Микола Михайлович Мов
Микола Михайлович Мов народився 4 березня 1803 року. Його батько, багатий симбірський поміщик, залишив дітям значне спадок, який дозволив їм отримати гарну освіту і згодом вести незалежний спосіб життя. P>
Обидва старших брата Язикова, Петро Михайлович, Олександр Михайлович, вчилися в Гірському кадетському корпусі, що вважався одним з найкращих навчальних закладів в Росії. Туди ж був відданий в 1814 році одинадцятирічний Мов. P>
Через п'ять років, не закінчивши курсу, він перейшов до Інституту корпусу інженерів шляхів сполучення, пробув там рік і був виключений за невідвідування занять. Математичні науки і казенний дух закладу обтяжували Язикова, смаки та нахили якого до цього часу вже встигли визначитися. P>
Ще в Гірському корпусі Мов, мабуть, повірив у своє поетичне обдарування. Цьому сприяли і літературні знайомства старших братів, і безпосереднє оточення Язикова в корпусі. P>
Особлива роль тут належала викладачеві А.Д. Маркову, який займався з Язиковим приватно російською мовою і, перше передбачивши в ньому поета, заохочував його до поетичних занять. Марков прищепив Язикову смак до поезії XVII століття, зокрема - до Ломоносову і Державіну. Йому, мабуть, Мов зобов'язаний і пробудженням інтересу до російської історії, істотного для його поезії та формування суспільних поглядів. P>
Серед корпусних однокласників Язикова багато писали вірші, а інші навіть друкувалися в журналах (А. Н. Кулібін, А. Бальдауф). Молоді поети віршованими обмінювалися посланнями, були один для одного цінителями і критиками. Наприклад, перший опублікований вірш Язикова було присвячено Кулібіна. P>
Виключений з інституту, Мов деякий час провів на батьківщині, в Симбірську, але навесні 1821 року, за наполяганням братів, він повертається до Петербурга з наміром продовжити освіту - вже в університеті. Однак в 1821 році в Петербурзькому університеті, з приходом на посаду опікуна відомого реакціонера Руніч, почалися переслідування ліберальної професури. Тому на сімейній раді було вирішено, що Язикову краще поступити в Дерптський університет, який славився своїми науковими силами і зберігаються деякі привілеї і вольності. P>
Восени 1822 Мов відправляється в Дерпт, нині Тарту, і навесні наступного року, вдосконалена в німецькій мові, поступає на філософський факультет. p>
Останній рік, проведений у Петербурзі, затвердив Язикова в намірі стати поетом. "Велика частина часу" його проходить, як він зізнається він братові, "у творі віршів". "Найважливіше і майже єдине ... задоволення його в Петербурзі" становив у цей рік театр. В цей же час він захоплюється Байроном. P>
Переїхавши в Дерпт, Мов не тільки не втратив свої зв'язки з літературною середовищем, але ще більше розширив і зміцнив їх. За порадою А.Ф. Войекова, що жив у той час в Дерпті, він оселився у секретаря Дерптського повітового суду, відомого перекладача російських поетів на німецьку мову Фон Дер Борга, і майже відразу почав допомагати йому а роботі, допомагаючи вибирати для переказів всі найбільш визначна в російській літературі. p>
Спритний і підприємливий видавець і відомий поет, який відчув у молодому поета неабиякий талант, Войеков надавав Язикову всіляку увагу. Маючи на увазі потреби свого журналу ( "Новини літератури") і не бажаючи втрачати з уваги Язикова, він рекомендував його своїм знайомим та рідним. P>
Тут, у Дерпті, Мов познайомився з А.А. Войековой (племінницею Жуковського), захоплення якої залишило помітний слід у його житті. Вона мала на поезію Язикова саме благотворний вплив: змушувала ставитися з повагою до свого покликання, спонукала писати вірші і була їх строгим і розбірливим поціновувачем. P>
Незважаючи на розсіяний спосіб життя та активну творчу діяльність, Мов придбав в ці роки солідні знання в галузі російської та світової історії, оволодів досконало німецькою мовою, що відкрили йому шлях до німецької літератури; небезуспішно займався він латинською і грецькою мовами, статистикою, державним правом і навіть політичною економією. p>
Читав Мов в цей час дуже багато, і по-російськи, і по-німецьки, захоплювався Шекспіром, Кернер, Тиком, Кальдероном, з інтересом ставився до творчості Пушкіна, Крилова, захоплювався Карамзіним, як автором "Історії держави Російської", дуже багато і серйозно займався історією. p>
