Червоний Хрест - всесвітній рух. Його основне завдання - надавати допомогуі захист жертвам воєн, конфліктів і катастроф через національні та ідейнікордону. Організація бере свій початок з переживань швейцарця Анрі Дюнанав північній Італії в 1859 році. Він організував добровільну допомогу жертвамбитви при Сольферіно. У 1863 році в Женеві був створений комітет, якийпізніше отримав назву "Міжнародний комітет Червоного Хреста". Післяцього в Європі стали швидко виникати національні товариства Червоного
Хреста.
Сторонами червоно хресного руху є:
• Національні товариства Червоного Хреста або Червоного Півмісяця,діючі в більш ніж 170 країнах. Загалом вони об'єднують 128млн. членів.
• Міжнародний Комітет Червоного Хреста, який надає допомогу та захистжертвам воєн і конфліктів і стежить за виконанням Женевських конвенцій.
• Міжнародна Федерація товариств Червоного Хреста і Червоного Півмісяця,надає допомогу у разі катастроф у мирний час і керівнаспівпрацею з країнами, що розвиваються. Вона є також центральниморганом національних товариств. Комітет і Федерація мають статус спостерігачав ООН.
Емблемами організації є червоний хрест, а в ісламських країнах --червоний півмісяць на білому тлі. Вони служать також в якості міжнароднихзахисних знаків. На об'єкти, позначені ними, не можна нападати.
Міждержавні Женевські конвенції (1949) були укладені з ініціативи
Червоного Хреста. Їхнє завдання - захищати жертви воєн: поранених солдатів,військовополонених, цивільне населення. Організація пропагує ціконвенції, стежить за їх виконанням і далі прагне вдосконалити їх. p>
Головна мета Червоного Хреста - міцний світ. "Світ - це не тільки відсутністьвійни, а співпраця між державами і народами, засноване наповазі свободи, незалежності, рівноправності та прав людини і справедливомурозподіл ресурсів ". (Визначення світу, сформульоване Червоним
Хрестом). P>
Основоположні принципи p>
Міжнародного Руху Червоного Хреста і Червоного Півмісяця p>
Гуманність
Рух Червоного Хреста і Червоного Півмісяця, породжене прагненнянадавати допомогу всім пораненим на полі бою без винятку або переваги,намагається за будь-яких обставин, як на міжнародному, так і нанаціональному рівні запобігати або полегшувати страждання людини.
Рух покликане захищати життя і здоров'я людей і забезпечувати повагулюдської особистості. Воно сприяє досягненню взаєморозуміння, дружби,співробітництва і міцного миру між народами. p>
Неупереджені
Рух не проводить ніякого, розрізняючи за ознакою раси, релігії, класуабо політичних переконань. Він лише прагне полегшувати страждання людей, ів першу чергу тих, хто найбільше цього потребують. p>
Нейтральний
Щоб зберегти загальне довіру. Рух не може приймати будь-чиюсторону в збройних конфліктах і вступати в суперечки політичного, расовогоабо ідеологічного характеру. p>
НЕЗАЛЕЖНІСТЬ
Рух незалежно Національні суспільства, надаючи своїм урядамдопомогу в їх гуманітарної діяльності та підкоряючись законам своєї країни,повинні, проте, завжди зберігати автономію, щоб мати можливістьдіяти відповідно до принципів Червоного Хреста. p>
ДОБРОВІЛЬНОГО
У своїй добровільній діяльності за вказівкою допомоги Руху жодноюмірою не керується прагненням до отримання вигоди. p>
ЄДНІСТЬ
В країні може бути тільки одне Національне товариство Червоного Хреста або
Червоного Півмісяця. Воно повинно бути відкрито для всіх, і здійснювати своюгуманітарну діяльність на всій території країни. p>
УНІВЕРСАЛЬНІСТЬ
Рух є всесвітнім. Всі Національні товариства користуються рівнимиправами і зобов'язані надавати допомогу один одному. p>
КОДЕКС ПОВЕДІНКИ МІЖНАРОДНОГО РУХУ ЧЕРВОНОГО ХРЕСТА І ЧЕРВОНОГО p>
Півмісяця та неурядових організацій (НУО) ПРИ ЗДІЙСНЕННІ p>
ОПЕРАЦІЙ ДОПОМОГИ У РАЗІ стихійних лих і катастроф
Підготовлений спільно Міжнародною Федерацією товариств Червоного Хреста і p>
Червоного Півмісяця і Міжнародним Комітетом Червоного Хреста
Цілі
Мета цього Кодексу - зберегти наші норми поведінки. Він не міститьоперативних - інструкцій, наприклад, про те, як розрахувати продуктову нормуабо розбити табір для біженців. Завданням Кодексу є підтримкависокого рівня незалежності, ефективності та результативності, до якогопрагнуть здійснюють надання допомоги при стихійних лихах ікатастрофах НУО та Міжнародний рух Червоного Хреста і Червоного
Півмісяця. Це добровільний Кодекс, дотримання якого забезпечуєтьсяпрагненням яка приєдналася до нього організації підтримувати викладені вньому норми.
