Віктор Гюго
О, пам'ять! Слабке світло серед тіней! P>
захмарна даль тих давніх дум! p>
минулого ледь помітний шум! p>
Скарб за горизонтом днів! p>
Віктор Гюго. p>
Особистість Гюго вражає своєю різнобічністю. Один із самих популярних у світі французьких прозаїків, для своїх співвітчизників він перш за все великий національний поет, реформатор французького вірша, драматургії, а також публіцист-патріот, політик-демократ. Знавцям він відомий як неабиякий майстер графіки, невтомний малювальник фантазій на теми власних творів, у яких він змагається з Тернером і передбачає Оділона Редон. Але є основне, що визначає цю багатогранну особистість і одушевляє її діяльність, - це любов до людини, співчуття до знедолених, заклик до милосердя і братерства. У пам'яті вдячного людства Гюго стоїть поруч з великими людинолюбцем XIX століття Діккенса, Достоєвським, Толстим, гідно представляючи свою батьківщину у великому поході літератури минулого століття за права "принижених і ображених". Деякі боку творчої спадщини Гюго вже належать минулому: сьогодні здаються старомодними його ораторсько-декламаційний пафос, багатослівне велеречіе, схильність до ефектним антитеза думки і образів. Однак Гюго - демократ, ворог тиранії та насильства над особистістю, благородний захисник жертв громадської та політичної несправедливості, - наш сучасник і буде викликати відгук у серцях ще багатьох і багатьох поколінь читачів. Людство не забуде того, хто перед смертю, підбиваючи підсумок своєї діяльності, з повною підставою сказав: "Я в своїх книгах, драмах, прозі і віршах заступався за малих і нещасних, благав могутніх і невблаганних. Я поновив в правах людини блазня, лакея, каторжника і повію ". P>
Шлях Гюго до проповіді активного гуманізму був непростим. Йому довелося подолати багато забобони та омани, породжені середовищем та походженням, подолати спокуси марнославства і Славолюбом, щоб стати совістю Франції, уособленням непідкупності і непохитність перед обличчям зла, спрямованості до духовного відродження людства і його світлого майбутнього. P>
Віктор Марі Гюго народився 7 вантоза Х року Республіки по революційному календарю (26 лютого 1802) в Безансоні, куди його батько Жозеф Леопольд Сіжісбер Гюго був незадовго до того призначено командувати 20-й армійській полубрігадой. На час народження майбутнього письменника його батьки (мати - уроджена Софі Франсуаз Требюше) були одружені п'ять років, і в них уже було двоє синів - Абель і Ежен. Йшли останні роки республіканського ладу, "з-під Бонапарта вже виглядав Наполеон", як скаже згодом Гюго, але до конкордату з татом і зміцнення положення церкви було далеко, і тому недивно, що немовля, мабуть, не був охрещений і залишався таким все життя. Отця, вихідця з лотарінгські селян, який висунув під час революції по військовій лінії і дослужився при імперії до генерала, це мало турбувало, але мати, в роду якої були бретонські мореплавці і суддівські чиновники, прищепила синові той традиційний пієтет до церкви і монархії, який так голосно заявив про себе у Гюго на початку його творчого шляху. Взагалі ж від батька Гюго передався життєвий напір, активність, від матері - чутливість, мрійливість, що не виключають відомої розсудливості і холоднокровності. Незабаром після народження Віктора між його батьками почався розлад, що привів їх до роздільного життя і до фактичних новим шлюбів (супутником Софі Гюго став генерал Віктор Лагоріо, сподвижник знаменитого Моро, що став на шляху Бонапарта до необмеженій владі). P>
Дитинство Гюго проходило то з батьком, то з матір'ю, то, з 1811 по 1814 рік, в пансіоні, куди його визначили за наполяганням батька, щоб надати систематичний характер його навчання і послабити материнське вплив. Кочове життя почалася одразу з народження. Наприкінці 1802 майор Гюго отримує нове призначення, відсилає дружину в Париж, а сам разом з дітьми слід в Марсель, а потім на острів Ельбу. У лютому 1804 г-жа Гюго забирає дітей. Замішаний в цьому ж році в змову Кадудаля і Пішегрю, Лагоріо переходить на нелегальне становище і ховається від поліції у своєї подруги пані Гюго аж до грудня 1807 року, коли залишає Париж. Після його втечі г-жа Гюго, залишивши старших синів пансіонерами в паризькому Місто Руаяль, надсилається разом з Віктором до Італії, де її чоловік, який став в 1803 році