ПЕРЕЛІК ДИСЦИПЛІН:
  • Адміністративне право
  • Арбітражний процес
  • Архітектура
  • Астрологія
  • Астрономія
  • Банківська справа
  • Безпека життєдіяльності
  • Біографії
  • Біологія
  • Біологія і хімія
  • Ботаніка та сільське гос-во
  • Бухгалтерський облік і аудит
  • Валютні відносини
  • Ветеринарія
  • Військова кафедра
  • Географія
  • Геодезія
  • Геологія
  • Етика
  • Держава і право
  • Цивільне право і процес
  • Діловодство
  • Гроші та кредит
  • Природничі науки
  • Журналістика
  • Екологія
  • Видавнича справа та поліграфія
  • Інвестиції
  • Іноземна мова
  • Інформатика
  • Інформатика, програмування
  • Юрист по наследству
  • Історичні особистості
  • Історія
  • Історія техніки
  • Кибернетика
  • Комунікації і зв'язок
  • Комп'ютерні науки
  • Косметологія
  • Короткий зміст творів
  • Криміналістика
  • Кримінологія
  • Криптология
  • Кулінарія
  • Культура і мистецтво
  • Культурологія
  • Російська література
  • Література і російська мова
  • Логіка
  • Логістика
  • Маркетинг
  • Математика
  • Медицина, здоров'я
  • Медичні науки
  • Міжнародне публічне право
  • Міжнародне приватне право
  • Міжнародні відносини
  • Менеджмент
  • Металургія
  • Москвоведение
  • Мовознавство
  • Музика
  • Муніципальне право
  • Податки, оподаткування
  •  
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

         
     
    Проспер Меріме
         

     

    Біографії
    Проспер Меріме

    Проспер Меріме-одна з чудових французьких критичних реалістів 19 століття, блискучий драматург і майстер художньої прози. На відміну від Стендаля і Бальзака Меріме не ставав володарем дум цілих поколінь; вплив, зроблений їм на духовне життя Франції, було менш широким і могутнім. Однак естетичне значення його творчості величезне. Створені ним твори неувядаеми: настільки глибоко втілена в них життєва правда, настільки досконала їхня форма.

    Майбутній письменник народився в 1803году в Парижі в заможній родині. Закінчивши ліцей він вступив на юридичний факультет Паризького університету. Однак юриспруденція зовсім не цікавила його.

    Коло інтересів і естетичні погляди молодого Меріме визначилися рано, склавшись вже в колі родини: батько його був художником, послідовником Жака Луї Давида, провідного представника мистецтва революційного класицизму; мати теж художниця, жінка різнобічної освіти, навчила сина малюванню, познайомила його з ідеями французьких просвітителів 18-століття. У дитинстві Проспер Меріме із захопленням читає Шекспіра і Байрона в оригіналі, а в шістнадцять років разом зі своїм другом Жан-Жаком Ампером (сином великого фізика) він береться за переклад видатного пам'ятника англійського предромантизму - "Пісня Оссіана" Д. Макферсона.

    Знайомство молодого Меріме з літературно-художнім середовищем Парижа (у двадцяті роки він став одним з учасників гуртка Етьєна Делекруза, художника, критика мистецтва і теоретика поезії), а в 1822году-со Стендалем, людиною, що має великий письменницький досвід, сприяла подальшому поглибленню естетичного кредо Меріме, визначила його критичне ставлення до режиму Реставрації, симпатії до лібералів.

    Становлення Меріме-письменника відбувалося в часи запеклої боротьби між літературною молоддю, яка прагнула до оновлення французької літератури, і письменників старшого покоління, які віддають перевагу перевірені часом канони класицизму. Меріме, знаходячись у дружніх відносинах з Гюго-головою і вигаданим вождем романтичної молоді, а також зі Стендалем, підтримав їх у боротьбі з класицизмом і прийняв у цій боротьбі безпосередню участь. Проспер Меріме-романіст новеліст

    Письменник пройшов довгий і складний творчий шлях. Як художник він завоював популярність і визнання раніше Стендаля і Бальзака, у роки, коли романтики тільки піднімалися на штурм твердині класицизму, а література давала перші паростки.

    Внутрішній вигляд Меріме, властиве його світовідчуття протиріччя, особливості його художньої манери неможливо осягнути, не з огляду на своєрідності пережитої ним еволюції. Художній розвиток Меріме виявився найтіснішим чином пов'язаним із ходом суспільного життя країни Його основні віхи в цілому збігаються з переломними, ключовими моментами історії Франції, і перш за все-з революціями 1830 і 1848 років.