У випадку збройного конфлікту цей Кодекс поведінки будетлумачитися, і застосовуватися у відповідності до положень міжнародногогуманітарного права.
Спочатку представлений текст самого Кодексу поведінки. Він має три додаткиз описом умов роботи, які сприяють ефективному наданнюгуманітарної допомоги, і створення яких нам хотілося б очікувати відприймаючих держав, держав - донорів та міжурядовихорганізацій.
НУО (неурядові організації) - у цьому документі ставиться донаціональним: і міжнародним організаціям, заснованим окремо відуряду країни, в якій вони створені.
НПГО (неурядові гуманітарні організації) - термін, створенийспеціально - для цього документа і охоплює складові частини
Міжнародного руху Червоного Хреста і Червоного Півмісяця -
Міжнародний Комітет Червоного Хреста, Міжнародну Федерацію товариств
Червоного Хреста і Червоного Півмісяця і вхідні в неї національнісуспільства - а також НУО, як вони визначені, вище. У даному Кодексі мовайде про тих БПГО, які займаються наданням, допомоги при стихійнихлиха і катастрофи.
МПО (міжурядові організації) - термін відноситься до організацій,заснованим двома або декількома урядами. Таким чином, сюди включаютьсявсі організації ООН і регіональні організації.
Стихійне лихо або катастрофа - подія катастрофічного характеру.результатом якого є загибель і значні страждання людей, атакож серйозний матеріальний збиток. p>
КОДЕКС ПОВЕДІНКИ
ПРИНЦИПИ ДІЯЛЬНОСТІ МІЖНАРОДНОГО РУХУ ЧЕРВОНОГО ХРЕСТА І ЧЕРВОНОГО p>
Півмісяця та неурядових організацій (НУО) ПРИ ЗДІЙСНЕННІ p>
ПРОГРАМ ЛІКВІДАЦІЇ НАСЛІДКІВ катастроф та стихійних лих.
1. Пріоритет віддається настійним потреб у гуманітарній області
Право отримувати гуманітарну допомогу та надавати її є основоположнимгуманітарних принципом, і громадяни всіх країн повинні мати можливістькористуватися цим правом. Як члени міжнародної спільноти, ми визнаємосвій обов'язок надавати гуманітарну допомогу, де б у ній нівиникла потреба. Цим обумовлюється необхідність безперешкодногодоступу до постраждалому населенню, що є вкрай важливим привиконання цього обов'язку. Основна мета нашої діяльності з наданнядопомоги в умовах стихійних лих і катастроф полягає в полегшенністраждань людей, які менш за все здатні протистояти стресу,викликається стихійними лихами і катастрофами. Надання намигуманітарної допомоги не є вираженням пристрастей або політичнимактом і не повинно розглядатися як такого.
2. Допомога надається незалежно від раси, віросповідання абонаціональності того, хто її отримує, і без будь-яких відмінностейнесприятливого характеру. Черговість надання допомоги визначаєтьсятільки потребами.
У всіх випадках, коли це можливо, при наданні допомоги ми будемогрунтуватися на ретельній оцінці потреб населення, постраждалогоВнаслідок стихійного лиха чи катастрофи та оцінки існуючих намісцях можливостей для задоволення цих потреб. У всіх нашихпрограмах знайдуть відображення міркування пропорційності. Де б не малимісце страждання людей, ми повинні ці страждаєте полегшити; життя має такуж цінність в одній частині країни, як і в іншій. Таким чином,що надається нами допомога буде відображати ступінь страждань, які вонапризначена полегшити. При здійсненні цього підходу ми визнаємо тунайважливішу роль, яку відіграють жінки там, де особливо висока ймовірністьстихійних лих і катастроф. Нашими програмами допомоги буде забезпеченапідтримка цієї ролі, а не її зниження. Проведення такої універсальної,неупередженої і незалежної політики може бути ефективним, тільки якщоми та наші партнери будемо мати доступ до необхідних ресурсів длязабезпечення такої неупередженої допомоги та доступ до всіх жертвамкатастрофи без будь-яких відмінностей.
