ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Опера Ріхарда Вагнера "Летючий голландець" (Der Fliegende Hollander )
         

     

    Музика

    Опера Ріхарда Вагнера "Летючий голландець" (Der Fliegende Hollander)

    Опера в трьох діях. Лібрето композитора за народною легендою і новелі Г. Гейне "З мемуарів пана фон Шнабелевопского ".

    Перше подання: Дрезден, 1843.

    Діючі особи:

    Голландець (баритон), Даланд, норвезька моряк (бас), Сента, його донька (сопрано), Ерік, мисливець (тенор), Мері, годувальниця Сент (меццо-сопрано), Рулевой корабля Даланда (тенор), норвезькі матроси, екіпаж Летючого голландця, дівчата.

    Дія відбувається на норвезькому березі близько 1650 року.

    що розігралася буря закинула корабель норвезького моряка Даланда в бухту біля скелястих берегів. Втомлений Рулевой, марно намагаючись підбадьорити себе піснею, засинає на вахті. У блиску блискавок, під свист підсилюється бурі з'являється Летючий голландець на таємничому кораблі з криваво-червоними вітрилами і чорної щоглою. Бліда капітан повільно сходить на берег. Прокляття тяжіє над ним: він приречений на вічні поневіряння. Даремно він прагне смерті; його корабель залишався неушкодженим в бурі і шторми, піратів не залучали його скарби. Ні на землі, ні в хвилях не може він знайти спокою. Голландець просить притулку у Даланда, обіцяючи йому незліченні багатства. Той радий нагоді розбагатіти і охоче погоджується видати за моряка свою дочку Сенту. Надія спалахує в душі блукача: можливо, в сім'ї Даланда він знайде втрачену батьківщину, а любов ніжною і відданою Сент дасть йому жаданий мир. Радісно вітаючи попутний вітер, норвезькі матроси готуються до відплиття.

    Чекаючи повернення корабля Даланда, дівчата співають за гребінь. Сента занурена в споглядання старовинного портрета, на якому зображений моряк з блідим сумним особою. Подруги піддражнював Сенту, нагадуючи про закоханим у неї мисливця Еріка, якому цей портрет зненавиджена. Сента співає з дитинства запали в душу баладу про заволокою: вічно мчить по морях корабель; кожні сім років виходить капітан на берег і шукає дівчину, вірну до труни, яка одна може покласти кінець його стражданням, але ніде не знаходить вірного серця і знову піднімає вітрила примарний корабель. Подруги Сент схвильовані похмурої долею блукача, а вона, охоплена захопленим поривом, клянеться зняти з Голландця закляття. Слова Сент вражають увійшов Еріка; його непокоїть дивне передчуття. Ерік розповідає зловісний сон: одного разу він побачив у бухті чужий корабель, з якого зійшли на берег двоє - батько Сент і невідомий - моряк з портрета; Сента вибігла їм назустріч і пристрасно обняла незнайомця. Тепер Сента впевнена, що скиталец чекає її. Ерік в розпачі тікає. Несподівано на порозі з'являються Даланд і Голландець. Батько радісно розповідає Сенте про зустріч з капітаном; він не пошкодує для неї подарунків і стане гарним чоловіком. Але Сента, вражена зустріччю, не чує слів батька. Здивований мовчанням дочки і гостя, Даланд залишає їх самих. Голландець не зводить очей з Сент: її вірність і любов повинні принести йому порятунок.

    Норвезькі моряки гучно святкують благополучне повернення. Вони кличуть повеселитися команду голландського корабля, але там панує темрява і мовчання. Матроси Даланда глузують з таємничим екіпажем і лякають дівчат розповідями про Летючого голландці. Раптово на море починається буря, вітер свистить в снасті і надуває вітрила; з палуби примарного корабля доноситься дике спів, що викликає жах норвезьких матросів. Вони безуспішно намагаються заглушити його веселою піснею і в страху розбігаються. Ерік, що довідався про заручини, наполегливо переконує Сенту НЕ пов'язувати свою долю з незнайомцем. Але Сента не слухає його: вона долу клятву, її кличе вищий борг. Тоді Ерік нагадує про дні, проведені разом, про ніжних визнання у взаємній любові. Це її кидає Голландця у відчай: йому здається, що і в Сенте він не знайшов вічній вірності. Він відкриває свою таємницю і поспішає на корабель, щоб знову пуститися в нескінченні поневіряння. Даремно Ерік і Даланд утримують Сенту - вона тверда у вирішенні врятувати блукача, якому поклялася у вірності. З високої скелі вона впадає в море, смертю спокутуючи гріхи Голландця. Примарний корабель тоне, і душі закоханих з'єднуються після смерті.