Правда, виїхав Мов з Дерпта "вільно-бездіпломним", тому що не зважився тримати іспит за університет, але справа була зовсім не в нестачі знань. За його словами, він не хотів втрачати часу, домагаючись чогось, що йому не потрібно, бо відчував себе "здатним існувати для однієї поезії і однією поезією". P>
У творчості Язикова легко виділити два періоди. Перший - Дерптський - охоплює 1820-і роки і завершується приблизно 1833 роком, виходом першої збірки віршів поета. Другий - московський і закордонний - тягнеться з 1834 по 1846 рік. P>
Звичайно, цей поділ умовно, проте кінець 1820-х - початок 1830-х дійсно з'явилися в поезії Язикова свого роду вищою точкою підйому і одночасно відправним пунктом його руху в іншому напрямку. У ці роки за громадським і політичним поглядам Язикова можна зблизити з декабристами. Хоча його і не можна назвати оним. Вкрай розпливчасті були його ідеали, його волелюбства не було особливо стійким і серйозним. Проте щире обурення, відраза до гніту і тиранії спонукали Язикова створити в період з 1823 по 1826 року з, що називається, революційного характеру. P>
Поетична індивідуальність Язикова сформувалася в 1823 року. Це був час суспільного піднесення, що передував повстання 1825 року, а в літературі - запеклих суперечок про направлення російської поезії і перших перемог романтизму. P>
Більшість з дійшли до нас ранніх віршів Язикова явно несамостійні; проте ними він відразу заявив про свою прихильність до романтизму. p>
Послання Язикова до Кулібіна, Очкін, братові ( "Столиці мирний житель") і навіть вірш 1823 "Моя самота" з їх характерними темами (злигодні долі, розради любові і дружби, насолода відокремленої життя і спогадів) були типовими для того часу наслідування Жуковському і Батюшкова. І в цих перші вірші ще немає нічого власне язиковского, це лише перші романтичні досліди і не більше. P>
Тільки в "Пісні короля Регнера", "Моєї батьківщині" і посвяченні братові А.М. Язикову ( "Тобі, який з юних днів ..."), написаних в кінці 1822 року, виявляється талант молодого поета, час від часу виникають характерні для нього в майбутньому мотиви і поетичні інтонації, залучивши згодом увагу Дельвіга, а незабаром після нього і Пушкіна. p>
У 1820-і роки Мов одним з перших серед декабристських поетів звернувся до своєрідного "жанру" пісень баянів або бардів на полі битви. p>
Мов, як помічає Ю.М. Лотман, на відміну від своїх попередників, не боїться брати епохи поневолення і поразки російського народу, і це тільки збільшує зв'язок його "пісень" з сучасністю, різкіше позначає їх агітаційну спрямованість. (вірші "Ротчеву" 1826 і "Бард на поле битви" 1826-1828гг.) p>
Як і інші поети декабристського напрямку, він шукав в історії повчальних прикладів для сучасників. Звідси в його поезії широка система своєрідних натяків, вживання слів-сигналів, що викликають політичні асоціації (свобода, раби, ланцюги, честь, вітчизна тощо), іншими словами, ряд прийомів характерних для волелюбною лірики тієї епохи. Однак було в цих віршах і щось нове, властиве йому одному ... p>
Зокрема, за стіховому темпу Мов не тільки різко відрізнявся від поетів XVIII століття, а й займає, образно кажучи, перше місце серед поетів свого часу. Типові для Язикова пропуски ритмічних наголосів на першій і третій строфі чотиристопного ямба створюють враження того пристрасного поетичного "захлеба", який вражав сучасників поета і досі вражає нас. P>
Коли з натовпом відважних братів p>
Ти грізно кинеш на бій, - p>
Хто сильний стримає перед тобою p>
Ворогів тьмочісленние раті? p>
Хто зжене блідість з їх особи p>
Побачивши гнівного бійця? p>
У язиковской громкозвучності, ефектності таїлась і деяка небезпека: часом її вартість відгукувалася холодністю почуття, могла обернутися навіть несмаком. Але таких зривів у першій половині 1820-х років у Язикова практично немає, його охороняло глибоке і справжнє ліричне почуття. P>
Будуючи період, Мов вміло використовує і старі, накопичені одою XVIII століття кошти. Він часто вдається до риторичним питанням, характерним одичну вигуків. Але на відміну від поетів XVIII `століття його думка не розвивається докладно і плавно. Мов намагається вимовити її одним подихом (дуже част його період - це одне речення), причому саме розгортання думки - це завжди наростаюче рух до кульмінації. ( "До Давидову") p>