3. Допомога не буде використовуватися для підтримки будь-якої політичної аборелігійної позиції.
Гуманітарна допомога буде надаватися відповідно до потребокремих осіб, сімей або груп населення. Незважаючи на правонеурядових гуманітарних організацій (ВПГО) дотримуватисяпевних політичних чи релігійних поглядів ми твердо заявляємо,що допомога не буде залежати від прихильності до тієї чи іншої точки зорущо одержують її осіб. Ми не будемо обумовлювати обіцянку, постачання ірозподіл допомоги прихильністю до певної політичної точки зоруабо віросповіданням або їх прийняттям.
4. Ми будемо прагнути до того, щоб не виступати як знаряддя зовнішньоїполітики урядів
НПГО є організаціями, що діють незалежно від урядів.
Тому ми самі визначаємо свою політику і стратегію її проведення і непрагнемо проводити в життя політику будь-якого уряду, завинятком тих випадків, коли вона співпадає з нашою власноюнезалежною політикою. Ми ніколи свідомо або в результаті недогляду,не дозволимо, щоб ми самі чи наші співробітники використовувалися для зборуінформації політичного, військового або економічного характеру дляурядів або інших органів, інформації, яка може служити іншимідеям, ніж строго гуманітарні. Ми також не будемо виступати в якостізнаряддя проведення зовнішньої політики урядів, які надають намматеріальну підтримку. Ми будемо використовувати допомогу, яку ми отримуємо,для задоволення існуючих потреб, і ця допомога не повиннанадаватися в слідстві необхідності позбутися від надлишків будь-якихналежать донору товарів або бути продиктована політичними інтересамибудь-якого донора. Ми цінуємо і заохочуємо роботу добровольців і добровільнуфінансову допомогу з боку окремих осіб для підтримки нашої діяльностіі визнаємо незалежність таких дій, заснованих на добровільності. Длятого, щоб зберегти нашу незалежність, ми будемо прагнути до того. щобне покладатися на який-небудь одне джерело фінансування.
5. Ми повинні з повагою ставитися до культури і звичаїв
Ми будемо намагатися з повагою ставитися до культури, внутрішньоїорганізації і звичаям окремих груп населення й країн, в яких мипрацюємо.
6. Ми повинні намагатися діяти під час стихійного лиха чикатастрофи, спираючись на місцеві можливості
У всіх людей і співтовариств - навіть під час стихійних лих і катастроф --є як вразливі сторони, так і певні можливості. Там, дедозволяє ситуація, ми будемо зміцнювати ці можливості, користуючись послугамимісцевого персоналу, купуючи матеріали, які існують на місцевому ринку, аздійснюючи торгові операції з місцевими компаніями. Там, де це можливо, мибудемо здійснювати свою діяльність через місцеві НПГО, які повиннібути нашими партнерами з планування і здійснення дій під часстихійних лих і катастроф, а також співпрацювати з місцевимиурядовими структурами там, де це доречно. Ми будемо вважатипершочерговим завданням належну координацію наших дій у надзвичайнихситуаціях. У країнах, де сталися стихійне лихо або катастрофа, ценайкращим чином можуть здійснити ті, хто бере безпосереднюучасть в операціях з надання допомоги, включаючи представниківвідповідних організацій ООН.
7. Необхідно знайти шляхи залучення сил, в інтересах якихздійснюється програма, до участі в організації операцій з наданнягуманітарної допомоги
Гуманітарну допомогу при стихійних лихах і катастрофах ні в якому разіне слід нав'язувати тим, для кого вона призначена. Ефективненадання гуманітарної допомоги та відновлення нормального життя найбільшдосяжні, якщо в розробці, організації та здійсненні програми знадання допомоги беруть участь ті, в чиїх інтересах вона здійснюється.
Ми будемо прагнути к. тому, щоб всі жителі постраждалого районубрали участь у наших програмах з надання гуманітарної допомоги тавідновленню.
8. При наданні гуманітарної допомоги необхідно прагнути не тількизадовольнити основні потреби, а й знизити уразливість стосовностихійних лих та катастроф в майбутньому
Всі акції з надання гуманітарної допомоги позначаються на перспективахдовгострокового розвитку або позитивним, або негативним чином.
