Ролан Барт h2>
Д.А. Сіліч, А.В. Вашкевич p>
Барт
(Barthes) Ролан (1915-1980) - французький естетики, критик, філософ. Еволюція
його творчості розпадається на три періоди. У першому (1950-і рр..) Б. відчуває
сильний вплив марксизму та Ж.П. Сартра. У другій (1960-і рр.). Погляди Б.
знаходяться в рамках структуралізму та семіотики. У третьому (1970-і рр..) Він переходить
на позиції постструктуралізму і постмодернізму. Протягом усього творчого
шляху Б. розробляє концепцію «листа», що зробила великий вплив на фр. і всю
зап. думка. У коло його інтересів входять також проблеми семіотики, культури і мистецтва. P>
У 1950-і рр.. виходить перша важлива робота Б. «Нульова
ступінь листа »(1953), в якій« лист »визначається як« третій вимір
форми ». Б. має в своєму розпорядженні його між мовою і стилем, виводить останні за межі
власне літератури, називаючи мову «долітературним», а стиль --
«Сверхлітературним» явищем і вважаючи, що саме лист робить літературу мистецтвом.
Воно означає техніку, манеру, тон, ритм, а також моральний та ціннісний
вимір літератури. Лист виступає способом зв'язку літератури з суспільством та історією,
є літературна мова, що входить в конкретний
соціально-історичний контекст. У цей період Б. приділяє велику увагу
критиці зап. культури взагалі і масової особливо, присвячуючи цього кн.
«Міфології» (1957). Особливо варто виділити його аналіз творчості Б. Брехта,
якого він називає «єдиним великим ім'ям в пустині сучасного
театру ». p>
В
1960-і рр.. Б. побачив у структурно-семіотичної методології можливість вирішення
всіх проблем культури, мистецтва та естетики. Лінгвістика і семіологію, пише
він, «зможуть, нарешті, вивести нас із глухого кута, куди нас постійно заводять соціологізм
і історизм ». Тепер Б. дивиться на світ через призму мови, який охоплює і пронизує
всі предмети і явища і поза яким немає нічого: «мова всюди», «все є
мова ». Б. визначає культуру як «поле дисперсії мов». Для нього змінити мову
- Значить змінити світ. Радикальне перетворення суспільства він сподівається
здійснити за допомогою «революції у власності на символічні системи». p>
Свої
нові погляди Б. розвиває в роботах «Про Расіна» (1963), «Критичні нариси»
(1964), «Критика і істина» (1966), «Основи семіологію» (1965), «Введення в структурний
аналіз оповідань »(1966),« Система моди »(1967) та ін Як і ін явища,
мистецтво розглядається з точки зору знаку і мови, як формальна система, в якій
головним виступає не зміст і сенс, але форма і породжує сенс
структура, «кухня сенсу». Істотно змінюється розуміння листи. Воно перетворюється
в «реле», яке не включає, а відключає літературу від суспільства та історії.
Лист стає засобом подолання природної мови, технікою
«Випарювання» сенсу слів і створення «непрямого мови», вторинних значень,
конотацій, які є іманентними, ендогенними утвореннями. p>
В
1970-і рр.. в поглядах Б. відбулися нові зміни, які торкнулися перш
всього «лист». Тепер воно стає особливою практичною діяльністю, для позначення
якої Б. вживає терміни «лист-текст», «читання-лист» і «текстуальної
аналіз », оскільки результатом листа виступає текст, принципово
що відрізняється від традиційного твору. «Твір» видається Б.
застарілим, ньютонівських поняттям, тоді як «текст» - сучасним,
ейнштейнівської. Перше постає як щось готове і закінчене, звичайно
ототожнюється з книгою. Воно знаходиться в рамках літературної традиції і культури,
підпорядковане спільної думки (докса). «Текст завжди є парадоксальним». Він порушує
всі традиції, не вкладається ні в які жанрові рамки і являє собою
«Не естетичний продукт, а що означає практику не структуру, а структурування,
не предмет, а праця і гру ». До «текстів»
відносяться фактично всі Бартовський роботи 1970-х рр..: «S/Z» (1970), «Імперія
знаків »(1970),« Задоволення від тексту »(1973). p>
*** p>
Французька
літературознавець, філософ-структуралісти. Засновник Центру з вивчення масових
комунікацій (1960), професор Прикладної школи вищих знань (1962),
керівник кафедри літературної семіологію в Колеж де Франс (з 1977). Загинув
в автокатастрофі. p>
Основні
роботи: "Нульова ступінь письма» (1953), «міфології» (1957), «Про Расіна» (1963),
«Критичні нариси» (1964), «Елементи семіологію» (1964), «Критика і істина»
(1966), «Система моди» (1967), «S/Z. Досвід дослідження »(1970),« Імперія
знаків »(1970),« Сад, Фур'є, Лойола »(1972) та ін p>
Незважаючи
на значний тематичний розкид і множинність філософських інтересів
Б., можна виділити основну тематику не тільки всієї його творчості, але й
структуралістської традиції в цілому - принципи і методи обгрунтування знання.