Важливі були заслуги Язикова і в оновленні образної системи і словника високої поезії. p>
Наприкінці 1810-х - початку 1820-х років у громадянській ліриці, в межах певних стійких стилів дає себе знати та ж тенденція до омертвіння поетичного словника. Одні і ті ж слова і образи, що переходять від поета до поета, з вірша у вірш, покликані викликати один і той же звичний коло асоціацій, - в якійсь мірі втрачали своє предметне значення, а, значить, і виразність. У міру подальшого розвитку романтизму відбувається руйнування стійких стилів. p>
У Язикова це стало явищем характерною і принциповим. Він свідомо і постійно піклувався про оновлення поетичного словника, домагаючись особливої вагомості образу і слова. P>
Враження поетичної свіжості Мов досягає в основному двома шляхами. p>
Найбільш популярний полягає у пожвавленні омертвілого словника високої поезії, в поверненні словами їхнього живого, конкретного значення. Це явище можна спостерігати у Язикова хоча б на прикладі "Долі" - одного з його ранніх віршів. P>
Дивіться: він летить над бідною всесвіту. p>
Під прах, невинні, у прах! p>
Дивіться, ось кинджал у руці закривавленою p>
І полум'я Тартар в очах! p>
На жаль! Ся рука не знає жалю, p>
Не знає промаху удар! p>
Цей спосіб пожвавлення, звичайно, належить не одному Язикову. Він був відкритий для російської поезії ще віршами Державіна ... p>
Але головна заслуга Язикова була в тому, що в його творчості думка і почуття громадянина знайшли правдиве вираження. Звичайно, тут головна роль належить Пушкіну і Грибоєдова, однак Мов зробив важливий і особливий внесок у вирішення цього завдання. Бєлінський бачив історичну заслугу Язикова тільки в тому, що його оригінальні вірші "дали можливість кожному писати не так, як всі пишуть, а як він здатний писати, слідчо, кожному дали можливість бути самі собою у своїх творах". P>
У 1823 році був написаний цикл застільних пісень Язикова, в яких муза його, як писав він братам, з'являється в "оксамитової шапці, з дубові гілки", тобто в студентському вбранні. p>
Пісні ці, як і багато інших творів Язикова, не були надруковані за його життя. p>
Серед сучасних йому поетів Мов найближче стояв до Дениса Давидова. Їх ріднило багато чого: біографізм, колоритність зображуваної сфери (у Давидова гусарської, у Язикова - студентської, "бурсацькій"), швидкий стіховой темп. P>
Але за зовні схожими поетичними рисами у Давидова та Язикова стоїть різний зміст. Один оспівує і прославляє такі людські якості, як простодушність, прямота, мужність, відданість батьківщині, другий поетизує, перш за все, висока насолоду громадянської свободою. P>
Центральне місце серед студентських творів Язикова має відвести його пісень, в яких найбільш яскраво проявилися краще риси його волелюбною поезії. p>
У загальному потоці декабристської лірики ці пісні Язикова відрізняються не стільки глибиною і силою політичної думки (в цьому відношенні вони, як і інші його вірші не представляють собою нічого виняткового), скільки політичної зухвалістю, своєрідним викликом самодержавства. p>
Їх гідність і особливість складає захват незалежним життям, можливістю вільно мислити і жити. У цьому був пафос студентської лірики Язикова і особлива заслуга його перед російською і, зокрема, перед декабристської поезією. P>
Пісні Язикова виникли в російській літературі, зрозуміло, не на порожньому місці. Їм передували і супроводжували, крім гусарських віршів Дениса Давидова, російська "анакреонтіка", ліцеїста лірика Пушкіна і вірші поетів-декабристів, які оспівували дружні бенкети. Чи не пройшли безслідно для формування язиковской поезії також застольні пісні Гете і Шіллера, широко поширені в Дерптському університеті, і німецькі студентські пісні, які виспівували на Комерс - корпораціонних гулянках. P>
При всьому тому Мов знайшов у піснях свій тон, свій характерний колорит. Його пісні відрізняються живий побутової забарвленням. Він створює конкретний образ російського студента в Дерпті, людини, який зник на час від пильного поліцейського нагляду, від близькості до російського самодержавства, насолоджуються своїм вільним життям: p>
Тут немає ні скіптра, ні кайданів, p>
Ми всі рівні, ми всі вільні, p>
Наш розум - не раб чужих умов, p>
І наші почуття благородні ... p>
Гострий політичний натяк, вільна жарт відрізняє його пісні від творів його попередників, абстрактно славлять дружбу, юність, свободу і вино, горячащее серце і голови. p>