Визнаючи це, ми будемо прагнути здійснювати такі програми з наданнягуманітарної допомоги, які істотно зменшують вразливість осіб,одержують допомогу, по відношенню до майбутніх стихійних лих абокатастрофам, і сприяють створенню для них можливостей самостійнозадовольняти свої потреби. Під час розробки і запровадження програмнадання гуманітарної допомоги ми будемо приділяти особливу увагу питаннямохорони навколишнього середовища. Ми також будемо прагнути звести до мінімумунегативні наслідки гуманітарної допомоги, намагаючись не допустититривалої залежності від допомоги, що надходить ззовні.
9. Ми підзвітні як перед тими, кому ми маємо намір надати допомогу, так іперед тими, від кого до нас надходять кошти
Ми часто виступаємо в якості офіційного посередника між тими, хтобажає надати допомогу, і тих, хто потребує допомоги при стихійнихлиха і катастрофи. Тому ми підзвітні перед обома сторонами. Всінаші відносини з донорами і з отримують допомогу повинні будуватися запринципу відкритості та гласності. Ми визнаємо необхідність надаватиінформацію про нашу діяльність, як про її фінансовий бік, так і про їїефективності. Ми визнаємо зобов'язання забезпечувати відповіднийконтроль за розподілом допомоги та проводити регулярну оцінку результатівнадання допомоги при стихійних лихах і катастрофах. Ми також будемовідкрито надавати інформацію про результати нашої роботи і про фактори,обмежують або, навпаки, підвищують її ефективність. Наші програмибудуть здійснюватися на високому: рівень професіоналізму і компетентності,щоб звести до мінімуму марне витрачання цінних ресурсів.
10. У нашій інформаційної та рекламної діяльності особи, які постраждалирезультаті стихійних лих і катастроф, повинні визнаватися володіютьгідністю особистостями, а не об'єктом жалості
Ніколи не повинно втрачатися повагу до жертв стихійних лих ікатастроф, вони - рівноправні партнери для їх впровадження. Унашою інформацією для громадськості ми повинні давати об'єктивну картинуситуації, підкреслюючи можливості і прагнення, що постраждали в результатістихійного лиха чи катастрофи, а не тільки говорити про їх вразливості істраху. Ми будемо співпрацювати із засобами масової інформації для того,щоб підсилити відповідну реакцію громадськості, але при цьому не допустимо,щоб бажання привернути до себе увагу, як з боку самої гуманітарноїорганізації, так і поза нею, взяло гору над принципом надання гуманітарноїдопомоги в максимально можливому обсязі. Ми будемо уникати суперництва зіншими організаціями, що надають допомогу під час стихійного лиха чикатастрофи, за висвітлення в засобах масової інформації, якщо останнєможе завдати шкоди діяльності в інтересах жертв або безпеці нашихспівробітників або тих, хто є одержувачем допомоги. p>
УМОВИ РОБОТИ
Погодившись в односторонньому порядку робити все можливе для дотриманнявищевикладеного Кодексу, ми пропонуємо деякіе вказівки щодоумов роботи, створення яких нам хотілося б очікувати від урядів --донорів, які приймають урядів та міжурядових організацій (уосновному організацій ООН) і які дозволили б МПГО ефективнобрати участь у наданні допомоги при стихійних лихах і катастрофах. Цізазначення мають силу рекомендації. Вони не є юридичнимиобов'язковими, і ми не пропонуємо урядам і МПО підтверджуватиприйняття цих вказівок підписанням якого-небудь документа, хоча можнапоставити таке завдання на майбутнє. Вказівки складені на основі принципіввідкритості та взаємодопомоги, що допоможе нашим партнерам зрозуміти, до якогоідеалу у відносинах з ними ми прагнемо. p>
ДОДАТОК 1 p>
Рекомендації урядам країн, що постраждали в результаті стихійних лих або катастроф
1. Уряду, повинні визнавати і поважати незалежний, гуманітарний інеупереджений характер діяльності НПГО
НПГО є незалежними установами. Уряди країн, що приймаютьповинні поважати їх незалежність і неупередженість.
2. Уряду приймаючих країн повинні негайно надавати
НПТО доступ до постраждалих у результаті стихійного лиха чи катастрофи. P>
Щоб НПГО могли діяти в повній відповідності зі своїми гуманітарнимипринципами, необхідно негайно і без будь-якої упередженостінадати їм доступ до постраждалих у результаті стихійного лиха чикатастрофи для надання їм гуманітарної допомоги. Борг приймаючоїуряду в рамках виконання обов'язків, що накладаються на сувереннудержава - не перешкоджати наданню такої допомоги і позитивноставитися до неупередженої що стоїть поза політикою діяльності НПГО.
