєднується з разючою відмінністю: Фет замінює сумний тон пушкінського вірші ( «гірка подруга бідної юності моєї», «вип'ємо з горя »), в якому немає антитези« завірюха на дворі - затишок дому », настроєм, сповненим спокою й відчуженості, на перший погляд майже безтурботним.

    В ритмічного погляду вірші Фета традиційно для зразків чотиристопного хорея: «II стопа частіше несе наголоси, ніж I-я, а I-а - частіше, ніж III-я »(Гаспаров М. Л. Нарис історії російського вірша: Метрика. Ритміка. Рима. Строфіка. М., 1984. С. 76, докладніше про цю тенденцію див.: Там же. С. 77, 134). Так і у вірші «Кіт співає, очі прищуривши ...» наголос на першому стопі пропущено в третій, сьомий, восьмий рядках, у той час як на другому стопі наголос збережений у всіх рядках, а на третій стопі воно пропущено під другої, четвертої, шостої та дванадцятою рядках.

    Звуковий лад

    В вірші використовується повтор приголосних звуків (алітерація) в образотворчої функції:

    Кот співає, очі прищуривши,

    Хлопчик дрімає на килимі,

    На Чути далеко буря,

    Вітер свище надворі.

    «Годі тут тебе валятися,

    Сховай іграшки та вставай!

    Підійди до мене прощатися,

    Так і спати йди ».

    Хлопчик встав. А кіт очима

    поводив і все співає;

    В вікна сніг валить жмут,

    Буря свище біля воріт.

    Повтор звуку «р», очевидно, наслідує і бурчання кота, і вою бурі ( «р» - так званий опорний приголосний в римі «буря - прищуривши»). Особливо показово скупчення прикладів звуку «р» у третьому рядку, що зображає «гру» бурі. Завдяки такому звукового оформлення двох різних мотивів (розгулу стихії та домашнього затишку, яке символізує спів кота) у них виявляється щось спільне - голос природи, в одному випадку розігралася, в іншому - «прирученої»). Мотив бурі (свисту) також оформлений звуком «с». Однак найбільше скупчення (шість випадків) прикладів звуку «с» і схожого на нього «ц», що є варіантом споконвічного (присутнього морфологічно - в постфікси, частці-ся) «с», міститься у другий строфі, що передає не гру стихії, а мову, звернену до хлопчика. Очевидно, це не випадково: веління дорослого виявляє для дитини щось загрозливе, на зразок бурі.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.portal-slovo.ru

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status