ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Аріосто Лодовико
         

     

    Біографії

    Аріосто Лодовико

    А. Джівелегов

    Аріосто Лодовико [Lodovico Ariosto, 1474-1533] - італійський поет. Життя його цілком пов'язана з Феррарі. Батько призначав йому кар'єру правознавця, але юнак, відмовившись почерпнути будь-яке натхнення в Дігестах, поринув у вивчення класиків, він настільки засвоїв форми і розміри римської поетики, що без праці писав які завгодно латинські вірші. Більше за все він любив свої книги і ті настрої, які в книгах черпалися.

    негоди Італії залишали його спокійним і не заважали його латинським версіфікаторскім дослідам. Єдиною його турботою був заробіток. Він служить у кардинала Іпполіта д'Есте, потім у феррарского герцога Альфонсо. А. повинен був піклуватися про організації всякого роду святкувань при його дворі.

    В 1522 А. став губернатором Гарфаньяни. Повернувшись звідти, він збудував невеликий будиночок, оточений садком і городом, де і жив до кінця життя зі своєю подругою флорентінкой Алессандро Бенуччи; у неї він навчався чистої тосканської мови (в яз. А. було чимало еміліанскіх провінціалізмом). Останні роки він ділив час між своїми овочами і поемою «Несамовитий Роланд» (Orlando furioso), в якій він працював 25 років [1507-1532].

    Сюжет «Несамовитого Роланда» - сюжет каролінзького епосу, який в Італії вже давно став оброблятися в романтичному стилі поем Круглого столу. У XII і XIII століттях окремі епізоди цього циклу співалися сказителі північної Італії; в XIV в. вони виконувалися жонглер в тосканських містах; при Лоренцо Медічі Пульчі написав на цей сюжет свого «Морганті», а в 1486 Боярдо у Феррарі написав «Закоханого Роланда».

    Поема А. - другий лицарська поема Феррари. Між її остаточною редакцією і поемою Боярдо минуло майже 50 років. Ще через 50 років Феррара отримала свою третю лицарську поему - «Звільнений Єрусалим» [1581] Тассо (див.). І не випадково, що Феррара була родиною цих поем, з яких дві останні належать до найбільшим творів світової літератури. Лицарство, яке давно померло за Альпами, що про нього забули у всіх інших державах Італії, у Феррарі було живим побутом. Зрозуміло лицарський побут Феррари XVI ст. в дуже багато чому відрізнявся від лицарського побуту феодальної епохи і чим далі, тим більше просочується інститутами і рисами торгово-капіталістичної епохи (казенні торговельні монополії тощо), але зовні тримався дуже стійко.

    Література, прагнула задовольнити смаки найбільш впливової суспільної групи, придворно-аристократичної, природно йшла назустріч цим смакам. Так робив Боярдо, так зробив А., який продовжував поему свого попередника і переніс до себе його головних героїв. У поемі немає жодного внесеного самим Аріосто епізоду: все запозичено в романтичному циклі, у класиків (Вергілій, Овідій), в новелістиці. Це звичайно не означає, що «Несамовитий Роланд» позбавлений оригінальності, навпаки у світовій поезії мало настільки своєрідних творів.

    «Несамовитий Роланд »містить три великих епізоду: навала маврів на Францію, божевілля д'Есте. Незважаючи на те, що три головні епізоду супроводжуються нескінченним кількістю другорядних, окремі частини поеми, великі й малі, спаяні в єдину картину, що носить яскраву печать генія О. Для свого читача, для феррарского аристократа, А. говорить про те, чим має бути лицар, і разом з тим створює поему, повну всього зачарування великого мистецтва. Вже Пульчі і особливо Боярдо внесли в канву оповіді середньовічних епопей розроблений тосканськими поетами психологічний елемент. А. розвинув його з найбільшим майстерністю, і напр. розповідь про божевіллі Роланда дає таку приголомшливу картину, подібну до якої важко знайти у світовому епосі. На поему наклала друк епоха.

    Коли А. надавав остаточну обробку «Роланду», Італія переживала час феодальної і католицької реакції, і це стає помітним відразу ж, як тільки ми почнемо порівнювати поему А. с «Закоханим Роландом» і особливо з «Морганті». Пульчі, дитя буржуазної і демократичної Флоренції, Боярдо, який помер до наступу реакції в Італії, зверталися зі своїм матеріалом по-іншому, ніж А. У А. імператор Карл вже не комічна фігура, як у його попередників. У А. між християнськими і сарацинським лицарями є різниця, якої не було за «Закохані Роланда»: сарацини у нього не настільки досконалі лицарі, як християни. У А. була б неможлива така фігура, як створений фантазією Пульчі чорт Остаротте, проповідує вільну і терпиму філософію релігії. «Несамовитий Роланд» не є поема феодальної і католицької реакції в повному сенсі цього слова, якою буде «Звільнений Єрусалим»: у А. занадто багато широти та іронії.

    Через поеми А. іноді схильні забувати про інші його творах. А. написав, крім невеликої кількості ліричних віршів, сім сатир, терцинами, в дусі Горація, п'ять комедій в манері Плавта і Теренція, часом з прямими запозиченнями: «La Cassaria», «I Suppositi», «La Lena», «Negromante», «La Scolastica », з яких дві перші спочатку були написані прозою і лише пізніше перекладені на вірші.

    Список літератури

    Bolza G., Manuale ariostesco, Venezia, 1866

    Rajna Pio, Le fonti dell Orlando furioso, Firenze, 1876

    Ferrazzi G., Bibliographia ariostesca, Bassano, 1881

    Coppelli A., Lettere di L. A. (з великим введенням), Milano, 1887

    Campori G., Notizie per la vita di L. A., Firenze, 1896

    Carducci G., L'Orlando furioso (Vita ital. nel Cinquecento, 1906)

    Azzolina L., Il mondo cavalleresco in Bojardo, A., Berni, Palermo, 1912.

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://feb-web.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status