Наш серпня дивиться вереснем - p>
Нам до нього яке діло ... p>
Нехай святий тріумвірат p>
Європу судить невпопад ... p>
"У мене пияцтво своє, - писав Мов, - воно, так би мовити, mare clausum моєї поезії". Пушкін і Гоголь порівнювали поезію Язикова з хмелем. "Людина з звичайними силами, - казав Пушкін, - нічого не зробить подібного. Тут потрібно було буйство сил. " P>
"Шалені" віршів Язикова якнайкраще передавало п'янке почуття легкості, сміливості, свободи, що володіє його ліричним героєм. Пісні були зерном створеного Язиковим образу поета-студента, який, однак, по своєму суспільному змістом не може бути повністю зведений до їх зухвалому, але кілька поверхневому волелюбства. У формуванні цього образу, розширюючи і поглиблюючи його, брали участь також і такі вірші Язикова, як "Муза", "Поет вільний. Що нагорода ... ", в яких Мов говорить про незалежність поета і торжество вільного мистецтва над" розгнузданої силою "тиранії, і типово декабристський, з уроком для сучасності, його твори на історичну тему -" євпаторія "," Новгородська пісня ", що примикають до його пісень бардів та баянів, і гіркі політичні елегії Язикова. Сюди причетні також інтимна лірика поета і його дружні послання. P>
Любовні вірші Язикова в 1820-і роки, майже всі пов'язані з ім'ям А.А. Войековой, здебільшого пофарбовані почуттям досади і розчарування. "Божество" поета, його "рай", "зірка", вказати йому шлях натхнень і пробудити в ньому "любові чарівну силу", виявляється далеко не ідеальною, а сама любов - несерйозним захопленням. P>
За формою ці вірші привертають увагу своєю поетичною сміливістю. Насилу вони можуть бути названі елегія, цей жанр у творчості Язикова виявився сильно зруйнованим. Наповнений новим змістом, він майже зовсім (виняток становлять політичні елегії) втратив риси високого стилю. Більше того, переважно елегія виступає у Язикова як жанр "низький". Просторіччя, навмисна недбалість мови, сміливі поетичні порівняння - все це зустрічається в Язикова більш ніж де-небудь саме в елегіях. Сенс і стилістичний ефект цих віршів зазвичай зосереджені ближче до кінця, в останніх рядках. У першому ж частинах іронічний тон ледь помітний. P>
Тепер мені краще: я не марю p>
Надією темною і порожньою, p>
Я не прагну моєю мрією p>
За узаконену межу p>
У едем підмісячному і чужий. p>
У мені заснула жага розкоші. p>
Невблаганний ідеал p>
Мене Жівілє і чарували - p>
І я зо два десятки елегій p>
Йому на славу написав. p>
Але раптово вторгаються сміливий оборот (в даному випадку просторічні "з десятка два") готує іронічний поворот кінцівки. p>
Але марні миленькие брудні: p>
Моя душа засмучена, p>
Як після сумного сну, p>
Як після святкової Служби Божої, p>
Де мова безумна і довжина! p>
Як правило, у цих кінцівках Мов вдається до вишукано зухвалим, побутових і часто "низьким" порівнянь: p>
І як сибірська пищуха p>
Моя поезія співає. p>
І дурість пристрасті фатальний p>
В душі зникла молодий ... p>
... Так, як почули постріл, кулики p>
На повітря метушаться з річки ... p>
Язиковскіе дружні послання першої половини 1820-х років розвивають теми його вільних пісень, але в порівнянні з цими піснями у них більш чітко звучить мотив благородного служіння батьківщині: незалежна вільна життя готує молоді серця до подвигів "честі і добра", вчить їх не принижуватися перед самовластьем і не вважати "закон царя" "законом долі". p>
До середини 1820-х років, часу розквіту дарування Язикова відноситься його відомий пушкінський "цикл" - "Тригорське", послання до Пушкіна, няні Пушкіна ... p>
Мов зустрівся з Пушкіним влітку 1826 року, приїхавши для цього в Тригорське, маєток свого приятеля Дерптського А.Н. Вульфа. Ініціатива знайомства належала Пушкіну, який перший звернувся до Язикову посланням ( "Здавна солодкий союз ...") і запросив його приїхати. P>
У цих віршах зустріч з Пушкіним, зачарували Язикова талантом, розумом, волелюбністю, постає як якийсь бенкет на честь вольності і натхнення. Всі обставини та подробиці цієї зустрічі фарбуються у відповідні тони. Тригорське - це країна, p>
... де вільні жива p>
Сини войовничих слов'ян, p>
Де солодким ім'ям громадян p>
Вони один одного називали, - p>
це p>
Притулок вільного поета, p>
Не переможеного долею. p>