полковником, був призначений комендантом міста Авелліно, поблизу Неаполя, в Неаполітанському королівстві, щойно створеному Наполеоном для свого брата Жозефа. Подружжя живе, як і раніше роздільно (Леопольд в Авелліно, Софі в Неаполі), а Віктор, скориставшись несподіваними канікулами, проводить час в необтяжливих домашніх заняттях і прогулянках на лоні чудової італійської природи разом з батьком або дядьком капітаном Луї Гюго. У липні 1808 полковник Гюго слід за Жозефом Бонапартом, посадженим на іспанський трон, до Іспанії, але вже в кінці цього року г-жа Гюго разом з Віктором повертається в Париж. Близько двох років вони живуть на вулиці Фельянтінок, у флігелі скасованого під час революції монастиря фельянтінок; це житло привернуло пані Гюго своїм садом та гармонію, що дозволяла ховати Лагоріо, який повернувся в Париж. Віктору було тут добре: ігри з братами і з дівчинкою, донькою друзів родини Адель Фуше (майбутньою дружиною) чергувалися із заняттями з колишнім абатом Ларівьер і таємничим "хрещеним" Лахор. P>
У грудні 1810 Лагоріо був заарештований, і пані Гюго довелося знову відправитися до Іспанії до чоловіка, тепер уже генерала. Шлях цього разу зайняв три місяці: доводилося робити тривалі зупинки, дороги були неспокійні, йшла партизанська війна. У Мадриді братів Гюго поміщають пансіонерами у коледж Сан Антоніо Абад, і Віктору вперше доводиться випробувати на собі суворість шкільного режиму. Від нового перебування в Іспанії залишилися знання іспанської мови (єдиний іноземна мова, якою володів Гюго) та яскраві враження, що дали поживу для уяви майбутнього автора "Ернані" і "Рюі Блас". P>
Нова сварка батьків призводить до того, що мати з Еженом і Віктором повертається в березні 1812 року в Париж, в будинок на вулиці Фельянтінок, і навчання дітей знову доручається Ларівьер, від якого Віктор здобуває грунтовні знання латинської мови та римської літератури. Вступ союзників у Францію, падіння імперії, реставрація збігаються з остаточним розривом батьків Гюго, прискореним стратою Лагоріо наполеонівського за вироком суду; поки триває шлюборозлучний процес, дітей передають батькові, і з 1815 по 1818 рік вони знаходяться в пансіоні Корд'є в паризькому кварталі Сен-Жермен -де-Пре (до матері вони повернулися в 1818 році). p>
На час перебування в пансіоні належать перші поетичні досліди Гюго, підтримані молодим викладачем на прізвище Біскарра, який був старший за свого учня всього на сім років. p>
Згодом Гюго назве "дурницями" свої ранні літературні спроби, відносячи початок свого творчого шляху до 20-річного віку, до часу твори збірки "Оди". Перші кроки Гюго багато в чому несамостійні. Це віршовані переклади римських поетів Горація, Лукіана, Вергілія, елегії в манері французького класициста ділив, трагедії і комедії, що беруть за зразок аналогічні жанри XVII - XVIII століть. У них немає своєрідності, проте вже в 14 років Гюго виявляє впевнене володіння олександрійським віршем, вміння знаходити для кожного твору свій стиль літературної мови, здатність майстерно добирати епітети. Юний поет досить честолюбний і вже в 1816 році заявляє про своє бажання зрівнятися з Шатобріаном, провідним письменником Франції того часу: "Я хочу бути Шатобріаном або нічим". Перші його кроки на літературному поприщі приносять йому успіх: у 1817 році він удостоюється заохочувальний оглядів Французької академії, в 1819 році нагороди Академії квіткових ігор в Тулузі. Ці успіхи справляють враження на батька Гюго, і він відмовляється від бажання бачити сина неодмінно студентом Політехнічної школи, а потім не наполягає на продовженні їм занять правом, розпочатих у 1818 і кинутих у 1821 році. P>
Після закінчення коледжу Гюго живе з братами у матері, що підтримує його літературні нахили і допомагає своїми порадами робити перші кроки на обраному шляху. У грудні 1819 Гюго починає випускати журнал "Літературний консерватор" ( "Ле Консерватер літтерер"). Його назва, взяте в наслідування "консерватори" Шатобріана, говорив як про політичну, так і про літературної спрямованості видання. Опубліковані тут твори свідчать про роялістського, монархічних симпатіях Гюго. У лютому 1820 в журналі з'являється ода "На смерть герцога Беррійского", що здобув починаючому поету вподобав двору, що спонукало його до нових дослідів в області офіційної поезії, що ввійшли потім у першу книгу віршів Гюго "Оди". На сторінках "Літературного консерватора", який проіснував до березня 1821 року, Гюго виступає не тільки як поет, а й як літературний, театральний і художній критик, а також романіст (перша редакція роману "Бюг Жаргаль", червень 1820 року). Молодий поет зав'язує літературні знайомства, стає вхожий до впливові салони, зокрема в салон Еміля Дешана, де багато говорять про новий літературному течії - романтизмі. P>