Приймаючі уряду повинні забезпечити негайний в'їздперсоналу, що займається наданням допомоги, в першу чергу зняттямвимог про транзитні, в'їзних і виїзних візи або забезпеченням їхшвидкої видачі. Уряди повинні видати дозвіл на переліт і правана. посадку літаків, що здійснюють перевезення предметів гуманітарноїдопомоги та персоналу, на період екстреного надання гуманітарної: допомоги.
3. Уряди повинні сприяти своєчасному надходженню предметівгуманітарної допомоги та інформації в період стихійних лих і катастроф
Предмети гуманітарної допомоги і необхідна для її надання техніка ввозитьсяв країну тільки з метою полегшити страждання людей, а не заради якоїсьабо комерційної вигоди або прибутку. Як правило, повинно бути дозволеновільне і необмежене проходження таких предметів, на яке ненакладалися б вимоги щодо наявності консульських сертифікатів про походженняабо накладних, ліцензій на експорт та імпорт та інші обмеження, і зякого не стягувалися б податки на імпорт, посадочні і портові збори.
Приймаючі уряду повинні полегшувати тимчасовий ввіз необхідної длянадання гуманітарної допомоги техніки, включаючи автомобілі, легкі літаки ірадіотелевізійної апаратури, тимчасово знімаючи ліцензійні тареєстраційні обмеження. Уряду також не повинні накладатиобмеження на зворотний вивіз техніки після закінчення операції з наданнядопомоги. Щоб полегшити обмін інформації при стихійне лихо абокатастрофи, які приймають урядам пропонується виділити певнірадіочастоти, якими, організація, що надають допомогу, могла бкористуватися для обміну інформацією з стихійного лиха або катастрофи вмежах і за межами даної країни. Слід заздалегідь повідомити ці частотивсім, хто, так чи інакше, пов'язаний з діяльністю з реагування настихійні лиха і катастрофи. Уряди повинні надатиперсоналу, що займається наданням допомоги при стихійних лихах ікатастрофах, повноваження на використання всіх видів зв'язку, необхідних дляпроведення відповідних операцій.
4. Уряди повинні прагнути створити добре налагоджені службиінформації та планування в рамках програм ліквідації наслідківстихійних лих і катастроф
Основна відповідальність за загальне планування і координацію діяльностіз надання допомоги лежить на, що приймає уряді. Планування ікоординація можуть бути значно покращені, якщо НПГО надаєтьсяінформація про потреби в гуманітарній області і про що використовуєтьсяурядом системі планування та надання допомоги, так само як іінформація про можливі загрожують їхній безпеці ситуаціях, з якими вониможуть зіткнутися. Урядам пропонується постачати НПГО такого родуінформацією. Щоб сприяти ефективної координації зусиль ізнадання допомоги та вилучення з них максимальної користі, які приймаютьурядам пропонується заздалегідь вказати, через кого що прибувають вкраїну НПГО могли б здійснювати постійний зв'язок з державнимивладою.
5. Надання гуманітарної допомоги в ситуації збройних конфліктів
У ситуації збройних конфліктів діяльність з надання допомогирегулюється відповідними положеннями міжнародного гуманітарногоправа. p>
ДОДАТОК 2 p>
Рекомендації урядам - донорам
1. Уряду - донори повинні, визнавати і поважати незалежний,гуманітарний і неупереджений характер діяльності НПГО
НПГО є незалежними структурами, і уряду - донори повинніповажати їх незалежність і неупередженість. Уряду - донори неповинні використовувати НПГО в будь-яких політичних або ідеологічнихцілях
2. Надаючи кошти, уряду - донори повинні гарантувати НПГОнезалежність дій
Беручи фінансову і матеріальну допомогу від урядів - донорів, НПГОдотримуються тих же принципів, що і при наданні допомоги потерпілим відстихійних лих і катастроф, тобто принципів гуманності інеупередженості. Основну відповідальність за надання допомоги несе НПГО,тому НПГО буде здійснювати цю діяльність відповідно досвоїми установками.
3. Уряду - донори повинні проявляти добру волю в тому, що стосуєтьсянадання НПГО доступу до потерпілих від стихійних лих ікатастроф.