Пушкін для Язикова "вольномислящій поет, спадкоємець мудрості Вольтера". Розмовляючи, поети літають "думкою натхненною" в "колишніх і майбутніх століттях" ... Навіть Волга - батьківщина Язикова, так часто їм оспівується, перший і єдиний раз стає в цих віршах "річкою, де Разін воював". У суперечці Пушкіна з самодержавством Мов рішуче і демонстративно приймає сторону поета: p>
Тепер, коли Парнаса води p>
Хвостова черпають на оди p>
І простодушна Москва, p>
Повна святого упованья, p>
Поставлений урочистості p>
На світлий день царевенчанья, - p>
З чолом піднесеним стою p>
Перед скрижаль натхнень p>
І вільність наших насолод p>
І берег Сороті співаю! p>
( "А. С. Пушкіна") p>
У віршах пушкінського "циклу", у багатьох відношеннях є вершиною
поетичних досягнень Язикова, він показав себе і майстром пейзажної лірики. p>
У творчості Язикова першого періоду майже немає просто описових, пейзажних
творів (виняток становить вірш "Дві картини", але і воно по
задумом частина поеми). Однак зустрічаються у нього в цей час зображення природи
значні, цікаві й досі зберігають силу свого впливу. p>
Очевидно, що в описовій поезії Мов, як і Рилєєв, багато в чому був учнем
Пушкіна, але, безсумнівно, і його поетична своєрідність. Воно позначається, перш
за все, в самому підході до зображення природи. Мов малює не просто види,
пейзажі, картини - він малює явища природи. Що б він не зображував
- Бурю чи і грозу або свіжий ранок, місячну ніч, млосно жаркий день - це
саме явища природи, про які поет говорить урочистим, "Ломоносовський",
"Державінська" мовою, домагаючись за допомогою сміливих поетичних образів свіжості,
реальності цих величних картин: p>
Бувало, в царственому спокої p>
велике світило дня, p>
Слідом за ранньою денниця, p>
кулею сходить вогневим p>
І небеса, як багряницю, p>
Окінет загравою своїм; p>
Його променями заграють p>
Озер живі дзеркала; p>
Поля, пагорби пахнуть, p>
З них білою скатертиною злітають p>
І сон і ранкова імла ... p>
Характерно, що язиковскіе картини природи завжди подані в русі, в процесі
переходу з одного стану в інший, вони відбуваються, як і личить
природних явищ. Блискучі ранок на озері змінюється задушливій вночі ( "Дві картини"),
задушливий день - нічний грозою, причому сама гроза збирається повільно, поступово
наближаючись і наростаючи, і нарешті вибухає громом, зливою, блискавкою ( "Тригорське").
p>
Після грудня 1825 волелюбний пафос віршів Язикова помітно слабшає.
Його вірші і листування 1826 свідчить ще про вірність колишнім
настроям, про обуренні, що будять у ньому репресії уряду,
жорстокість і лицемірство ... p>
У віршах 1827 того ж пушкінського "циклу" Мов говорить вже головним
образомо "селянській", "милою і безгрішною" свободу, про ворожнечу і презирство Пушкіна
вже не стільки до самодержавства, скільки до "ласкам" і "зрад" людським. Тепер
його захоплення палкими розмовами про свободу в "колишніх і майбутніх століттях" змінюється
розчуленням патріархальної стороною, оживаючої в "чарівною оповіданні" Аріни
Родіонівну про "стародавніх бар" "поважні прокази". P>
Дуже показовий для нових настроїв Язикова цикл студентських пісень 1829
року. Немає вже тут ні політичних натяків, ні сміливих жартів. Свобода тепер
розуміється як свобода студента-гуляки, якому "розгульні красуні" і вино
повністю замінюють "Волхов, Тибр і Іппокрену" (тобто вільність і натхнення). p>
Велике місце починають займати у Язикова (знову, як і на початку 1820-х років)
інтимні дружні послання і любовні елегії. Переважна зміст цих,
дуже схожих один на одного послань, - тривале прощання з Дерпті, спогад
про веселу і вільно протекшей юності, скарги на Підупалі натхнення. За формою
- Це все напуття друзям, які виходять на самостійну життєву дорогу. P>
Оскільки із творчості Язикова поступово йде велике суспільне зміст,
інтимна тема стає в ньому особливо помітною. Це усвідомлює і сам Мов.
"Все змінилося, - скаржиться він у 1830-му році свого дерптсьКому товариша,
- Життя та поезія моя !": p>
Дивлюсь сумними очима p>
На млявий хід мені нових днів p>
І славлю смертними віршами p>
Красунь батьківщини моєї! p>
Восторг в його віршах це зараз здебільшого захват любові, саме вино --
образ любовного хмелю. p>
У ці ж роки з'являються у віршах Язикова біблійні мотиви і образи,
віщуючі такі його вірші 1840-х років, як "Самсон" та "Землетрус".