В цей же час Гюго охоплений сильним почуттям до Аделі Фуше, дочки старих друзів його сім'ї, але шлюбу противляться як мати Гюго, яка не може забути участі батька Аделі, з обов'язку служби, в процесі Лагоріо, так і сім'я Фуше, з точки зору якої у молодої людини немає міцного положення в суспільстві. Після смерті матері (у червні 1821), причинили Гюго велике горе, і призначення йому щомісячної пенсії від двору в 1000 франків за вихід у світ у червні 1822 року книги "Оди" перешкод до одруження не стало і 12 жовтня 1822 відбулося його одруження в паризькій церкві Сен-Сюльпіс. p>
Книга "Оди" (повна назва - "Оди і Різні вірші") принесла Гюго королівську пенсію, але аж ніяк не суспільне визнання. Навіть роялістського преса зберігала довгий час мовчання у зв'язку з виходом збірки: настільки непереконливі і внутрішньо холодні були славослів'я династії Вурбонов, до яких зводиться зміст більшості од (в книзі, окрім політичної, були представлені історична та особиста теми, а також роздуми про поезію і данина моді - фантастика). Вірші збірки пройняті неприйняттям просвітницької філософії XVIII століття і підготовленої нею революції, в них оспівується контрреволюційне Вандейское рух, у різко негативному світлі дається фігура Наполеона ( "Він лише кат, він не герой"). Подібно до інших реакційним романтикам, Гюго тут прославляє і ідеалізує середньовіччя, дореволюційну феодальну Францію (вірш "Траурна перев'язь "). p>
До літературним дебютом Гюго належать і два його ранніх роману - "Бюг Жаргаль" (1820) і "Ган ісландець" (1823). Роман "Бюг Жаргаль" вперше був опублікований в журналі "Літературний консерватор" в 1820 році, а в 1826 році випущений окремим виданням у переробленому вигляді. У ньому виявилися як роялістського, так і гуманістичні симпатії молодого письменника. Дія роману відбувається в 1791 році на острові Сан-Домінго, що був в той час французькою колонією. Тут спалахує повстання чорношкірих, на чолі якого стоять кровожерний і віроломний Жан Біассу і благородний, великодушний Бюг Жаргаль, невільник королівської крові. Вюг Жаргаль любить дочку свого пана, але приносить себе в жертву, рятуючи її нареченого Леопольда д'Овернье. Роман насичений різними неймовірними ситуаціями і жахами в дусі "готичного" роману, у ньому дає про себе знати негативне ставлення юного Гюго до французької революції, однак відчутні і його симпатії до пригноблених неграм, співчуття до їх страждань. Цікавий у романі і образ слуги Леопольда Габібри як перші намітки що проходить через творчість Гюго образу урода (Ган в "Гані Ісландці", Квазімодо в "Соборі Паризької Богоматері", Гуінплен в "Людині, що сміється"); щоправда, на відміну від наступних модифікацій образу Габібра потворний не тільки зовні, але і внутрішньо; це - закоренілий злодій, хто ненавидить свого господаря і прагне вбити його. p>
Наступний ранній роман Гюго "Ган ісландець" був написаний в дусі самої "шаленої" романтичної фантастики. Намічена вже в "ОДАХ" (вірші "Летюча миша" і "Жах") фантастична струмінь творчості Гюго знаходить в романі найбільш повне вираження. P>
В "Гані Ісландці" Гюго продовжує лінію, розпочату у Франції Шарлем Нодье в таких його творах, як "Жан Сбогар" (1818) і "Смарра" (1821), який переніс на французьку грунт прийоми англійського "чорного", " готичного "роману Метьюріна, Льюїса і А. Радклиф. Однак Гюго пішов набагато далі Нодье в освоєнні нового жанру й створив справжній "роман жахів". Дія "Гана Ісландцям" відбувається в кінці XVII століття в Норвегії, яка належала тоді Данії, і пов'язано з тим, що сталося в цей час повстанням рудокопів, але історизм роману досить умовний, тому що чи не головне, що цікавить Гюго, - це нагромадження різних кошмарів, пов'язаних з особистістю жахливого розбійника, кровопивці Гана. Згодом Гюго скаже про цей роман, що в ньому "тільки любов молодої людини відчула, а випливає зі спостережень тільки любов дівчини". Проте роман мав успіх у сучасників, удостоївся схвального відгуку Нодье і був виданий англійською мовою з гравюрами знаменитого Крукшенка. P>