Уряду - донори повинні усвідомлювати, що їм необхідно брати на себепевну частку відповідальності за безпеку і свободу доступуспівробітників НПГО до місця катастрофи або стихійного лиха. Вони повиннібути готові вести при необхідності дипломатичні переговори зприймають державами з цих питань. p>
ДОДАТОК 3 p>
Рекомендації міжурядових організацій
1. МПО повинні високо цілити НПГО, як місцеві, так і закордонні, якпартнерів.
Щоб найбільш ефективно надавати допомогу при стихійних лихах ікатастрофах, НПГО хотіли б співпрацювати з ООН та іншимиміжурядовими організаціями. Ця співпраця здійснюється вдусі партнерства, що передбачає повагу до цілісності та незалежностівсіх партнерів. Міжурядові організації повинні поважатинезалежність і неупередженість МПГО. Розробляючи плани надання допомогиорганам ООН необхідно консультуватися з МПГО.
2. МПО повинні сприяти приймають державам у тому, що стосуєтьсязагальної координації дій з надання допомоги при стихійних лихах ікатастрофах, як на міжнародному, так і на місцевому рівні.
Як правило, НПГО не мають повноважень на те, щоб здійснювати загальнукоординацію дій з надання допомоги при стихійних лихах ікатастрофах, що вимагають реакції з боку міжнародного співтовариства.
Відповідальність за подібну координацію лежить на приймаючій державі тана відповідних керівних органах ООН. Вони закликаються до того, щобздійснювати своєчасну і ефективну координацію цієї діяльності вінтересах потерпілого держави та осіб, що займаються наданням допомогипри стихійне лихо або катастрофу на національному та міжнародномурівні. У будь-якому випадку НПГО повинні вживати всі можливі зусилля длязабезпечення ефективної координації своїх власних дій. У ситуаціїзбройного конфлікту діяльність з надання допомоги регулюєтьсявідповідними положеннями міжнародного гуманітарного права.
3. МПО повинні поширювати на НПГО заходи із забезпечення безпеки інадання захисти, що приймаються в інтересах організацій, що входять в ООН
При необхідності, заходи безпеки, що приймаються в інтересахміжурядових організацій, повинні поширюватися на їх партнерівпо роботі з числа НПГО.
4. МПО повинні надавати НПГО такий же доступ до необхідної інформації,який надається органам ООН
МПО пропонується ділитися всією інформацією, що може сприятиефективному виконанню програм реагування на стихійні лиха такатастрофи, зі своїми партнерами по роботі з числа НПГО. p>
Реєстраційна форма
Неурядовим організаціям, які бажають документально підтвердити своюпідтримку цього Кодексу та свою готовність впроваджувати сформульовані в ньомупринципи в свою роботу, пропонується заповнити нижченаведену форму інаправити її за адресою:
The Disaster Policy Department
The International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
PO Box 372
1211 Geneva 19
Switzerland
Tel +41 (022) 7304222
Fах +41 (022) 7330395
Ми хотіли б підтвердити свою підтримку Кодексу поведінки і будемо докладатизусилля до того, щоб, впроваджувати його принципи в свою роботу.
| Назва організації | |
| Адреса | |
| e-mail | |
| Телефон | |
| Факс | |
| Підпис | |
| Займаючи посаду | |
| Дата | | p>
Червоний Хрест у Фінляндії p>
Фінляндський Червоний Хрест був заснований в 1877 році. Це одна із самихвеликих громадських організації в країні, число членів близько 120 тисяч.
Майже в кожному населеному пункті діє відділення ФКК.
ФКК надає міжнародну допомогу - працівників, грошові таматеріальні засоби - одержавши заклик від міжнародного Червоного Хреста
• Допомога жертвам катастроф жертвам війн, конфліктів та стихійних лих
• Метою співпраці з країнами, що розвиваються є поліпшенняздатності громад долати труднощі і підвищення оперативної готовностібратніх товариств
У готовність міжнародної допомоги ФКК входить
• Фонд надання допомоги жертвам катастроф. Джерелами його фінансуванняє приватні пожертвування і державні дотації. Самийзначний збір коштів проводиться щорічно в День голодуючих
• Склад матеріальної допомоги жертвам катастроф в Тампере, де є, вЗокрема, готові до відправлення польовий госпіталь, одяг і ковдри
• Людський резерв, що складається з 500 кваліфікованих працівників. Щорічноблизько ста з них бере участь в операціях з надання допомоги
На батьківщині ФКК пропонує різні добровільні соціальні послуги, в томучислі
• Друзі та опорні особи для людей похилого віку, хворих, інвалідів, біженців,ув'язнених
• Послуги по підтримці та перевезення
• Кружки, табори, екскурсії
• Операційні центри
• Група психологів екстреної допомоги
• Чергова служба на допомогу жертвам злочині
До професійним, платних послуг ФКК відносяться.