(Сампсон, він же Самсон - давньоєврейську герой, що відрізнявся величезною силою,
секрет якої полягав у його волоссі.) p>
Раніше поет Язикова - це або баян, традиційний в декабристської літературі
співак-воїн, який співає славу героям і палкої любові до свободи, або незалежний,
вільний геній, для "урочистих праць" якого не може служити нагородою
"Милість царственого погляду" і "захоплення рабів". Тепер же місія поета
представляється йому високим, "ізбранніческім" служінням мудрості і добра. Поет
покликаний пом'якшувати своїм співом одно і борошна раба і жорстокість "вінчає свавілля". p>
В другий період творчості Мов, розвиваючись у напрямку, предуказанном
російської поезії Пушкіним, відмовляється від образу поета-студента. І не тільки
тому, що він залишив Дерпт і університет. Основна причина в тому, що образ
цей, втративши після грудня 1825 найбільш значні і привабливі
риси, а з ними прогресивний суспільний сенс, застарів. p>
Перші спроби Язикова створити епічний твір відносяться ще до 1820-м
років. Щоправда, в цей час Язикову так і не вдалося написати романтичної поеми,
ні навіть намітити в цій сфері що-або істотно нове. p>
Мов, що претендував на одне з перших місць в літературі, дуже ревниво відносився
не тільки до успіхів поетів пушкінського оточення, але і до слави самого Пушкіна,
живо відчував необхідність виступити з поемою. Перша його проба в цьому роді датується
b> 1823-1824 роками, часом, коли Мов дізнається про "Братах-розбійників"
та інших поемах Пушкіна, а пізніше побачив друковане видання "Бахчисарайського фонтану". p>
Причому треба сказати, що спонукання написати поему було у Язикова тим сильніше,
що відомі йому пушкінські поеми йому абсолютно не подобалися. Прочитавши в списках "Бахчисарайський
фонтан ", він стверджував, що" ця поема чи не найгірша з усіх його
колишніх ", що вірші її" мляві, невиразні і навіть не так гладкі, як в інших
його віршах ". І хоча він змінив думку, познайомившись з друкованим виданням
поеми, однак і тоді висловлює жаль, що "Пушкін мало або, краще сказати,
зовсім не піклується про плани і характерах і наводить багато положень, з його
точки зору непотрібних і зайвих ". p>
Однією з найпопулярніших тем в 1820-і роки була так звана лівонська тема.
Як показують дослідження, інтерес до життя прибалтійських країн, зокрема
до Лівонії, був характерний для багатьох поетів декабристського кола. p>
"Відсутній в російській старовини світ лицарського середньовіччя, - пише С.Г.
Ісаков, - було знайдено в Лівонії, складової частини Російської імперії .. Феодальна
пора Лівонії виявилася тим довгоочікуваним вітчизняним лицарським середньовіччям,
про який мріяли романтики ". p>
Саме в такому плані Лівонія приваблювала Язикова. p>
Побут і звички орденської Лівонії, російсько-лівонські війни (особливо епоха Івана
Грозного і взяття Вендена), Петро в Лівонії і Паткуль - ось улюблені мотиви
творів на Ливонську тему в 1820-ті - 1830-і роки. І майже всім їм віддав
дань Мов. p>
У 1824 році він написав вірш "Лівонія", яке являло
собою вступ до однієї з задуманих їм лівонських поем (найімовірніше, до
"Мечоносці Аран"), потім початок поеми "Ала" і приписка до неї. У 1825 році Мов
залишає "Алу" для написання нової поеми - "Меченосець Аран". p>
Лівонські поеми, як і розпочата під час літньої поїздки до Симбірська поема про волзьких
розбійників, не були завершені. Від них залишилися ліщь ліричні вступу,
зачини, пейзажні фрагменти. Окрім сцени бою в "мечоносців Аран" Язикову НЕ
вдалося створити жодної сцени, жодної (не пейзажної) картини. І хоча він посилається
на відсутність спеціальних знань, що заважає йому закінчити поеми, головною причиною
їх незавершеності все ж таки є щось інше. p>
По-перше, це пояснюється явною перевагою у Язикова ліричного дару над
епічним. Він не володіє оповідної інтонацією. По-друге, намагаючись створити
романтичну поему. Мов відштовхується від Пушкіна і йде по вже виходжених
і тому не плідній шляху. p>
Мов, не зрозумів і не прийняв принципової новизни пушкінських поем,
намагається протівовпоставіть в межах романтизму свій шлях, що практично
привело його, якщо судити з першої частини "Гарана" до відповідності російської так званої
байронічні традиції. p>
Зокрема, згадав Байрона Олександр Сергійович Грибоєдов, прочитавши першу
пісню "мечоносці Гарана", чим викликав невдоволення Язикова. І саме ці зауваження
змусили поета задуматися про зміну плану поеми ... p>
Але тільки в наступні 1830-1840-і роки Язикову вдалося опанувати розповідність
і створити ряд закінчених епічних творів. У цей же період намічається
у творчості Язикова і вихід за межі романтичного стилю. p>
Мов залишив Дерпт в 1829 році. Приїхавши до Москви, він оселився в будинку Єлагіна
- Киреевский, родичів його Дерптського приятеля Петерсона. Зав'язалася
в ту пору дружба з цією сім'єю тривала потім все життя Язикова і мала для нього