У середині 1820-х років у творчому розвитку Гюго відбувається перелом, викликаний зростанням суспільної боротьби проти монархії Бурбонів. Гюго переглядає свої погляди, відмовляється від монархічних ілюзій і переходить в опозиційний, ліберально-демократичний табір. У 1826 році він очолює гурток прогресивно налаштованих романтиків "Сенакль", що поєднує Сент-Бева, Мюссе, Меріме, Дюма-батька та інших початківців прозаїків та поетів. Відбувається ідейний і творче становлення Гюго - про це він чудово скаже у передмові до перевидання в 1853 році своїх "Од", доповнених "Балада": "Зі всіх сходів, що ведуть з темряви до світла, сама гідна і найважча для сходження - це наступна : народитися аристократом і роялістом і стати демократом. Піднятися з лавочки в палац - це рідко і чудово; піднятися від оман до істини - це ще рідше і ще прекрасніше ". P>
Творчість Гюго стає надзвичайно продуктивним і різноманітним. Він виступає з розширеним виданням свого першої збірки віршів ( "Оди і балади" видання 1826 я 1828 років); з новаторським за формою і змістом поетичною збіркою "Східні мотиви" (1829), публікує повість "Останній день засудженого до смерті" (1829) , створює драми "Кромвель" (1827), "Маріон Делорм" (1829), "Ернані" (1830). p>
Збірник "Східні мотиви", куди увійшли вірші 1825 - 1828 років, буквально приголомшив читачів своєю новизною. Вже в передмові до нього Гюго зухвало заявив про право поета на повну свободу, на незалежність його від будь-яких догм або сором'язливих регламентації: "Простір і час належить поету. Нехай поет іде, куди він хоче, робить те, що йому подобається. Це закон. Нехай він вірить в бога чи богів чи ні в що не вірить ... нехай він пише у віршах чи прозі, нехай він йде на Південь, Північ, Захід чи на Схід ... "Право поета мати свою точку зору, своє бачення світу, а читача - дотримуватися їх. Гюго-поет рішуче пориває з віковими традиціями французького віршування, революціонізує форму вірша, його розмір (вірш "Джини"), послідовно проводить принцип музичності. Зміст "Східних мотивів" віддавало помітну данину традиційному романтичного милування східною екзотикою, хоча в своїй поетичній палітрі Гюго знайшов для неї абсолютно нові, свіжі фарби, а проте не в меншій мірі особа збірки визначали вірші, які виражали співчуття національно-визвольній боротьбі греків проти турків. Поет прославляє грецьких патріотів ( "Наварін", "Голови в сералю", "Канарі"), таврує звірства турецьких гнобителів ( "Взятий місто", "Дитя"), закликає надати допомогу грецькому народу в його боротьбі ( "Ентузіазм"). Все це повідомляло його поезії громадянськості, демократичну спрямованість, якої не було в його технічно досконалих, але внутрішньо холодних одах і баладах. P>
Позначивши своїми "східними мотивами" остаточну перемогу романтизму у французькій поезії, Гюго спрямовується на штурм останнього оплоту літературноого класицизму - драматургії. Тут позиції любителів старовини були особливо міцними, оскільки вони апелювали до великої традиції французького національного театру Корнеля, Расіна, Мольєра, Вольтера, хоча ця традиція давно виродилася і подрібнюють. Французька драматургія переживає серйозну кризу, і великий трагік французького театру Тальма мав всі підстави поскаржитися Гюго під час їхньої зустрічі в 1826 році на те, що йому нічого грати. Розвиваючи свою точку зору на трагедію, Тальма почув у відповідь від Гюго: "Саме те, що ви хочете зіграти, я хочу написати". P>
, що з'явилася в 1827 році драма в прозі "Кромвель" на сюжет з історії англійської революції XVII століття була першою спробою затвердити романтизм на французькій сцені. Спроба ця виявилася невдалою, драма вийшла розтягнутій і несценічной, але в історію літератури вона увійшла завдяки авторському передмови до неї, яка стала маніфестом демократично налаштованих французьких романтиків. Це програмний документ, в якому висловлено естетична позиція Гюго, якою він, загалом, дотримувався до кінця життя. P>