    Інтерес до самостійної літературної творчості став виявлятися у Меріме ще на початку 20-их років, в студентську пору.

    Незабаром після знайомства зі Стендалем і починається самостійна літературна діяльність Меріме.

    Вперше, однак, широку популярність Меріме завоював у 1825 році, опублікувавши збірник п'єс "Театр Клари Газуль". Вихід у світ цього твору пов'язаний з зухвалою і викликала немало містифікацією. Меріме видав свій збірник за твір деякої-вигаданої їм-іспанської акторки і суспільної діячки Клари Газуль. "Театр Клари Газуль"-надзвичайно самобутнє явище у французькій драматургії двадцятих років 19века. П'єси Меріме, пронизані симпатією до визвольного руху іспанського народу, звучали завзято, дихали оптимістичною вірою в неминучість перемоги прогресивного початку.

    Сучасників Меріме, які звикли до розлогим міркувань, вражало в п'єсах письменника стрімкий розвиток дії, безупинне чергування коротких виразних сцен, повне ігнорування правил про три єдності, несподівані і різкі переходи від сатиричних епізодів до пасажів.

    Наступні твір Меріме названий ним "Гюзла" ( "Гуслі"), було знову пов'язане з літературною містифікацією. Містифікація Меріме увінчалася блискучим успіхом. Гармати і Міцкевич прийняли створені його уяви твори за твори слов'янської народної поезії і визнали можливим деякі з них перекласти на рідну мову (Міцкевич перевів баладу "Морлак у Венеції", а Пушкін включив у свої "Пісні західних слов'ян" переробку одинадцяти поем "Гюзли") .

    В 1828году друкарня, що належала тоді Оноре де Бальзака, віддрукувала історичну драму Меріме "Жакерія", присвячену бурхливим подіям далекого 16века.

    Завершує перший період літературної діяльності Меріме його історичний роман "Хроніка царювання Карла 4-ого" (1829)-своєрідний підсумок ідейних і художніх шукань письменника в ці роки.

    Проспер Меріме на початку свого творчого шляху, як уже зазначалося, примикав до романтичного руху. Вплив романтичної естетики довго продовжувало позначатися в творах письменника: воно відчутно у всім його творчій спадщині. Але поступово літературна діяльність Меріме приймала усе більш чітко виражений реалістичний характер. Візуальне втілення цієї тенденції ми знаходимо в "Хроніка царювання Карла 4-ого"

    Драма "Жакерія" і роман "Хроніка царювання Карла 4-ого" Меріме-яскраві приклади того живого інтересу до історичної проблематики, до вивчення та осмислення національного минулого, що охопив передову суспільну і художню думку Франції в двадцятих і початку тридцятих років дев'ятнадцятого сторіччя. Осмислюючи події далекого минулого, Меріме не підганяв їх під сучасність, а шукав у них ключ до закономірностей цікавила його епохи, а тим самим і до відкриття більш широких історичних узагальнень.

    "Хроніка царювання Карла 4-ого" завершує перший етап літературної діяльності Меріме. Істотні зміни в житті і творчості письменника викликає липнева революція.

    В роки Реставрації Меріме захоплювався зображенням великих суспільних катаклізмів відтворенням широких соціальних полотен, розробкою історичних сюжетів, його увагу привертали великі, монументальні жанри.

    Після творчо винятково плідного 1829 художня діяльність Меріме розвивається надалі менш бурхливо. Він тепер не настільки активно бере участь у повсякденному літературному житті, рідше публікує свої твори, подовгу їх виношуючи, копітко відбуваючись їхню форму, домагаючись її граничної карбувати і простоти.

    Новели Меріме пронизують кілька провідних тем. Вони містять у собі в першу чергу проникливе і різке викриття вдач пануючого суспільства. Ці критичні тенденції, дуже різноманітні по своїх формах, чітко відносяться до 1829-1830 років і що увійшли згодом до збірки "Мозаїка" (1833).

    У цілому ряді своїх новел ( "етруська ваза", "Подвійна помилка", "Арсена Гійо") Меріме розкриває бездушність і черствість так званого "світла". Хибне і лицемірне світське суспільство, як показує Меріме, не терпить яскравих індивідуальностей. Воно породжує в Людей, чутливих по натурі, особливу вразливість і хворобливу недовіру до оточуючих.