велике значення. p>
Перший рік живучи в Москві, Мов припускав здати іспит за університет,
але незабаром виявилося, що в нього бракує для цього необхідних документів
і дістати їх тепер неможливо. Тому для отримання чину Мов у 1831 році
вступив до межову канцелярію, де до нього вже були ще два поети - Вяземський
і Баратинський. p>
Писав він в цей час дуже багато і з новим натхненням. У колі Киреевский
Язикова сприймали захоплено, і це безсумнівно сприяло продуктивності
його поетичної діяльності. Друкувався Мов в "літературній газеті", "Московському
віснику ", альманасі" Денница "Максімовмче, в" Європейці "Киреєвського. p>
У 1833 році вийшла перша книга віршів Язикова. Поява її було фактом, значним
не тільки в біографії Язикова, а й в історії російської поезії, хоча половина
написаного до цього часу Язиковим залишилася за межами книги, у тому числі
найкращі його пісні і взагалі майже всі твори, вільні в політичному і релігійному
відношенні (книга до того ж постраждала від цензури). На це з борнік прийшло безліч
відгуків, серед яких були відгуки Польового та Киреєвського. p>
У тому ж році вийшов у відставку Мов поїхав до себе в Симбірську губернію,
де жив аж до 1838 року, лише зрідка наїжджаючи до Москви. Писав він в цей час
трохи; найбільш значні з цього періоду казки і "Послання до Дениса Давидова". p>
Ще в Дерпті з'явилися у Язикова ознаки тяжкої хвороби, що нагадав йому
про себе і в Москві. Мов сподівався відпочити і полікуватися в селі, проте
здороье його все погіршувався, і в серпні 1838 року він, за порадою лікарів, змушений
був відправитися за кордон. Там, переїжджаючи з курорту на курорт, Мов провів
п'ять років, він був у Марієнбаді, Ганау, Гастейне, Ніцці і багатьох інших місцях;
за кордоном же познайомився і подружився він з Гоголем, вони разом подорожують
по Італії, разом проводять зиму 1842-1843 року в Римі. p>
Туга за батьківщиною і видима марність подальшого перебування за межі змусили
Язикова в 1843 році, в момент тимчасового поліпшення здоров'я повернутися додому,
до Москви. p>
На 1830-ті - 1840-і роки падає менше третини поетичної спадщини Язикова, але
вірші цієї пори важливі в його ідейної та художньої еволюції. У цілому час
московської та закордонне життя поета - період відомого падіння його таланту.
Він втрачає свій пафос, "світло любові", за висловом Гоголя, із втратою якого
"Прімеркнул і світ його поезії". P>
Цю втрату не можуть відшкодувати навіть деякі творчі завоювання Язикова,
до числа яких слід віднести перш за все оволодіння епічним стилем. "Помітив
ти, що я став об'єктивніше? "- писав Мов А.Н. Вульфу в березні 1836 року. P>
Першими закінченими творами його в розповідному роді були "Казка
про пастуха і дикому вепрі "(1835) і драматична казка" Жар-птиця "(між 1836
і 1838). Цими творами Мов взяв участь у "казковому" змаганні
між Жуковським і Пушкіним, що почалася ще в 1831 році. p>
Романтику Язикову був чужий реалізм Пушкіна. Пушкінські твори 1820-х
- Початку 1830-х років здаються йому прозовими. Наприклад, про "Полтаві" він говорив,
що "в цей ... поемі дуже помітне прагнення Пушкіна описувати і виражатися як
можна простіше часто шкодить поезії і вводить його в прозу ". Позбавленим поезії він вважав
і "Євгенія Онєгіна", і пушкінські казки. p>
Виступаючи проти реалістичною народності пушкінських казок, Мов та Баратинський
Пушкіна звинувачували в тому, що він на догоду голосно звучного в ті роки вимогу
народності перекладати у вірші відомі фольклорні матеріали, не зводячи їх
в "перл створення": p>
Гріх не великий, та не великий і труд! p>
І Мов пише "Казку про пастуха і дикому вепрі", що пародіює пушкінську простоту
розповіді і дійсно (крім вступу) що є дуже близьким відтворенням
казки зі збірки "дідусеві прогулянки". Саму казку він вибирає "простіше",
нібито для того, щоб дати простір фантазії, насправді ж, мабуть, тому,
що з усіх казок вона найбільш оголена і спрощена за сюжетом, нехитра
майже до дурості і може, таким чином, прекрасно демонструвати неправоту
Пушкіна, нібито відмовляється від літературного перетворення народної поезії. P>
Підкреслюючи спрощеність сюжету, Мов не прагне його розвивати, строго
дотримуючись оригіналу. p>
Язикову не вдалося по-справжньому вийти за межі романтизму в драматичних
сценах "Зустріч Нового року" (1840) і "Дивний випадок" (1846), в яких поет
робить спробу змалювати сучасну йому дворянську молодь. Хоча ці сцени
і мають деяку біографічну основу (Кубенське і Власов - образи, близькі
самому Язикову), а в тексті їх розсипані назви книг і імена авторів, улюблених
і популярних в певних колах московської інтелігенції, - живих, сучасних
творів з них у Язикова не вийшло. p>
І тільки в поемі "Сержант Сурмін" та в сатиричній віршованій повісті "Липи"
намітився в епічних творах Язикова новий метод зображення дійсності.