Гюго починає свою передмову з викладу власної концепції історії літератури в залежності від історії суспільства. Перша велика епоха в історії цивілізації, згідно з Гюго, - це первісна епоха, коли людина вперше в своїй свідомості відділяє себе від всесвіту, починає розуміти, як вона прекрасна, і дякує творця, який створив її. Свій захват перед світобудовою людина виражає в ліричної поезії, пануючому жанрі первісної епохи. Найвищим зразком цього жанру Гюго називає Біблію, Старий Заповіт. Своєрідність другу епохи, античної, Гюго бачить у тому, що в цей час людина починає творити історію, створює суспільство, усвідомлює себе через зв'язки з іншими людьми. Тому в античну епоху провідним видом літератури стає епос, розповідний рід літератури, який висунув свого видатного представника Гомера. Епічний характер носить в античну епоху, згідно з Гюго, і драма, що досягає в цей час високого рівня розвитку. P>
З середньовіччя починається, говорить Гюго, нова епоха, що стоїть під знаком нового світогляду - християнства, що бачить в людині постійну боротьбу двох начал, земного і небесного, тлінного і безсмертного, тваринного і божественного. Людина як би складається з двох істот: "одне - тлінне, інше - безсмертний, одне - плотське, інше - безплотне, одне - скуте прагненнями, потребами і пристрастями, інша - злітає на крилах захоплення і мрії". Боротьба цих двох начал людської душі драматична за самою своєю суттю: "... що таке драма, як не це еже денний протиріччя, щохвилинна боротьба двох ворогуючих почав, завжди протистоять один одному в житті і що заперечують одна в одної людини з колиски до могили? "Тому третього періоду в історії людства відповідає літературний рід драми, а найбільшим поетом цієї епохи є Шекспір. p>
При всій суб'єктивності й спірність цієї історико-літературної концепції вона цікава передусім тим, що Віктор Гюго намагався спричинити розвиток літературних родів історично. Далі, для розуміння творчих принципів Гюго. Досить істотна що дається їм характеристика літератури нової епохи. На думку Гюго, поезія нового часу відображає правду життя: "Лірика оспівує вічність, епопея прославляє історію, драма малює життя; характер первісної поезії - наївність, античної - простота, нової - істина". P>
Все що існує в природі і в суспільстві може бути відображено в мистецтві. Мистецтво нічим не повинен себе обмежувати, за самою своєю суттю воно має бути правдиво. Однак ця вимога правди в мистецтві у Гюго було досить умовним, характерним для письменника-романтика. Проголошуючи, з одного боку, що драма - це дзеркало, що відображає життя, він наполягає на особливому характері цього дзеркала; треба, каже Гюго, щоб воно "збирало, згущувати б світлові промені, з відблиску робило світло, зі світла - полум'я!" Правда життя підлягає сильному перетворення, перебільшення в уяві художника. p>
Тому вимога правди поєднується у Гюго з вимогою повної свободи творчості, причому геній художника, його натхнення, його суб'єктивна правда для Гюго чи не вище правди об'єктивної: "Поет повинен радитися ... з природою, істиною і своїм натхненням, яке також є правда, і природа ". Уява художника покликане романтизувати дійсність, за її буденній оболонкою показати одвічну сутичку двох полярних почав добра і зла. P>
Звідси випливає інше положення: згущуючи, підсилюючи, перетворюючи дійсність, художник показує не звичайне, а виключне, малює крайності, контрасти. Тільки так він зможе виявити тварину і божественне початку, укладені в людині. P>
Цей заклик зображувати крайності є одним з наріжних каменів естетики Гюго. У своїй творчості Гюго постійно вдається до контрасту, до перебільшення, до гротескному співставлення потворного і прекрасного, смішного і трагічного. Суттєвим положенням "романтичного маніфесту", як часто називають передмову до "Кромвеля", є вимога місцевого колориту, couleur locale. Докоряючи класицистів за те, що вони зображують своїх героїв поза епохою і поза національної середовища, Гюго вимагає передачі конкретного своєрідності того чи іншого часу або народу. Він надавав величезного значення історичної деталі - особливостям мови, одягу, обстановки, хоча в його творчості, треба сказати, правдоподібність "місцевого колориту" іноді вступало в протиріччя з неправдоподібністю тих моральних уроків, які він прагнув отримати з історії; "правда-справедливість" була для Гюго вище історичної правди. p>