Проблема мови при цьому фактично витісняє проблему свідомості в тому вигляді, в якому
свідомість як далі неразложенный атом, на якому будується будь-яке обгрунтування
знання, є присутнім у філософській традиції. За цими уявленнями мовна
діяльність передує будь-яким когітальним або перцептуальним актам пізнання,
фіксування будь-яких суб'єкт-об'єктних опозицій. Таким чином, мова стає
умовою пізнання феноменів «свідомості», «буття» та ін Фундаментальна для структуралізму
тема обгрунтування знання розробляється Б. на матеріалі культурно-історичного
змісту. p>
Піддаючи
аналізу конкретні історичні «зрізи» цього матеріалу, а таким виступає і суто
літературна творчість, і системи моди, етикету, різні соціальні
структури, Б. намагається виявити загальні механізми породження та функціонування цих
систем, причому в такому вигляді, щоб всі ці явища культури виглядали
пов'язаними один з одним через їх, як вважає Б., споконвіку знакову природу.
Зрозуміло, що семіотичний модус того чи іншого культурного явища будучи
зведено в ранг атрибуту ускладнює, а часто і повністю витісняє
дослідження інших, не знакових, аспектів цього явища. Однак подібна
парадигма дослідження, а саме подання розрізнених, зовні не пов'язаних
культурних утворень як транзитивній сполучених через інститут мови, і що функціонують
згідно з його закономірностям, призводить до побудови якісно нових моделей і
постановці таких питань, які фактично не могли виникнути в до-структуралістської
епоху. Так, наприклад, за Б. можливо рішення опозиції між соціальною і природного
детермінацій суб'єкта в літературній творчості. p>
В
своїй першій роботі «Нульова ступінь письма» Б. розвиває таке розуміння
терміна «лист», який, з одного боку, спирається на самототожності
національну мову (тут фактично розчинені типи художнього, наукового,
релігійного та інших «мов»), а з іншого - на зовсім
недиференційовані область індивідуального, особистісного письменницького
«Стилю», що розуміється як біологічна детермінація по суті будь-якого суб'єктивного
літературного дії. Своє завдання, у цьому випадку, Б. бачить в пошуку тих типів
листи, які і визначають специфіку побудови конкретно художнього
твору. З того, що лист саме по собі не є до кінця, у всіх
своїх формах, актуалізуються в будь-якому конкретному, одиничному подію,
випливає, що його приватні актуалізації пов'язані з різним набором умов
(культурних, соціальних, політичних і т.д.), а це означає, що лист,
по-суті - спосіб реалізації індивідуального в загальному, причому в такому
вигляді кожен творчий акт індивіда сприймається соціумом як якесь
осмислене зусилля, доступний громадському розумінню продукт творчості. p>
Згодом
Б. намагається диференціювати свою теорію листа в термінах різного роду
відносин між знаками. Такими відносинами виступають у «Критичних нарисах»
синтагматичні, парадигматичні та символічні відносини. І якщо
символічне відношення між означуваним і що означає в достатній мірі було
досліджено в семіотики, то синтагматичний знакоотношеніе, трактуються як специфічна
асоціація між знаками повідомлення на рівні означає, а також
парадигматичні знакоотношеніе як асоціація між елементами на рівні
означуваного, що об'єднує знаки, споріднені за змістом, виникають в цій
галузі знання як абсолютно нові методи аналізу самих різних культурних
явищ, більше того, Б. закріплює за кожним
з цих трьох типів знакових відносин різні види художньої свідомості,
і як реалізацію цих типів - різні види художніх творів.