Язикова, як Пушкіна в 1820-х - початку 1830-х років, починають захоплювати характери
і обставини, порожденние певної середовищем. Поява у творчості поета
віршованих повістей - факт типовий для епохи 1840-х років. p>
Мов залишився в стороні від основної спрямованості цих повістей: йому чуже
гаряче співчуття долі "маленької людини". p>
Нове, і до того ж позитивно нове, з'являється в 1840-і роки і в кращих ліричних
творах Язикова. Щирість і простота вираження складають своєрідність
і принадність таких його віршів, як "Тут гори з двох сторін стоять, як
дві стіни ... "," Натовп чи дівчаток, криклива, жива .. "," поденник, важко нав'ючений
дровами ... " p>
Ці вірші пройняті справжнім і позбавленим соціальної забарвлення почуттям.
Туга хворої людини на чужині, його ловлення передані правдиво і сильно,
в сміливо почерпнутих з "низькою" дійсності образах. p>
У всіх кращих творах Язикова придбана їм простота і повсякденність
інтонації ніколи не виглядає відсутністю натхнення, як у багатьох посланнях
Язикова цього часу, наприклад, до Кароліні Павлової (1840, 1841, 1844), Вяземському,
Єлагіна (1841), Погодіну або Іноземцеву (1844). P>
Ці послання, як правило, дуже слабкі художньо. Взагалі ж пізні послання
поета демонструють головним чином його поетичні втрати. Зникає енергія
вірша і характерний язиковскій "захоплення", зникає точність вираження, з'являються
вираження фальшиві, навмисно хвалькуваті, простонародні. Смак почав змінювати
Язикову ... (приклади див. вище) p>
Колись Мов йшов в одному ряду з Пушкіним, разом з ним руйнував своєї поетичної
сміливістю відживаючих канони XVIII століття, тепер його вірші часто перегукуються
своєї несмаком, хоча, можливо, це голосно сказано, сос тіхамі, наприклад,
Бенедиктова. У мовному відношенні Мов нарівні з тими поетами, які відмовлялися
від нормалізації поетичної мови і від справді народних джерел його поповнюючи,
звертаючись переважно до побутового просторіччя - інтелігентній і міщанського. p>
Участь Язикова в цьому "вавилонського стовпотворіння", за висловом Вяземського,
звичайно, не можна пояснити тільки однією втратою пафосу його поезії. На талант
Язикова згубно діяло то новий напрямок, що його набула
поезія в 1840-х роках. p>
З-за кордону Мов повернувся до Москви в самий розпал боїв між слов'янофілами
і "західниками". Його оточення, симпатії і навіть родинні зв'язки в цю пору
були вже цілком слов'янофільськими. Тісна дружба пов'язувала його з братами Киреевским,
з Хомякова. Його брат, Петро Мов, також поділяв погляди цього гуртка. "Суперечки
поновлювалися на всіх літературних і нелітературних вечорах, на яких ми
зустрічалися, - говорить про цей час Герцен, - а це було рази два чи три
на тиждень. У понеділок збиралися у Чаадаєва, у п'ятницю у Свербеева, в неділю
у Єлагіна ". По вівторках сходилися у Язикова, але незабаром боротьба слов'янофілів
і "західників" прийняла настільки запеклий характер, що зв'язки між двома
"Таборами" обірвалися. P>
В