Нарешті, оскільки передмову Гюго було написано до п'єси і спрямоване проти класицистів, то багато уваги він приділяє знаменитим трьом єдності класичного театру. Єдність часу і єдність місця Гюго вимагає скасувати, як абсолютно штучні й неправдоподібні для сучасного глядача. Єдність дії, згідно з Гюго, має бути збережене, бо глядачеві важко сконцентруватися більш ніж на одній лінії дії. P>
Принципи, сформульовані Гюго в його "романтичному маніфесті", знайшли своє практичне втілення насамперед у його драматургії, хоча ними в значній мірі обумовлюється характер всієї його творчості. p>
Після невдалої спроби з "Кромвелем" Гюго намагається взяти реванш нової, віршованій драмою "Маріон Делорм" (1829). П'єса могла б мати успіх завдяки гостроті сюжету, несподіванки його поворотів, барвистою ефектності головних героїв, але, незважаючи на свій історичний сюжет, була заборонена до постановки цензурою, що угледів в образі безвольного короля Людовика XIII, керованого жорстоким кардиналом Рішельє, риси правив короля Карла X , які підпали під безроздільне вплив реакційного міністерства. У центрі п'єси образ куртизанки Маріон Делорм, яку сила любові до незаконнонародженої Дідьє морально підносить і перероджується, робить здатною на безмежну відданість і любов. P>
У відповідь на заборону "Маріон Делорм" Гюго за короткий термін пише драму "Ернані", прем'єра якої 25 лютого 1830, як і наступні подання, проходила в обстановці жарких сутичок між прихильниками романтизму і адептами класицизму. Ця "битва" завершилася перемогою Гюго і затвердженням у французькому театрі романтичної драми. P>
, що з'явилася на сцені в переддень Липневої революції драма "Ернані" була пройнята антимонархічних, волелюбними настроями. Її героєм є благородний розбійник Ернані, оголошений іспанським королем Дон Карлосом поза законом. Це людина небувалого благородства, вірний своєму слову, навіть якщо це призводить його до загибелі. Сучасницями Гюго образ Ернані сприймався як уособлення бунтарства, волелюбною непокори влади. Згодом Гюго скаже з приводу своєї драми: "... літературна свобода - дочка свободи політичної". P>
Переддень революції позначається у творчості Гюго не тільки зростанням політичної свідомості, але і пробудженням гуманістичних настроїв. У лютому 1829 року він публікує повість "Останній день засудженого до смерті" - свій перший прозовий твір про сучасність. Разом з тим це і перший виступ Гюго проти смертної кари, боротьбі з якою він присвятив все своє життя. Протест проти страти як злочину проти людяності виник у Гюго не під впливом умоглядних філантропічних доктрин, хоча він був знайомий з поглядами знаменитого італійського юриста Беккаріа з цього питання, а в результаті вражень від ряду публічних страт, на яких йому довелося бути присутнім. Юнаків Гюго бачив, як везли на страту Лувель, вбивцю спадкоємця французького престолу герцога Беррійского. Незважаючи на те, що Віктор Гюго в цей час був ревним прихильником монархії Бурбонів, нічого, крім жалю і співчуття до Лувель, він не відчув. Іншим разом, кілька років по тому, Гюго спостерігав страту батьковбивці Жана Мартена; він не зміг винести видовища до кінця. Ще більше вразила його третій кару, кару старого. Вражений раптово відкрилася йому довільністю права однієї людини позбавляти життя іншого, Гюго пише свою "Останній день засудженого до смерті". P>
Єдиний аргумент цієї обвинувальної промови проти смертної кари - несумірність мук, випробовуваних засудженими в очікуванні виконання вироку, з будь-яким злочином. Не випадково у своїй повісті Гюго обходить питання про те, яка була вина засудженого. Повість написана у формі щоденника героя, з якого, як запевняє видавець (тобто автор), була втрачена сторінка з його біографією. Історія злочину Гюго не цікавить, вся його увага зосереджена на болісних переживаннях людини, що чекає виконання випасенного йому смертного вироку. Форма щоденника надала Гюго великі можливості емоційного впливу на читача, хоча місцями (там, де герой описував свої статки по дорозі на страту і на ешафот) ставала чисто умовною і руйнує ілюзію правдоподібності. Надрукована першим виданням анонімно, повість мала великий суспільний резонанс і свідчила про повний перехід Гюго на передові громадські позиції. P>