• Послуги на дому
• заступництво осіб які доглядають за родичами на дому
Сприяння здоров'ю громадян відноситься до основних задач ФКК У 50-і роки,проводили кампанії проти глистів, тепер допомагають людям справлятися
• Курси першої допомоги
• Курси догляду на дому
• Курси психологічної підтримки
• Санітарна просвіта
• Профілактика нещасних випадків
• Інформація про ВІЛ і підтримка зараженим ФКК - найзначнішийорганізатор навчання першої допомоги у Фінляндії. У курсах першої допомоги іпожвавлення щорічно бере участь близько 90 тисяч чоловік. Курс першої допомоги ЕА
1 визнається дійсним в усіх країнах ЄС.
Групи першої допомоги ФКК надають допомогу щорічно близько 15 тисячам осібна більш ніж 4 тисячах заходах.
Кваліфіковані групи першої допомоги відділень ФКК гарантуютьбезпека публіки, чергуючи на різних заходах. Вони підтримують своїнавички регулярними вправами. Групи беруть також участь у роботі
Добровільне рятувальної служби, яка об'єднує понад 40 організацій. Органивлада може звернутися до її підготовленим оперативними групами, коли їмпотрібна допомога, зокрема, при пошуку зниклих або при санітарних абоопікунських операціях. До завдань груп відносяться також:
• Матеріальна підтримка
• Психологічна підтримка
• Планування готовності
ФКК служить як організації-координатора Добровільне рятувальноїслужби.
Червоний Хрест - це також найбільша у світі молодіжна організація!
Молодіжний фестиваль ФКК називається "Дні і ночі Анрі", але крім ньогомолодь має в ФКК багато різних занять:
• Групи першої допомоги
• Журнал "СПРЕЙ", кампанії
• Табори, подорожі, пригоди
• Молодіжний обмін
• Групи "Діно" для інвалідів і не інвалідів
• Свої програми співпраці з країнами, що розвиваються
• Групи міжнародної діяльності
• Молодіжні будинку в Гельсінкі і Турку
З метою запобігання витіснення молодих з життя суспільства ФКК відкривмолодіжні будинку-притулку в Гельсінкі, Ванта, Турку, Тампере.
• Проект "Володар свого життя" для молодих безробітних
• Вулична робота по всій країні
У всьому світі в програму Червоного Хреста входить робота з біженцями. У
Фінляндії ФКК відповідає за:
• Прийом контингентних біженців
• Возз'єднання сімей
• Довідки про зниклих осіб
• При необхідності прийом осіб, які подали заяву про притулок
• Опорні особи на допомогу іммігрантам
• Викладання прав людини і роботи з іммігрантами.
Червоний Хрест прагне до терпимому і багато культурному суспільству.
Служба крові ФКК відповідає за постачання всієї країни кров'ю: за донорство івиготовлення виробів з крові, а також веде реєстр донорів кісткового мозку.
Вона діє у 21 пункті по всій країні. Протезна служба ФКК виготовляєіндивідуальні протези і служить посередником при продажу готовихдопоміжних засобів. ФКК пропонує також послуги з перевезення хворих іпослуги телефоном безпеки.
Додаткову інформацію дають:
Центральне бюро, тел +358 9 129 31
Служба крові, тел. +358 9 58 011
Протезна служба, тел. +358 9 350 8830
АТ "Хельсінгін Сайраанкульетус" (перевезення хворих) тел. +358 9 325 0133
Служби телефонів безпеки, тел. 358 9 325 4493
Молодіжні будинку притулку: Гельсінкі, тел. +358 9 622 4322, Ванта, тел. 358
9 871 4043, Тампере, тел. +358 3 211 0205, Турку, тел. +358 2 253 9667
Черговий ВІЛ-телефон: 0203-27000
Чергова служба на допомогу жертвам злочинів: 0600-16116 (62 пеннімінута
+ Плата за місцевий телефонний розмова) p>
The Bridge "№ № 11,13 березня, жовтень 1997 року p>
Вчимося плавати p>
Тур Хост, начальник Управління інформації Бельгійського Червоного Хреста
Збір коштів є невід'ємною частиною зв'язку та інформації. Його не можнарозглядати як самостійний вид діяльності. Він вимагаєстратегічного планування та вкладенні, перш ніж будуть досягнуті якісьабо результати. Отже, робота зі збору коштів маєкоординуватися на рівні вищого керівництва і має продовжуватисяпостійно.