    Джерелом сюжету «Летючого голландця» послужила поширена серед моряків легенда про кораблі-примару, що відноситься, ймовірно, до XVI ст., до епохи великих географічних відкриттів. Ця легенда багато років захоплювала Г. Гейне. У повісті «З мемуарів пана фон Шнабелевопского »(1834) Гейне обробив її у притаманній йому іронічній манері, видавши свою обробку за нібито бачену в Амстердамі п'єсу. Вагнер познайомився з нею в 1838 році, під час перебування в Ризі. Інтерес до образу моряка-блукача загострився під враженням тривалого морського подорожі в Лондон; страшна буря, суворі норвезькі фіорди, розповіді моряків - все це пожвавило в його уяві старовинна легенда. Вагнер побачив у ньому інший, ніж Гейне, драматичний сенс. Композитора привабила таємнича, романтична обстановка подій: бурхливе море, за яким вічно, без мети, без надії носиться примарний корабель, загадковий портрет, що відіграє фатальну роль у долі героїні, а головне - трагічний образ блукача. Глибоку розробку в опері отримала і улюблена Вагнером тема жіночої вірності, що проходить через багато його творів. Він створив образ мрійливий, екзальтованої і разом з тим сміливою, рішучою, готової на самопожертву дівчини, яка самовідданою любов'ю і душевною чистотою спокутує гріхи героя і приносить йому порятунок. Для загострення конфлікту композитор ввів новий контрастний образ -- мисливця Еріка, нареченого Сента, а також широко розвинув народно-побутові сцени. У 1840 Вагнер накидав текст одноактної опери, а в травні 1841 року, за 10 днів створив остаточний 3-актний варіант. Музика писалась дуже швидко, у єдиному творчому пориві - опера була закінчена в сім тижнів (серпень-вересень 1841 р.). Прем'єра відбулася 2 січня 1843 в Дрездені під управлінням Вагнера.

    «Летючий голландець »- романтична опера, що поєднує народно-побутові сцени з фантастичними. Веселі хори матросів і дівчат малюють просту, мирне життя народу. У картинах бурі, бурхливого моря, в співі команди примарного корабля воскресають таємничі образи давньої легенди. Музиці, що втілює драму Голландця і Сент, властиві схвильованість, емоційна піднесеність.

    Увертюра передає основну ідею опери. Спочатку у валторн і фаготів чується грізний лейтмотив Голландця, виникає картина бурхливого моря, потім у англійського ріжка у супроводі духових інструментів звучить світлий, співучий лейтмотив Вер. Наприкінці увертюри він набуває захоплений, екстатичний характер, сповіщаючи спокутування, спасіння героя.

    У I акті на мужньою силою, рельєфно відтіняють трагічні почуття Голландця. Безтурботним енергією відзначена пісня рульового «мчав мене разом з бурею океан». Велика арія «Закінчився термін» - похмурий, романтично бунтівний монолог Голландця; повільна частина «О, для надії на порятунок» пронизана стриманою скорботою, пристрасної мрією про спокій. У дуеті співучим, сумним фразами блукача відповідають короткі, жваві репліки Даланда. Закінчується акт початковій піснею Рульового, світло і радісно що звучить у хору.

    II акт відкривається веселим хором дівчат «Ну, мерщій працюй, прядка»; в його оркестровому супроводі чується невпинне дзижчання веретена. Центральне місце в цій сцені займає драматична балада Сент «Зустрічали ль в море ви корабель »- найважливіший епізод опери: як і в увертюрі, темам, який малює розбушувалася стихію і прокляття, тяжіє над героєм, протиставлено умиротворена мелодія спокутування, зігріта почуттям любові і співчуття. Новий контраст - дует Еріка і Сент: ніжне визнання «Тебе люблю я, Сента, пристрасно» змінюється схвильованому розповіддю про віщого сні «Лежав я на скелі високої»; в кінці дуету, як невідчепна думка, знову звучить лейтмотив Голландця. Вершина розвитку II акта - великий дует Сент та Голландця, повний пристрасного почуття; тут багато красивих, виразних, распевних мелодій - суворих і скорботних у Голландця, світлих і захоплених у Сент.

    У III акті -- два контрастні розділу: масова хорова сцена народного веселощів і розв'язка драми. Енергійний, життєрадісний хор моряків «Рулевой! З вахти вниз »близький волелюбним німецьким пісень. У більш м'які тони пофарбований жіночий хор, по характеру нагадує вальс - то завзятий, то меланхолійний. Повторення хору «Рулевой» раптово переривається зловісним співом примарною команди Голландця; звучить грізний фанфарних клич, в оркестрі виникають образи бурі. Фінальний Терцет передає зміну суперечливих почуттів: у ніжну ліричну каватину Еріка «Ах, згадай ти день першого побачення» вторгаються стрімкі, повні драматизму вигуки Голландця і схвильовані фрази Вер. Урочисте оркестрове висновок опери об'єднує просвітлений клич Голландця і утихомирене лейтмотив Вер.

    Список літератури

    Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту http://www.belcanto.ru/

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status