Липнева революція 1830 року, що повалила монархію Бурбонів, знайшла в Гюго гарячого прихильника. Пам'яті героїв, що загинули на барикадах, прославлених учасників революції він присвячує поему "До молодої Франції" (1830), вірш "Гімн" (1831). Безсумнівно також, що і в першому великому романі Гюго "Собор Паризької Богоматері", розпочатий у липні 1830 і закінченому в лютому 1831 року, також знайшла відображення атмосфера суспільного піднесення, викликаного революцією. Дружина Гюго Адель писала в зв'язку з цим у своїх спогадах: "Великі політичні події не можуть не залишати глибокого сліду в чутливій душі поета. Віктор Гюго, тільки що підняв повстання і воздвігшій свої барикади в театрі, зрозумів тепер краще, ніж коли-небудь, що всі прояви прогресу тісно пов'язані між собою, що, залишаючись послідовним, він повинен прийняти і в політиці те, чого добивався в літературі " . Ще більшою мірою, ніж в драмах, в "Соборі Паризької Богоматері" знайшли втілення принципи передової літератури, сформульовані в передмові до "Кромвеля". Започаткований під грім революційних подій, роман Гюго остаточно закріпив перемогу демократичного романтизму у французькій літературі. P>
Як і в драмах, Гюго звертається в "Соборі Паризької Богоматері" до історії; цього разу його увагу привернув пізніше французьке середньовіччя, Париж кінця XV століття. Інтерес романтиків до середніх століть багато в чому виник як реакція на класицистичній зосередженість на античності. Свою роль тут відігравало і бажання подолати зневажливе ставлення до середньовіччя, що поширився завдяки письменникам-просвітителів XVIII століття, для яких цей час було царством темряви та невігластва, даремним в історії поступального розвитку людства. І, нарешті, чи не головним чином, середні століття залучали романтиків своєю незвичністю, як протилежність прозі буржуазного життя, тьмяного повсякденного існування. Тут можна було зустрітися, вважали романтики, з цільними, великими характерами, сильними пристрастями, подвигами і мучеництвом в ім'я переконань. Все це сприймалося ще в ореолі якоїсь таємничості, пов'язаної з недостатньою вивченістю середніх віків, яка заповнювати зверненням до народних переказів і легенд, що мали для письменників-романтиків особливе значення. Згодом у передмові до зібрання своїх історичних поем "Легенда віків" Гюго парадоксально заявить, що легенда має бути зрівняно в правах з історією: "Рід людський може бути розглянуто з двох точок зору: з історичної і легендарною. Друга не менш правдива, ніж перший. Перша не менш приблизно, ніж друга ". Середньовіччя і постає в романі Гюго у вигляді історії-легенди на тлі майстерно відтвореного історичного колориту. P>
Основу, серцевину цієї легенди становить у загальному незмінний для всього творчого шляху зрілого Гюго погляд на історичний процес як на вічне протиборство двох світових начал - добра і зла, милосердя та жорстокості, співчуття і нетерпимості, почуття і розуму. Поле цієї битви і різні епохи і привертає увагу Гюго в незмірно більшому ступені, ніж аналіз конкретної історичної ситуації. Звідси відомий надисторізм, символічність героїв Гюго, позачасовий характер його психологізму. Гюго і сам відверто зізнавався в тому, що історія як така не цікавила його в романі: "У книги немає ніяких посягань на історію, хіба що на опис з відомим знанням і відомим ретельністю, але лише оглядово і уривками, стану моралі, вірувань, законів , мистецтв, нарешті, цивілізації в п'ятнадцятому столітті. Втім, це в книзі не головне. Якщо у неї і є одна перевага, то воно в тому, що вона - твір, створений уявою, примхою і фантазією ". P>
Відомо, що для опису собору та Парижу в XV столітті, зображення звичаїв епохи Гюго вивчив чималий історичний матеріал і дозволив собі блиснути його знанням, як робив це і в інших своїх романах. Дослідники середньовіччя прискіпливо перевірили "документацію" Гюго і не змогли знайти в ній будь-яких серйозних похибок, незважаючи на те, що письменник не завжди черпав свої відомості з першоджерел. Корифей романтичної історіографії Мішле високо відгукувався про відтворення картин минулого у Гюго. P>
І тим не менше основне в книзі, якщо користуватися термінологією Гюго, це "примхи і фантазія", тобто те, що цілком було створено його уявою і дуже малою мірою може бути пов'язане з історією. Найширшу популярність роману забезпечують поставлені в ньому вічні етичні проблеми і вигадані персонажі першого плану, давно вже перейшли (перш за все Квазімодо) в розряд літературних типів. P>