    Через усе своє життя Меріме, раціоналіст і спадкоємець просвітницьких традицій, проніс вороже ставлення до церкви та релігії. Ці ідейні мотиви знайшли свае відображення і в новелах письменника, у тому числі в "душах чистилища" (1834).

    Суттєву роль в новелах Меріме грає художнє втілення письменника його позитивного ідеалу. У цілому ряді ранніх новел (такі, наприклад, "Партія в Тріктрак", "етруська ваза") Меріме зв'язує пошуки цього ідеалу з образами чесних, найбільш принципових і чистих представників пануючого суспільства. Поступово, однак, погляд Меріме усе більш наполегливо звертається до людей, хто стояв за боковим вівтарем цього суспільства, до представників народного середовища. У їхній свідомості Меріме відкриває ті дорогі його серцю щиросердечні якості, які, на його думку уже втрачені буржуазними колами: цілісність характеру і пристрасність натури, безкорисливість і внутрішня незалежність. Тема народу як зберігача життєвої енергії, нації як носія високих етичних ідеалів відіграє значну роль у творчості Меріме 30-40-х років.

    Разом з тим Меріме був далекий від революційно-республіканського руху свого часу, вороже відносився до боротьби робітничого класу. Хвилювали його уяву романтику народного життя Меріме (цей "геній лихоліття", згідно з крилатим висловом А. В. Луначарського) намагався шукати в країнах, ще не поглинутих буржуазною цивілізацією-на Корсиці ( "маття Фальконе", "Коломба") і в Іспанії ( "Кармен ").

    Визначне місце в літературній спадщині Меріме (1844год), твір в якому зливаються воєдино основні ідейні мотиви Меріме-новеліста: зображення відштовхуючого егоїзму, що ховається за лицемірною маскою добропорядних представників і представниць буржуазного суспільства.

    Спочатку революційні події не викликали особливих побоювань у Меріме, однак поступово настрої письменника змінюються, стають все більш тривожними: він передчуває неминучість подальшого загострення суспільних протиріч і боїться його, боїться, як би воно не стало фатальним для існуючого порядку.

    Саме острах нових революційних виступів пролетаріату і спонукує Меріме прийняти державний переворот Луї Бонапарта. Важкий і тривала криза переживав після 1848 року і Меріме-художник. Це не означає, що творча діяльність Меріме в ці роки ослабла, стала менш активною. Для того, щоб переконатися в помилковості такого припущення, досить ознайомитися з різноманітним листуванням, яку він особливо інтенсивно вів у цей період. Він знайшов інші шляхи втілення своєї творчості-як історик, літературний критик, перекладач.

    Меріме вивчив російську мову і став переводити Пушкіна, Гоголя, Лермонтова, И.С Тургенєва. "Російська мова,-із замилуванням писав він у статті про Гоголя,-наскільки можу судити, найбагатший з усіх європейських мов; він начебто створений для вираження найтонших відтінків. При його незвичайній стислості і разом з тим ясності, йому досить одного слова для з'єднання багатьох думок, які на інших мовах зажадали б цілої фрази "Меріме перевів на французьку мову з Пушкіна:" Пікову даму "," Постріл "і прозою вірша:" Гусар "," Пророки "," Анчар "," Опричник "; з Гоголя він перевів" Ревізора "і уривки з" Мертвих душ ". З Лермонтова "Мцирі" (разом з И.С Тургенєвим), з И.С Тургенєва розповіді: "Примари", "Петрушка", "Дивна історія" та ін

    Меріме написав кілька статей про російську літературу (про Пушкіна, Гоголя, Тургенєва).

    Творчість Меріме було високо оцінене російськими письменниками. Його переводили і про нього писали: Пушкін, Жуковський, Гоголь, Григорович, Аполлон Григор'єв, Гаршин, Тургенєв.

    Чим далі йде в минуле 19 століття, ніж невблаганний перевіряє час його художні цінності, тим очевидніше стає, що творчість Меріме витримало цей строгий іспит, залишалося одним з чудових досягнень французького критичного реалізму.

         
     
         
    Реферат Банк
     
    Рефераты
     
    Бесплатные рефераты
     

     

     

     

     

     

     

     
     
     
      Все права защищены. Reff.net.ua - українські реферати ! DMCA.com Protection Status