Все це було взято до уваги, коли в 1992 році Фламандська відділення
БКК проводило реорганізацію своїх керівних органів. І в результаті відділзв'язку та інформації опинився серед п'яти основних підрозділів нашоїорганізації, разом з відділами гуманітарної допомоги, освіти,міжнародних зв'язків і загальних питань. Керівники цих відділів разом зголовним керуючим утворюють єдине керівництво, яке координуєщоденну роботу нашої організації. Усередині відділу зв'язку та інформаціїіснують наступні підрозділи:
- Розвиток по регіонах.
- Інформація.
- Зв'язки з пресою,
- Дизайн та оформлення.
- Реклама та
- Збір коштів.
Головне завдання - розробити правильну інформаційну політику, яказабезпечить максимальну ефективність, максимальна єдність цілей іінформації і, як наслідок, максимальні результати.
Наприкінці 1992 року за допомогою професійного агентства було проведеновивчення громадської думки з метою визначення, яким бачить Червоний
Хрест наше населення. Це дослідження мало стати основою длярозробки нашої стратегії та політики. Ми дізналися, що 98% населення
Фландрії знали про Червоному Хресті, а більше 80% відносилися до нього з симпатією.
Позитивними аспектами іміджу були добровільність, високий рівеньпідготовки і ентузіазм його членів. Однак, кореспонденти також відзначили несучасність, деяку пассівность і надто велику прихильність додержаві.
Таким чином, головною метою нашої політики зі зв'язків та інформації сталоприріст, або подання Червоного Хреста, як компетентної,сучасною та динамічною гуманітарної організації, що має глибокі зв'язки змісцевою громадськістю. Більш конкретно це означало зміна сприйняттясуспільства або його іміджу:нудного, але динамічне,пасивного на активне,старомодного на сучасне.
Зрештою надійність, професіоналізм і хороша організація суспільстваповинні були бути підтверджені населенням.
Яке відношення все це має до збору коштів? Дуже просто: якщо ви хочетеотримати фінансову підтримку від суспільства, перше що ви повинні забезпечити
- Це хороший імідж, щоб ваші потенційні донори були впевнені, що їхгроші будуть витрачені з толком. І більше того, бажано переконати донорів,що ці гроші будуть витрачені краще, ніж у будь-якої іншої благодійноїорганізації. Тому робота зі створення нашого доброго іміджу малавеличезне значення для нашого подальшого успіху у заходах зі зборукоштів.
Я можу лише коротко викласти тут деякі аспекти, які мивикористовували, щоб донести до громадськості інформацію про себе, новийстиль роботи: ми запровадили корпоративний стиль, який з'явився графічнимперекладом слів "ефективний, сучасний і динамічний".
Ми звернулися до низки відомих представників з проханням виступити віднашого імені як наші посланці. Вони уособити наш сучасний ідинамічний імідж, а їхня популярність і довіру до них підтримали нас і нашімідж.
Ми переглянули свою інформаційну політику, в результаті чого спробувализробити свою присутність в ЗМІ максимальним. Важливою зміною було те, щодо тих пір Червоний Хрест взагалі не згадувався в яких-небудь серйознихстаттях. Ми прийняли політику м'якого присутності. Це означало, щодобровольці Червоного Хреста почали брати участь в ігрових шоу іпопулярних серіалах. Крім м'якого присутності, ми також вирішиливикористовувати платну рекламу для зв'язку з громадськістю під час кампаніїпо збору коштів. Стандартизовані публікації для населення: миспростили, зробили гнучкою і стали координувати нашу інформаційнустратегію, спрямовану на населення. Це мало на увазі також припиненнявеличезного потоку буклетів та брошур, що випускаються різними відділами, --замість цього ми почали випускати 6oлee стандартизований матеріал.
Ми створили відділення по рекламі та пропаганді, яке організовувало іпроводило заходи, націлені на суспільні аудиторії. Деякі зцих заходів пов'язані виключно зі створенням іміджу, інші --включають в себе елемент збору коштів. Одночасно з цим ми спробувалиурізноманітнити наші механізми збору коштів. Сьогодні у нас є п'ятьосновних джерел доходу від населення і промислових підприємств: місцевіакції, пряма пошта, корпоративний збір коштів, події/заходи ізапланований прямий збір грошей. Для максимального ефекту, графік