Роман побудований за принципом драматургічної, використаному Гюго в драмах "Ернані", "Маріон Делорм", "Рюі Блас": троє чоловіків добиваються любові однієї жінки; циганку Есмеральду люблять архідиякон Собору Паризької Богоматері Клод Фролло, дзвонар собору горбань Квазімодо і поет П'єр Гренгуар, хоча основне суперництво виникає між Фролло і Квазімодо. У той же час циганка віддає своє почуття красивому, але пустому дворянчіку Фебу де Шатоперу. P>
З притаманною йому схильністю до антитеза Гюго показує різний вплив кохання на душі Фролло і його вихованця Квазімодо. Озлоблені на весь світ, озлобившись виродка Квазімодо любов перетворює, будить в ньому добре, людський початок. У Клод Фролло любов, навпаки, будить звіра. Протиставлення цих двох персонажів і визначає ідейне звучання роману. За задумом Гюго, вони втілюють два основних людських типу. P>
Священнослужитель Клод, аскет і вчений-алхімік, уособлює холодний раціоналістичний розум, що тріумфує над усіма людськими почуттями, радощами, прихильностями. Цей розум, що бере верх над серцем, недоступний жалю та співчуття, є для Гюго злою силою. Осередок що протистоїть їй доброго початку в романі - відчуває потребу в любові серце Квазімодо. І Квазімодо, і яка проявила до нього співчуття Есмеральда є повними антиподами Клода Фролло, оскільки у своїх вчинках керуються покликом серця, неусвідомленим прагненням до любові і добрийу. Навіть цей стихійний порив робить їх незмірно вище досвідчений свій розум всіма спокусами середньовічної вченості Клода Фролло. Якщо в Клод потяг до Есмеральди пробуджує лише чуттєве начало, приводить його до злочину і загибелі, яка сприймається як відплата за вчинене їм зло, то любов Квазімодо стає вирішальною для його духовного пробудження і розвитку; загибель Квазімодо у фіналі роману на відміну від загибелі Клода сприймається як свого роду апофеоз: це подолання потворності тілесного і торжество краси духу. p>
Таким чином, джерело драми в романі (а Гюго називав "Собор Паризької Богоматері" "драматичним романом") криється в зіткненні абстрактних ідей, покладених в основу його персонажів: потворність і доброта Квазімодо, аскетизм і чуттєвість Фролло, краса і нікчемність Феба . Долі персонажів "Собору" прямують роком, про який заявляється в самому початку твору, проте на відміну від неясного романтичного фатуму, тяжів над героями "Ернані" та "Маріон Делорм", тут рок символізується і персоніфікується в образі Собору, до якого так чи інакше сходяться всі нитки дії. Можна вважати, що Собор символізує роль церкви і ширше: догматичне світогляд - в середні віки; це світогляд підпорядковує собі людину так само, як Собор поглинає долі окремих дійових осіб. Тим самим Гюго передає одну з характерних рис епохи, до якої розгортається дія роману. P>
У той же час на прикладі долі Клода Фролло Гюго прагне показати неспроможність церковного догматизму й аскетизму, їх неминучий крах напередодні Відродження, яким для Франції був кінець XV століття, який ви бачите в "Соборі". p>
Тому не можна сказати, що роман Гюго позбавлений внутрішнього історизму, що він обмежується передачею зовнішнього, хоча і майстерно відтвореного історичного колориту. Деякі суттєві конфлікти епохи, деякі типові її характери (перш за все король Людовик XI) зображені ним у повній відповідності з історичною істиною. P>
Успіх роману у сучасників і у наступних поколінь був багато в чому обумовлений його надзвичайною пластичністю, мальовничістю. Чи не відрізняючись глибиною психологічного аналізу, "Собор" вражав ефектністю протиставлення персонажів, барвистістю описів, мелодраматизму ситуацій. Незважаючи на стриманість або ворожість преси, книга була захоплено зустрінута читачами. P>
1831 позначає початок нового періоду в життєвий і творчий шлях Гюго. Письменник багато чого досяг - їм здобуто значні перемоги в галузі ліричної поезії, драматургії, прози. Відбувся дуже помітний зсув вліво в його політичні переконання. Можна сказати, що його літературна молодість закінчилася. В цей же час дає тріщину сімейне життя Гюго: його дружина Адель захоплюється починаючим літератором Сент-Бевом, після чого відносини подружжя Гюго стають суто номінальними; в 1833 році поет зближається з актрисою Жюльєтт Друе, і вона залишається супутницею його життя аж до своєї Кончі