Незважаючи на явну потребу в уточненні та розширенні цієї семіотичної
парадигми на матеріалі конкретно-літературного властивості, Б. в середині 1960-х
залишає, в якійсь мірі, літературознавчі дослідження, щоб звернутися
до соціальної проблематики - аналізу масових комунікацій. p>
Під
впливом робіт Леві-Строс Б. приходить до висновку про те, що як тільки
структурний підхід дозволяє виявити не асоціативні, за аналогією з існуючими,
механізми соціальної творчості в різних суспільствах (а в Леві-Строс це первісні),
тобто не випадкові механізми, часто примітивно зводяться до тих чи інших
соціальних інститутів, а саму кінематику окремої культури - «соціо-логіку»,
конкретно-історичну систему духовного виробництва, то цілком правомірно
поширення цього методу з аналізу примітивних культур на дослідження
сучасних. ( «Мета розумового творчості сучасних інтелектуалів, --
писав Б. в 1971, - полягає у з'ясуванні наступного: що потрібно зробити для того,
щоб дві найбільші епістеми сучасності - матеріалістична діалектика і діалектика
фрейдистське - змогли об'єднатися, злитися і привести на світ нові
людські відносини ».)« Соціо-логіка », таким чином, повинна сприяти
вивченню тих моделей культурної творчості, які лежали б в основі не тільки
літератури або дизайну, але і детермінували б суспільні відносини
конкретного соціуму, а значить були б принципами всіляких самоопис і самоідентифікацій
цієї культури. Іншими словами, було б сенсу-освітніми можливостями
культури. Інтерес до нелітературних джерел аналізу привів Б. до дослідження
структурних особливостей жіночого одягу в журналах мод 1958-1959. p>
Основний
пафос роботи «Система моди» полягає у виявленні взаємної конверсії різних
типів творчості і виробництва: мови фотографії, мови опису, мови
реалій, мови технологій виробництва. Б. намагається знайти специфічну область
спілкування цих мов, з'ясовуючи можливості переходу елементів одних мов в інші.
Завдяки цій методологічній перспективі Б. вдається виявити
нерівнозначні залежності між мовами виділених типів, а також ментальну
конструкцію, яка лежить в основі «семіологіческого парадоксу» - наслідки цієї
нерівнозначності. Суть цього парадоксу полягає в тому, що суспільство, постійно
переводячи елементи «реального мови» - по суті своїй «речі» - в елементи мови,
або знаки, намагається надати елементів означених «раціональну» природу. Таким
чином виникає парадоксальна ситуація перетворення «речей» у зміст і навпаки.
Пошук різноманітних смислопорождающіх механізмів того чи іншого культурного
періоду призводить Б. до визнання рядоположенності будь-якої теоретичної та практичної
діяльності, від естетичної до інженерно-технічної чи політичної.
Епіцентром дослідницьких інтересів Б. виступає, проте, не сама система
знаків і денотативного значень, а що виникає в процесі комунікації поле
«Коннотатівних» значень, які й дозволяють того чи іншого суспільства дистанціюватися
в культурно-історичному плані від інших товариств, з їх особливими коннотатівнимі
вмістом. p>
Поставивши
проблему «семіологіческого парадоксу», Б. стверджує, що в масовій свідомості
відбувається фетишизація мови, а саме свідомість стає притулком
різноманітних міфів, що корениться в наділення мовних конструкцій силою
описуваних ними речей і явищ. З іншого боку, речі і явища самі починають
претендувати на «раціональність» і наділення сенсом (феномен товарного
фетишизму). (Див. також Означіваніе, Порожній знак, скрипторій, «Смерть Автора»,
Текстовой аналіз, Еротика тексту.) P>
Список літератури h2>
Нульова
ступінь письма// Семіотика. М., 1983 p>
Избр. роботи: Семіотика. Поетика. М., 1994 p>
S/Z. M., 1994 p>
міфології. М., 1996 p>
Camera lucida. Коментарі до фотографії. М.,
1997 p>
Фрагменти мови закоханого. М., 1999 p>
Le grain de la voix. Paris, 1981 p>
Le brutssement de la langue. Paris,
1984 p>
L'aventure semiologique. Paris, 1985. P>
Чіковані
Б.С. Сучасна французька літературна критика і структуралізм Ролана Барта.
Тбілісі, 1981 p>
Сіліч Д.А. Проблеми «листа» та літератури в концепції
Р. Барта// Питання літератури. 1988. № 11 p>
Косиком Г.К. Від структуралізму до постструктуралізму.
М., 1998 p>
Heath S. Vertige du deplacement. Paris, 1974 p>
Sontag S. L'ecriture meme: a propos de
Barthes. Paris, 1982 p>
Calvet L.-J. Roland Barthes. Paris,
1990. P>
Для
підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://ariom.ru/
p>